EINHELL New Generation KGSZ 4300 Manual De Instrucciones página 38

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30
Anleitung KGSZ 4300 SPK2:Anleitung KGSZ 4300 SPK2
P
A serra de corte transversal tem que ser ligada a
uma tomada de 230 V com protecção à massa e
que possua uma protecção por fusível mínima
de 10 A.
Não use ferramentas com potência insuficiente
para trabalhos exigentes.
Não use o cabo para fins a que não se destina.
Certifique-se de que está numa posição segura
e mantenha sempre o equilíbrio.
Verifique se o aparelho não apresenta danos!
Antes de voltar a usar a ferramenta, verifique
cuidadosamente se os dispositivos de protecção
ou peças com danos menores funcionam de
modo correcto e adequado.
Verifique se o funcionamento das peças móveis
está em ordem, se não estão perras ou se não
há peças danificadas. Todos os componentes
têm de estar montados correctamente e as
indispensáveis condições de funcionamento do
aparelho têm de estar asseguradas.
Os dispositivos de protecção e as peças
danificados devem ser reparados ou substituídos
numa oficina de assistência técnica, desde que
as instruções de utilização não mencionem nada
em contrário.
Os interruptores danificados devem ser
substituídos numa oficina onde seja prestada
assistência técnica a clientes.
Esta ferramenta eléctrica corresponde às
disposições de segurança aplicáveis. As
reparações só devem ser realizadas por um
electricista, utilizando peças sobressalentes
originais. Caso contrário, o utilizador poderá
sofrer acidentes.
Substitua o inserto da mesa gasto.
Não utilize discos de serra em aço rápido.
Certifique-se de que o dispositivo para girar o
braço está bem fixo durante os cortes em meia-
esquadria.
Tenha cuidado ao trabalhar na vertical.
Atenção, tenha um cuidado especial quando
executar cortes duplos em meia-esquadria!
Não sobrecarregue a ferramenta.
Use óculos de protecção.
Use uma máscara respiratória durante os
trabalhos que façam pó.
Verifique a existência de danos no cabo da
ferramenta e na extensão.
Quando manusear discos de serra, use luvas.
Usar óculos de protecção
Usar protecção auditiva
38
11.01.2007
16:15 Uhr
Usar protecção contra o
poeiras
Atenção:
Radiação laser
Não olhar para o raio
Classe de laser 2
Achtung
Laserstrahlung
Achtung
Nicht in den Strahl blicken!
Laserspezifikation nach
Laserstrahlung
EN 60825-1: 1994+A11:1996
EN 60950: 1992+A1+A2+A3+A4+A11
Laser Klasse 2
1894S-8x11
Nicht in den Strahl blicken!
P: ≤ 5 mW
Ï: 650 nm
Laserspezifikation nach
EN 60825-1: 1994+A11:1996
EN 60950: 1992+A1+A2+A3+A4+A11
Laser Klasse 2
1894S-8x11
P: ≤ 5 mW
Ï: 650 nm
Proteja-se a si e ao ambiente contra o perigo de
acidentes através de medidas de prevenção
adequadas.
Não olhar directamente para o raio laser com os
olhos desprotegidos.
Nunca olhar directamente para a trajectória dos
raios.
Nunca direccionar o raio laser para superfícies
reflectoras, pessoas ou animais. Mesmo um raio
laser de potência reduzida poderá causar danos
oculares.
Cuidado – poderá ficar exposto a radiação
perigosa se decidir adoptar métodos que não os
aqui referidos.
Nunca abrir o módulo de laser
As pilhas deverão ser retiradas se a serra de
corte transversal não for usada durante um
período de tempo prolongado.
Valores de emissão de ruído
O ruído desta serra foi medido de acordo com a
norma DIN EN ISO 3744; EN 60651; 6/93, ISO
7960 Anexo A; 2/95. O ruído no local de trabalho
pode exceder os 85 dB (A). Neste caso, o
utilizador necessita de medidas de isolamento
acústico (use protecção auditiva!)
Nível de pressão acústica máx. L
máx. Nível de potência acústica L
Seite 38
91,4 dB(A)
pA
104,4 dB(A)
WA
loading

Este manual también es adecuado para:

43.006.70