Página 1
Anleitung KGSZ 2100 SPK 2 25.05.2005 12:13 Uhr Seite 1 ® Manual de instrucciones Sierra oscilante y para cortar ingletes Manual de instruções Serra de traçar, corte transversal e meia- esquadria 2100 KGSZ Art.-Nr.: 43.006.61 I.-Nr.: 01015...
Página 2
Anleitung KGSZ 2100 SPK 2 25.05.2005 12:13 Uhr Seite 2 Por favor desdoble las pagina 2 Desdobre as página 2...
Página 6
Anleitung KGSZ 2100 SPK 2 25.05.2005 12:13 Uhr Seite 6 1. Descripción del aparato (Ilus. 1/2) prevención de accidentes laborales vigentes. Adicionalmente se observarán las reglas generales de medicina laboral y seguridad en el ámbito de 1. Palanca de desbloqueo trabajo.
Página 7
Anleitung KGSZ 2100 SPK 2 25.05.2005 12:13 Uhr Seite 7 No exponga la sierra a la lluvia, ni la utilice en resbalar involuntariamente y llegar a tocar el ambientes húmedos o mojados. disco de la sierra en funcionamiento. Compruebe siempre que trabaja con un Si quiere trabajar con piezas muy largas necesitará...
Anleitung KGSZ 2100 SPK 2 25.05.2005 12:13 Uhr Seite 8 va provista del correspondiente sistema de aspiración. La sierra oscilante deberá conectarse a un enchufe tipo Schuko de 230 V con un fusible de Póngase gafas protectoras un mínimo de 10 A.
Anleitung KGSZ 2100 SPK 2 25.05.2005 12:13 Uhr Seite 9 Radio de giro lateral -45º/0º /+ 45º 7.2 Corte de 90° y mesa giratoria de 0° (fig. 1/3) En cortes con un ancho de hasta 100 mm, la función Corte al inglete 0º...
(fig. 4/7) 7.2. Con la KGSZ 2100 puede realizar cortes de ingletes hacia la izquierda de 0° a 45° con respecto a la 7.8 Bolsa colectora de virutas (fig. 1) superficie de trabajo.
Anleitung KGSZ 2100 SPK 2 25.05.2005 12:13 Uhr Seite 11 8. Mantenimiento Mantenga siempre limpias las ranuras de ventilación de la sierra. Limpie regularmente la sierra eliminando polvo y suciedad. Use preferentemente aire comprimido o un trapo limpio. Todas las piezas desplazables deberán ser lubricadas regularmente.
Anleitung KGSZ 2100 SPK 2 25.05.2005 12:13 Uhr Seite 12 1. Descrição do aparelho (fig. 1/2) O fabricante não se responsabiliza por alterações arbitrárias efectuadas na máquina, nem pelos danos daí resultantes. 1. Alavanca de desbloqueio Mesmo que a máquina seja utilizada da forma 2.
Página 13
Anleitung KGSZ 2100 SPK 2 25.05.2005 12:13 Uhr Seite 13 Use vestuário de trabalho adequado! A roupa um dispositivo de fixação adequado. larga ou as jóias podem ser apanhadas pelo Não devem existir pregos ou outros corpos disco de serra em rotação.
Página 14
Anleitung KGSZ 2100 SPK 2 25.05.2005 12:13 Uhr Seite 14 Certifique-se de que está numa posição segura Valores de emissão de ruído e mantenha sempre o equilíbrio. O ruído desta serra foi medido de acordo com a Verifique se o aparelho não apresenta danos! norma DIN EN ISO 3744;...
Anleitung KGSZ 2100 SPK 2 25.05.2005 12:13 Uhr Seite 15 Antes da colocação em funcionamento, todas as deslocamentos durante o processo de corte. coberturas e dispositivos de segurança têm de Desloque a alavanca de desbloqueio (1) para a estar montados de forma adequada.
Anleitung KGSZ 2100 SPK 2 25.05.2005 12:13 Uhr Seite 16 superfície de trabalho. 7.9 Troca do disco de serra (Fig. 11) Coloque a cabeça da máquina (4) na posição Tire a ficha da tomada. superior. Levante a cabeça da máquina (4).
Anleitung KGSZ 2100 SPK 2 25.05.2005 12:13 Uhr Seite 17 9. Encomenda de peças sobressalentes Para encomendar peças sobressalentes, deve dar as seguintes indicações: Modelo do aparelho Número de referência do aparelho N.º de identificação do aparelho N.º da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em...
EU za artikl. заявляє про відповідність згідно з Директивою declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc- ЄС та стандартами, чинними для даного товару. toare CE μi normele valabile pentru articolul. Zug-, Kapp- und Gehrungssäge KGSZ 2100 87/404/EWG 98/37/EG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC...
Página 19
Anleitung KGSZ 2100 SPK 2 25.05.2005 12:13 Uhr Seite 19 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
Página 20
Anleitung KGSZ 2100 SPK 2 25.05.2005 12:13 Uhr Seite 20 El producto cumple los requisitos de la norma EN 61000-3-11 y debe someterse a condiciones especiales de conexión. Los requisitos exigidos por la norma EN 61000-3-3 no se cumplen de modo que no se permita un uso en puntos de conexión de libre elección.
Página 21
Anleitung KGSZ 2100 SPK 2 25.05.2005 12:13 Uhr Seite 21 E Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico...
Página 22
Anleitung KGSZ 2100 SPK 2 25.05.2005 12:13 Uhr Seite 22 La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se dos anexos dos produtos, carece da autorização expressa da ISC permite con la autorización expresa de ISC GmbH.