Resumen de contenidos para Abicor Binzel xFUME POWER 350
Página 140
Equipo de protección individual.......................ES-9 Indicaciones para emergencias .......................ES-9 Relación de material suministrado ................... ES-10 Descripción del producto ......................ES-11 Diseño y funcionamiento .........................ES-11 4.1.1 Diseño de xFUME POWER 350 ....................ES-11 Elementos de mando ........................ES-12 Funciones de control........................ES-12 4.3.1 Caja de mando ..........................ES-13 4.3.2 Elementos de manejo de la unidad de aspiración ...............ES-15...
Página 141
Programas estándar ........................ES-42 13.2 Programas especiales........................ES-42 Piezas de repuesto y desgaste................... ES-43 Esquema de conexiones ......................ES-46 15.1 Esquema de conexiones xFUME POWER 350................ES-46 15.2 Esquema de conexiones módulo de filtro xFUME................ES-47 Garantía ............................ES-48 ES - 3...
1 Identificación xFUME POWER 350 1 Identificación xFUME POWER 350 es una fuente de corriente móvil con los componentes integrados aspiración de gases de combustión y devanadora o alimentador. Se utiliza para la soldadura MIG/MAG manual en atmósfera protectora. Este manual de instrucciones describe únicamente la fuente de corriente de soldadura xFUME POWER 350, la cual debe utilizarse exclusivamente con piezas de recambio originales de ABICOR BINZEL.
POWER 350 1 Identificación 1.3 Placa de identificación Fig. 1 Placa de identificación xFUME POWER 350 Fig. 2 Placa de identificación de la unidad de aspiración El aparato está provisto de una placa de identificación. ► Para realizar consultas, tenga preparado el tipo de aparato, el número de aparato y el año de fabricación que figuran en la placa de identificación.
2 Seguridad xFUME POWER 350 1.4 Signos y símbolos utilizados En el manual de instrucciones se emplean los siguientes signos y símbolos: Indicaciones de manejo generales. Pasos del procedimiento que deben realizarse en el orden indicado. Enumeraciones. Símbolo de remisión a información detallada, complementaria o adicional.
► Después de cada apertura de las placas de la cubierta de la fuente de corriente para soldadura, encargue a ABICOR BINZEL u otro especialista autorizado una comprobación de seguridad de acuerdo con la norma DIN IEC 60974, parte 4: “Inspección y prueba periódicas”.
2 Seguridad xFUME POWER 350 2.4 Instrucciones fundamentales de seguridad El producto se desarrolló y se fabricó según el estado actual de la técnica y las normas y directivas reconocidas en materia de seguridad. El producto entraña riesgos residuales inevitables para el usuario, terceros, aparatos u otros bienes.
POWER 350 2 Seguridad 2.5 Instrucciones de seguridad específicas del producto ¡ADVERTENCIA! Riesgo de incendio y explosiones por una utilización no conforme a lo prescrito La extracción de sustancias y materiales inflamables, agresivos, químicos y neblina de aceite, así como de polvos que contengan aluminio y magnesio, puede causar un incendio o una explosión a causa de...
POWER 350 3 Relación de material suministrado Los componentes siguientes están incluidos en el volumen de suministro: — 1× fuente de corriente para soldadura <xFUME POWER 350> con antorcha de soldadura incluida — 1× manual de instrucciones — Carro (opcional) ►...
Se pueden conectar a la fuente de corriente para soldadura los siguientes accesorios: ® ® — Antorcha con extracción de humos xFUME PRO/ xFUME COMPACT 4.1.1 Diseño de xFUME POWER 350 Fig. 3 Diseño de xFUME POWER 350 A Interruptor principal F Euroconector central B Conexión de gas de protección G Elementos de manejo de la unidad de aspiración...
4 Descripción del producto xFUME POWER 350 4.2 Elementos de mando Los elementos de manejo están situados en la caja de mando y en la parte frontal inferior del aparato. 4.3 Funciones de control Están disponibles las siguientes funciones de control: —...
POWER 350 4 Descripción del producto 4.3.1 Caja de mando Fig. 4 Caja de mando A Indicación en pantalla izquierda G Botón <MIG/Electrodo/TIG> B Indicación en pantalla central H Botón <Material/Auto/Manual> C Indicación en pantalla derecha I Botón giratorio derecho D Botón <Parámetro de soldadura>...
Página 152
4 Descripción del producto xFUME POWER 350 Tab. 1 Elementos de manejo de la caja de mando Pos. Denominación Función Botón <Parámetro de soldadura> Al pulsar repetidamente el botón, se alterna entre la corriente de soldadura y el grosor del material. Se enciende el LED correspondiente.
POWER 350 4 Descripción del producto Tab. 1 Elementos de manejo de la caja de mando Pos. Denominación Función Botón <Fx> Si se mantiene pulsado el botón durante menos de 0,5 s, se pueden ajustar los parámetros de soldadura (p. ej. fuerza de estrangulación).
Altitud de instalación sobre el nivel del mar Máx. 1000 m Inclinación máxima 10° 4.4.1 Datos específicos del producto Tab. 4 Datos específicos del producto xFUME POWER 350 Tensión de red 400 V, ±10 % Número de fases 3 fases (350 V–480 V) Frecuencia nominal 50 Hz Consumo de corriente máximo...
POWER 350 4 Descripción del producto 4.4.2 Datos sobre el alambre de soldadura Tab. 5 Datos sobre el alambre de soldadura Tipo de alambre de soldadura Alambres macizos y tubulares Diámetro del alambre de soldadura 0,8 mm-1,6 mm Tipo de bobina de alambre Bobina de cesta K300 Peso máximo de la bobina de alambre...
5 Transporte e instalación xFUME POWER 350 5 Transporte e instalación ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por un transporte e instalación inadecuados Un transporte e instalación inadecuados pueden causar que el aparato se vuelque o se caiga y resultar en lesiones graves.
POWER 350 6 Puesta en servicio 6.2 Soldadura MIG/MAG 6.2.1 Conexión del ensamble de cables de la antorcha de soldadura Fig. 6 Conexión del ensamble de cables de la antorcha de soldadura A Euroconector central B Conexión del tubo flexible de aspiración La resistencia a la fricción del alambre de soldadura en el tubo guía para alambre se incrementa con la...
6 Puesta en servicio xFUME POWER 350 6.4 Soldadura TIG 6.4.1 Conexión del ensamble de cables de la antorcha de soldadura TIG Fig. 8 Conexión del ensamble de cables de la antorcha de soldadura TIG A Casquillo de masa del polo positivo B Casquillo de masa del polo negativo Utilice un cable de masa con una sección transversal mínima de 50 mm...
POWER 350 7 Funcionamiento AVISO Daños materiales por utilización de un generador de potencia insuficiente Si la alimentación eléctrica tiene lugar mediante un generador, la utilización de un generador de potencia insuficiente puede causar daños materiales y daños irreparables al aparato y al generador.
7 Funcionamiento xFUME POWER 350 7.2 Equipamiento de la devanadora o alimentador ¡ADVERTENCIA! Electrocución por componentes bajo tensión Si hay componentes bajo tensión, pueden producirse electrocuciones potencialmente mortales. ► Antes de equipar la devanadora o alimentador, sitúe el interruptor principal en <0>.
POWER 350 7 Funcionamiento 7.2.2 Montaje de la bobina de alambre Fig. 9 Devanadora o alimentador en la página ES-22 El aparato se entrega sin bobina de alambre, de modo que es preciso montarla antes de iniciar el proceso de soldadura.
7 Funcionamiento xFUME POWER 350 7.2.3 Montaje de los rodillos de arrastre AVISO Daños materiales por el uso de rodillos de arrastre inadecuados Si el electrodo de alambre y los rodillos de arrastre no están armonizados entre sí, puede producirse un desgaste excesivo en el alambre de soldadura.
POWER 350 7 Funcionamiento Suelte y retire los tornillos moleteados superiores. Extraiga lateralmente los rodillos de arrastre superiores, incluidos el soporte de los rodillos y la arandela. Retire del soporte de los rodillos las arandelas y los rodillos de arrastre.
7 Funcionamiento xFUME POWER 350 7.4 Ajuste del modo automático/manual En el modo automático, el sistema de control ajusta y mantiene automáticamente todos los parámetros de soldadura necesarios. En el modo manual es posible ajustar, de manera independiente entre sí, la velocidad de la devanadora o alimentador y la potencia de soldadura.
POWER 350 7 Funcionamiento Funciones de soldadura en estado de reposo Si no hay ningún proceso de soldadura activo (estado de reposo), pueden ajustarse individualmente las funciones de soldadura para cada curva de soldadura. Si se mantiene pulsada la tecla durante más de 1 s pueden ajustarse las opciones.
7 Funcionamiento xFUME POWER 350 7.10 Ajuste de opciones Las siguientes opciones son ajustables: EC1/2 Selección de las funciones para el potenciómetro 7.12 Administración de tareas en la página ES-28 Hold Ajuste del tiempo que se seguirá mostrando el último valor en la indicación en pantalla tras la finalización del proceso de soldadura.
POWER 350 7 Funcionamiento 7.12.2 Borrado de tareas/Ajustes de fábrica En el sistema de control se pueden borrar todas las tareas guardadas por el usuario o restablecer a los ajustes de fábrica el sistema de control al completo. Borrado de tareas Mantenga pulsado el botón <Fx>...
7 Funcionamiento xFUME POWER 350 7.15 Ajuste del freno de bobina de alambre El mandril de alojamiento de alambre está provisto de un freno de bobina de alambre que impide que la bobina de alambre siga girando al detener el motor de la devanadora o alimentador.
POWER 350 7 Funcionamiento 7.17.2 Inicio del proceso de soldadura con electrodo Ajuste el tipo de soldadura <Electrodo> en la caja de mando. Ajuste en la caja de mando todos los parámetros de soldadura requeridos en función de la pieza de trabajo y del electrodo utilizado.
7 Funcionamiento xFUME POWER 350 7.19.4 Soldadura de cráter en 2 tiempos/4 tiempos AVISO Daños al alambre de soldadura y a la pieza de trabajo por falta de gas de protección Si la antorcha de soldadura no permanece dirigida hacia la pieza de trabajo durante todo el tiempo de flujo posterior de gas ajustado, es posible que el alambre de soldadura y la pieza de trabajo sufran daños.
► Para realizar los trabajos de mantenimiento y limpieza, encargue el desmontaje y el montaje de las placas de cubierta exclusivamente a un electricista. ► Después de cada apertura de la placa de la cubierta, encargue a ABICOR BINZEL u otro especialista autorizado una comprobación de seguridad de acuerdo con la norma DIN IEC 60974, parte 4: “Inspección y prueba periódicas”.
9 Mantenimiento y limpieza xFUME POWER 350 ¡ADVERTENCIA! Daños para la salud por la limpieza con aire comprimido Durante la limpieza con aire comprimido, es posible que partículas de polvo y/o suciedad nocivas para la salud lleguen al aire ambiental y sean inhaladas.
► Comprobar el funcionamiento de todas las partes móviles y rodamientos de rodillos, y sustituirlos en caso necesario. Anualmente ► Encargue a ABICOR BINZEL u otro especialista autorizado una comprobación de seguridad de acuerdo con la norma DIN IEC 60974, parte 4: “Inspección y prueba periódicas”.
9 Mantenimiento y limpieza xFUME POWER 350 9.3 Sustitución del filtro ¡ADVERTENCIA! Peligro para la salud causado por polvo dañino para la salud La sustitución incorrecta del filtro puede provocar la liberación al aire ambiental de partículas de polvo y suciedad dañinas para la salud.
POWER 350 9 Mantenimiento y limpieza Desconecte el aparato de la red. Suelte el cierre rápido (G) y abra la cubierta de la unidad de aspiración (A). Extraiga cuidadosamente el filtro (B). Monte el filtro (B) con los agujeros hacia arriba.
► Observe la documentación de los componentes técnicos del proceso de soldadura. ► En caso de preguntas o problemas, diríjase a su proveedor especializado o a ABICOR BINZEL. Si el aparato no recupera automáticamente su estado operativo tras una avería, proceda de la siguiente manera: Desconecte el aparato.
Tipo de aparato incorrecto ► Póngase en contacto con ajustado en la caja de mando. ABICOR BINZEL o con un servicio de reparación autorizado. Indicación en Temperatura ambiente inferior a ► Sitúe el aparato en el rango de pantalla <T°C-int>...
Página 178
10 Averías y eliminación de las mismas xFUME POWER 350 Tab. 12 Averías generales Avería Causa Eliminación La alimentación de El alambre no se desenrolla ► Comprobar la bobina de alambre y alambre es irregular. correctamente de la bobina. volver a montarla si es necesario.
12.4 Embalajes ABICOR BINZEL ha reducido el embalaje de transporte a lo estrictamente imprescindible. Durante la selección de los materiales de embalaje se ha tenido en cuenta su posible reciclaje. ES - 41...
13 Tabla de materiales xFUME POWER 350 13 Tabla de materiales 13.1 Programas estándar Los siguientes materiales están programados de forma estándar en el sistema de control: Tab. 13 Tabla de materiales para programas estándar Material Pantalla Gas de protección Pantalla Diámetro del alambre...
14 Piezas de repuesto y desgaste 14 Piezas de repuesto y desgaste Fig. 12 Carcasa exterior xFUME POWER 350 Tab. 16 Piezas de repuesto de la carcasa exterior xFUME POWER 350 N.º N.º de artículo Descripción 890.0710.2 Bisagra (2 unidades) 890.0715.1...
Página 182
14 Piezas de repuesto y desgaste xFUME POWER 350 Fig. 13 Carcasa interior xFUME POWER 350 Tab. 17 Piezas de repuesto de la carcasa interior xFUME POWER 350 N.º N.º de artículo Descripción 526.0380.0 Mandril de la bobina con enclavamiento 890.0719.1...
Página 183
POWER 350 14 Piezas de repuesto y desgaste Tab. 17 Piezas de repuesto de la carcasa interior xFUME POWER 350 N.º N.º de artículo Descripción 890.0727.1 Relé del motor 890.0728.1 Filtro de red 890.0734.1 Sensor de presión diferencial 350 mbar 890.0736.1...
La garantía no aplica en caso de utilizar piezas de recambio que no sean piezas originales de ABICOR BINZEL o en caso de que el usuario o un tercero haya reparado el producto de forma inadecuada.