Rowenta X-PLORER 50 Serie Guia Del Usuario página 15

Ocultar thumbs Ver también para X-PLORER 50 Serie:
3.
year
Every 6 months replace the fine dust and foam filter with new ones to maintain
EN
optimal performance.
Tous les 6 mois, remplacez le filtre à poussières fines et le filtre en mousse des filtres
FR
neufs afin de maintenir des performances optimales.
Cada 6 meses, debe sustituir el filtro fino y el filtro de espuma por unos nuevos para
ES
mantener el funcionamiento óptimo.
Sostituire il filtro anti-polveri sottili e il filtro in spugna ogni 6 mesi per mantenere
IT
prestazioni ottimali.
Ersetzen Sie den Feinstaubfilter und den Schaumstofffilter alle 6 Monate gegen neue
DE
Filter, um eine optimale Staubsaugerleistung zu gewährleisten.
Vervang elke 6 maanden de fijnstoffilter en schuimstof filter door nieuwe om de
NL
optimale prestaties te behouden.
A cada 6 meses substitua o filtro de espuma e o filtro do pó fino por novos para
PT
manter excelentes desempenhos.
la fiecare 6 luni, înlocuiți filtrul de particule fine și filtrul de spumă cu unele noi pentru
RO
a menține o performanță optimă a robotului.
На всеки 6 месеца подменяйте филтъра за фин прах и филтъра от порест материал с
BG
нови, за да поддържате работата оптимална.
Pro zachování optimálního výkonu vyměňujte jemný filtr prachu a pěnový filtr každých 6
CS
měsíců za nový.
Aby ste zachovali optimálny výkon, vymeňte každých 6 mesiacov filter na jemný
SK
prach a penový filter za nové.
Для ефективного прибирання кожні півроку замінюйте фільтр для дрібного пилу
UK
й поролоновий фільтр на нові.
Το λεπτό φίλτρο σκόνης και το αφρώδες φίλτρο θα πρέπει να αντικαθίστανται με
EL
καινούργια κάθε 6 μήνες, για βέλτιστη απόδοση.
Svakih 6 mjeseci zamijenite filter za prašinu i spužvasti filter s novim kako bi održali
HR
optimalne performanse.
Cserélje ki 6 hónaponként a finom porszűrőt és habszűrőt újakra, hogy megőrizze az
HU
optimális teljesítményt.
SL
Za optimalno delovanje vsakih 6 mesecev zamenjajte filter za fini prah in filter s peno.
month
NEW
NEW
28
3.
Clean the brush of the robot once a week. To do that turn the robot upside down.
EN
To remove the brush, open the brush guard by pushing the 2 snap latches and pull it
up. Then pull out the brush from the robot.
Nettoyez la brosse du robot une fois par semaine. Pour ce faire, retournez le robot.
FR
Pour retirer la brosse, ouvrez le protège-brosse en appuyant sur les deux loquets à
pression et tirez-le. Retirez ensuite la brosse du robot.
Limpie el cepillo central del robot una vez a la semana. Para poder hacerlo, gire el
ES
robot del revés. Para retirar el cepillo central, abra el protector del cepillo empujando
los 2 cierres de presión y estirando hacia arriba. Después extraiga el cepillo central
del robot.
Pulire la spazzola del robot una volta a settimana. Per fare ciò, capovolgere il robot.
IT
Per rimuovere la spazzola, aprire la protezione della spazzola premendo i 2 fermagli e
sollevarla. Quindi estrarre la spazzola dal robot.
Reinigen Sie die Bürste des Roboters einmal pro Woche. Drehen Sie dazu den Roboter
DE
auf den Kopf. Zum Herausnehmen der Bürste entfernen Sie den Bürstenschutz,
indem Sie die 2 Verriegelungen betätigen und den Bürstenschutz dann abnehmen.
Entnehmen Sie dann die Bürste aus dem Roboter.
Reinig de borstel van de robot één keer per week. Draai de robot ondersteboven om
NL
dit te doen. Om de borstel te verwijderen, opent u de borstelbeschermer door op de
2 klikvergrendelingen te drukken en deze omhoog te trekken. Trek vervolgens de
borstel uit de robot.
Limpe a escova do robot uma vez por semana. Para o fazer, vire o robot ao contrário.
PT
Para retirar a escova, abra a proteção da escova empurrando os 2 fechos e puxe-os
para cima. Depois retire a escova do robot.
Curățați peria robotului o dată pe săptămână. În acest scop, puneți invers robotul.
RO
Pentru a îndepărta peria, desfaceți apărătoarea periei apăsând cele 2 cleme de
prindere și ridicând-o. Apoi scoateți peria din robot.
month
2
1
29
loading