Abicor Binzel FES-200 W3 Instrucciones De Servicio
Ocultar thumbs Ver también para FES-200 W3:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D .
DE Betriebsanleitung / EN Operating instructions
FR Mode d'emploi / ES Instructivo de servicio
DE Absauggerät FES-200 W3
EN Fume Extraction System FES-200 W3
FR Dispositif d'aspiration FES-200 W3
ES Extractor de humos FES-200 W3
www.binzel-abicor.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Abicor Binzel FES-200 W3

  • Página 1 T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . DE Betriebsanleitung / EN Operating instructions FR Mode d’emploi / ES Instructivo de servicio DE Absauggerät FES-200 W3 EN Fume Extraction System FES-200 W3 FR Dispositif d'aspiration FES-200 W3 ES Extractor de humos FES-200 W3 www.binzel-abicor.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Original Betriebsanleitung FES-200 W3 Original Betriebsanleitung © Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Mitteilung Änderungen an dieser Betriebsanleitung durchzuführen, die durch Druckfehler, eventuelle Ungenauigkeiten der enthaltenen Informationen oder Verbesserung dieses Produktes erforderlich werden. Diese Änderungen werden jedoch in neuen Ausgaben berücksichtigt.
  • Página 3: Identifikation

    1 Identifikation 1 Identifikation Das Absauggerät FES-200 W3 wird in der Industrie und im Gewerbe zum Absaugen von Schweißrauch eingesetzt. Es ist in der Ausführung Anschlussspannung 230 V erhältlich und darf nur mit Original ABICOR BINZEL Ersatzteilen betrieben werden. Diese Betriebsanleitung beschreibt nur das Absauggerät FES-200 W3.
  • Página 4: Produktbeschreibung

    2 Produktbeschreibung 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Absauggerät FES-200 W3 ist Bestandteil eines Schweißsystems und ist für den Handbrennereinsatz zu verwenden. Das Gerät entspricht der Schweißrauchabscheideklasse W3. Es ist geeignet zum Abscheiden der Rauche beim Schweißen bzw. thermischem Schneiden von Stählen mit einem Legierungsanteil von z.B.
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    FES-200 W3 3 Sicherheitshinweise 2.5 Typenschild Typenschild Abb. 1 Das Absauggerät FES-200 W3 ist mit einem Typenschild gekennzeichnet: Beachten Sie für alle Rückfragen folgende Angaben: • Gerätetyp, Gerätenummer, Baujahr 3 Sicherheitshinweise Beachten Sie das beiliegende Dokument Sicherheitshinweise. 3.1 Klassifizierung Die in der Betriebsanleitung verwendeten Warnhinweise sind in vier verschiedene Ebenen unterteilt und werden vor spezifischen Arbeiten angegeben.
  • Página 6: Verwendete Zeichen Und Symbole De

    3 Sicherheitshinweise FES-200 W3 3.2 Verwendete Zeichen und Symbole In der Betriebsanleitung werden folgende Zeichen und Symbole verwendet: Symbol Beschreibung • Aufzählungssymbol für Handlungsanweisungen und Aufzählungen  Querverweissymbol verweist auf detaillierte, ergänzende oder weiterführende Informationen Handlungsschritt/e im Text, die der Reihenfolge nach durchzuführen sind 3.3 Angaben für den Notfall...
  • Página 7: Spezifische Sicherheitshinweise De

    Zuluftstrom [m³/h] = Raumvolumen [m³] Luftwechselzahl [1/h] Beispiel: Beim Betrieb eines ABICOR BINZEL Schweißrauchfilters mit einem Nennvolumenstrom von 200 m³/h muss also die gleiche Frischluftmenge zugeführt werden. Dies ist bei natürlicher Lüftung gegeben, wenn das Arbeitsraumvolumen mindestens 2000 m³ (z.B.: 58 m² Fläche mal 3,5 m Raumhöhe) beträgt.
  • Página 8: Lieferumfang

    Lieferumfang Tab. 5 Ausrüst- und Verschleißteile separat bestellen. Bestelldaten und Identnummern der Ausrüst- und Verschleißteile entnehmen Sie den aktuellen ABICOR BINZEL Ersatz- und Verschleißteillisten. Kontakt für Beratung und Bestellung finden Sie im Internet unter www.binzel-abicor.com. 4.1 Transport Der Lieferumfang wird vor dem Versand sorgfältig geprüft und verpackt, jedoch sind Beschädigungen während des Transportes nicht auszuschließen.
  • Página 9: Entleerung Des Staubsammelbehälters De

    • Bei mehr als 2/3 Füllhöhe ist der Staubsammelbehälter nach Vorschrift zu entleeren.  5.1 Entleerung des Staubsammelbehälters auf Seite DE-10 Das FES-200 W3 ist mit einer Start-Stopp-Automatik ausgerüstet. Die Stromzange kpl. ermöglicht das automatische Einschalten des Absauggerätes durch Befestigen am Schlauchpaket des Schweißbrenners.
  • Página 10 5 Funktionsbeschreibung FES-200 W3 5.1 Entleerung des Staubsammelbehälters GEFAHR Verletzungsgefahr durch unerwarteten Anlauf Für die gesamte Dauer von Wartungs-, Instandhaltungs-, Montage- bzw. Demontage- und Reparaturarbeiten ist folgendes zu beachten: • Schalten Sie die Stromquelle aus. • Ziehen Sie den Netzstecker.
  • Página 11: Filterabreinigung (Rotationsabreinigung) De

    FES-200 W3 5 Funktionsbeschreibung 13 Entsorgen Sie den Staubsammelbeutel und das Einwegtuch entsprechend den örtlichen Bestimmungen.  12 Entsorgung auf Seite DE-21 5.2 Filterabreinigung (Rotationsabreinigung) GEFAHR Verletzungsgefahr durch unerwarteten Anlauf Für die gesamte Dauer von Wartungs-, Instandhaltungs-, Montage- bzw. Demontage- und Reparaturarbeiten ist folgendes zu beachten: •...
  • Página 12: Filterpatrone Wechseln De

    5 Funktionsbeschreibung FES-200 W3 Gehen Sie wie folgt vor:  Abb. 2 Funktionsbeschreibung auf Seite DE-9 1 Stellen Sie das Absauggerät auf den Boden. 2 Schalten Sie das Absauggerät am Drehschalter (11) aus. 3 Warten Sie nach dem Stillstand des Absauggerätes (ca. eine Minute) bis sich der Staub im Absauggerät abgesetzt hat.
  • Página 13 FES-200 W3 5 Funktionsbeschreibung VORSICHT • Vor Wartungs- und Reinigungsarbeiten sind geeignete Vorsichtsmaßnahmen zu treffen. • Das Absauggerät darf nur in Bereichen mit örtlich gefilterter Zwangsentlüftung gewartet und gereinigt werden. • Tragen Sie während der Wartungs- und Reinigungsarbeiten immer Ihre persönliche Schutzausrüstung.
  • Página 14: Inbetriebnahme

    6 Inbetriebnahme FES-200 W3 Staubsammelbeutel fest verschließen neue Filterpatrone in Verriegelung setzen Kontrolle der Verriegelungspunkte Filterpatrone abnehmen Abb. 6 9 Nehmen Sie die Filterpatrone (5) ab und schieben diese ganz in den Staubsammelbeutel. 10Verschließen Sie den Staubsammelbeutel fest. 11 Reinigen Sie die Dichtungsfläche am Deckel mit einem feuchten Einwegtuch.
  • Página 15: Transportieren Und Aufstellen De

    FES-200 W3 6 Inbetriebnahme Absauggerät FES-200 W3 Absaugschlauch (Schlauchpaket) Stromzange kpl. 4-polig Brennersystem (abweichende Darstellung möglich) Inbetriebnahme Abb. 7 1 Brennersystem (2), Schlauch und Gummistutzen mit Absauggerät verbinden. HINWEIS • Achten Sie bei der Befestigung der Stromzange (4) darauf, dass der rote Punkt in Richtung des Brennersystems zeigt.
  • Página 16: Elektroanschluss Herstellen De

    • Das Öffnen des Deckels und des Staubsammelbehälters darf frühestens eine Minute nach Abschalten des Absauggerätes erfolgen. HINWEIS • Absauggerät FES-200 W3 nur in Räumen mit ausreichender Belüftung verwenden. • Nach jedem Einsatz ist eine Kontrolle des Staubsammelbehälters durchzuführen. • Bei mehr als 2/3 Füllhöhe ist der Staubsammelbehälter nach Vorschrift zu entleeren.
  • Página 17: Bedienelemente

    FES-200 W3 8 Außerbetriebnahme 1 Netzstecker in Steckdose stecken 2 Das Absauggerät am Drehschalter (2) auf Stellung I schalten.  Abb. 9 Bedienelemente auf Seite DE-17 7.1 Bedienelemente Manometer Anschluss Netzleitung mit Stecker Anschluss Stromzange kpl. (4-polig) Drehschalter Feinsicherung 250V, 2,5A träge Bedienelemente Abb.
  • Página 18: Wartung Und Reinigung

    9 Wartung und Reinigung FES-200 W3 7 Entsorgen Sie den Staubsammelbeutel und die Einwegtücher entsprechend den örtlichen Bestimmungen.  12 Entsorgung auf Seite DE-21 9 Wartung und Reinigung Regelmäßige und dauerhafte Wartung und Reinigung sind Voraussetzung für eine lange Lebensdauer und eine einwandfreie Funktion.
  • Página 19: Prüfintervalle

    FES-200 W3 10 Störungen und deren Behebung 9.1 Prüfintervalle HINWEIS • Die angegebenen Wartungsintervalle sind Richtwerte und beziehen sich auf den Einschichtbetrieb. • Wir empfehlen über die Prüfungen Buch zu führen. Daraus muss das Datum der Überprüfung, festgestellte Mängel und der Name des Überprüfenden ersichtlich sein.
  • Página 20: Demontage

    11 Demontage FES-200 W3 HINWEIS • Beachten Sie auch die Betriebsanleitungen der schweißtechnischen Komponenten wie z.B. Stromquelle, Schweißbrenner-System, Umlaufkühlaggregat usw. Störung Ursache Behebung Absauggerät ist nicht funktionsbereit • Steuerung bzw. Bauteil defekt • Prüfen, ggf. Austauschen • Turbine defekt • Prüfen, ggf. Austauschen •...
  • Página 21: Entsorgung

    Sondermüllbestimmungen und darf nicht in die Kanalisation gelangen oder zusammen mit Hausmüll entsorgt werden. Beachten Sie die entsprechenden örtlichen und behördlichen Bestimmungen. 12.3 Verpackungen ABICOR BINZEL hat die Transportverpackung auf das Notwendigste reduziert. Bei der Auswahl der Verpackungsmaterialien wird auf eine mögliche Wiederverwertung geachtet. DE - 21...
  • Página 22: Anhang

    13 Anhang FES-200 W3 13 Anhang 13.1 Ersatzteile Standard 230 V (601.0034.1) 115 V (601.0035.1) Artikelbezeichnung Artikelnummer Drehschalter 601.0003.1 Kohlenbürste (Bedarf: 2 Stück) 601.0005.1 601.0017.1 Saugaggregat 601.0006.1 601.0018.1 Abreinigung kpl. 601.0007.1 Filterpatrone W3 601.0048.1 Manometer mit Chromring 601.0013.1 Gummi-Anschlussstück 601.0014.1 Schlauch mit Anschlussstück 5m...
  • Página 23: Schaltplan

    FES-200 W3 13 Anhang 13.2.1 Schaltplan Elektroschaltplan Abb. 10 DE - 23...
  • Página 24 English Translation of the original operating instructions FES-200 W3 English Translation of the original operating instructions © The manufacturer reserves the right, at any time and without prior notice, to make such changes and amendments to these Operation Instructions which may become necessary due to misprints, inaccuracies or improvements to the product. Such changes will however be incorporated into subsequent editions of the Instructions.
  • Página 25: Identification

    1 Identification The fume extraction system FES-200 W3 is used in industry and the trade for the extraction of welding fume. It is available in the version with a connection voltage of 230 V and may only be operated using original ABICOR BINZEL spare parts.
  • Página 26: Product Description

    2 Product description 2.1 Designated use The fume extraction system FES-200 W3 forms part of the welding system and is intended for manual torch use. The device corresponds to the welding fume separation class W3. It is designed for the separation of fumes generated during welding or thermal cutting of steels with alloy constituents such as nickel or chrome <30% and high-quality steels.
  • Página 27: Nameplate

    3 Safety instructions 2.5 Nameplate Nameplate Fig. 1 The fume extraction system FES-200 W3 is labeled with a nameplate: When making any inquiries, please remember the following information: • Device type, device number, year of construction 3 Safety instructions Please observe the attached safety instructions.
  • Página 28: Emergency Information En

    3 Safety instructions FES-200 W3 3.3 Emergency information In case of emergency, immediately interrupt the following supplies: • Power Further measures can be found in the "Power source" operating instructions or in the documentation of further peripheral devices. 3.4 Safety symbols marking The safety symbols listed below are attached to the fume extraction system in a clearly visible and legible form.
  • Página 29: Specific Safety Instructions En

    Order the equipment parts and wear parts separately. Order data and ID numbers for the equipment parts and wear parts can be found in the current ABICOR BINZEL spare parts and wear parts lists. The contact for consulting and ordering can be found on the Internet at www.binzel-abicor.com.
  • Página 30: Functional Description

    NOTICE • Use the fume extraction system FES-200 W3 only in areas with sufficient ventilation. • The fume extraction system is equipped with a safety device to monitor the minimum air volume flow to be extracted. A manometer is used for monitoring. The point at which the minimum volume flow is reached is marked on the dial scale.
  • Página 31: Emptying The Dust Collecting Drawer En

     5.1 Emptying the dust collecting drawer on page EN-10 The FES-200 W3 is equipped with an automatic Start-Stop system. Use the current clamp to switch on automatically the fume extraction system by fixing it to the cable assembly of the welding device.
  • Página 32 5 Functional Description FES-200 W3 5.1 Emptying the dust collecting drawer DANGER Risk of injury due to unexpected start-up For the entire duration of maintenance, servicing, mounting, dismounting and repair work, the following instructions must be adhered to: • Switch off the power source.
  • Página 33: Filter Dedusting (Dedusting By Rotation) En

    FES-200 W3 5 Functional Description 13 Dispose of the dust collecting bag and the disposable cloth according to the local regulations.  12 Disposal on page EN-21 5.2 Filter dedusting (dedusting by rotation) DANGER Risk of injury due to unexpected start-up...
  • Página 34: Replacing The Filter Cartridge En

    5 Functional Description FES-200 W3 Proceed as follows:  Fig. 2 Functional Description on page EN-9 1 Place the fume extraction system on the floor. 2 Switch off the fume extraction system by actuating the rotary switch (11). 3 After having switched off the fume extraction system, wait (for approx. 1 minute) until the dust has settled down in the fume extraction system.
  • Página 35 FES-200 W3 5 Functional Description CAUTION • Before performing any maintenance and cleaning work, the necessary safety measures must be taken. • Maintenance and cleaning work on the fume extraction system may only be carried out in areas with locally filtered forced ventilation.
  • Página 36: Putting Into Operation

    6 Putting into operation FES-200 W3 Closing the dust collecting bag tightly Inserting a new filter cartridge into the Checking the locking points locking Removing the filter cartridge Fig. 6 9 Remove the filter cartridge (5) and slide it completely into the dust collecting bag.
  • Página 37: Transport And Installation En

    FES-200 W3 6 Putting into operation Fume extraction system FES-200 W3 Extraction hose (cable assembly) Current clamp, 4 pole (deviating Torch system figure possible) Putting into operation Fig. 7 1 Connect the torch system (2), hose and rubber connector to the fume extraction system.
  • Página 38: Establishing The Electrical Connection En

    NOTICE • Use the fume extraction system FES-200 W3 only in areas with sufficient ventilation. • After each use, the dust collecting drawer must be checked. • In case of a filling level of 2/3 or more, the dust collecting drawer must be emptied according to the regulations.
  • Página 39: Operating Elements

    FES-200 W3 8 Putting out of operation 2 Switch the rotary switch (2) of the fume extraction system to the I position.  Fig. 9 Operating elements on page EN-17 7.1 Operating elements Manometer Connection of mains connecting cable with plug...
  • Página 40: Maintenance And Cleaning

    9 Maintenance and cleaning FES-200 W3 7 Dispose of the dust collecting bag and the disposable cloths according to the local regulations.  12 Disposal on page EN-21 9 Maintenance and cleaning Scheduled maintenance and cleaning is a prerequisite for a long life and a trouble-free operation.
  • Página 41: Inspection Intervals

    FES-200 W3 10 Troubleshooting 9.1 Inspection intervals NOTICE • The maintenance intervals given are standard values and refer to single-shift operation. • We recommend to record the inspections. The date of the inspection, the detected defects and the name of the inspector must be recorded.
  • Página 42: Dismounting

    11 Dismounting FES-200 W3 Please observe the attached document Warranty. Please consult your dealer or the manufacturer in case of doubt and problems. NOTICE • Please also consult the operating instructions for the welding components, such as the power source, welding torch system, re-circulating cooling unit, etc.
  • Página 43: Disposal

    Please observe the local and official regulations. 12.3 Packaging ABICOR BINZEL has reduced the packaging for shipping to a minimum. Packaging materials are always selected with regard to their possible recycling ability. EN - 21...
  • Página 44: Appendix

    13 Appendix FES-200 W3 13 Appendix 13.1 Spare parts Standard 230 V (601.0034.1) 115 V (601.0035.1) Article description Article number Rotary switch 601.0003.1 Carbon brush (necessary: 2 pieces) 601.0005.1 601.0017.1 Extraction system 601.0006.1 601.0018.1 Dedusting system, complete 601.0007.1 Filter cartridge W3 601.0048.1...
  • Página 45: Circuit Diagram

    FES-200 W3 13 Appendix 13.2.1 Circuit diagram Circuit diagram Fig. 10 EN - 23...
  • Página 46 Traduction des instructions de service d'origine FES-200 W3 Traduction des instructions de service d'origine © Le constructeur se réserve le droit de modifier ce mode d´emploi à tout moment et sans avis préalable pour des raisons d’erreurs d’impression, d’imprécisions éventuelles des informations contenues ou d’une amélioration de ce produit. Toutefois, ces modifications ne seront prises en considération que dans de nouvelles versions des instructions de service.
  • Página 47: Déclaration De Conformité Ue

    1 Identification 1 Identification Le dispositif d'aspiration FES-200 W3 est utilisé dans l'industrie et l'artisanat pour l'aspiration des fumées de soudage. Il est disponible pour une tension de réseau de 230 V et ne doit être exploité qu'avec des pièces de rechange d'origine de ABICOR BINZEL. Ce mode d'emploi décrit seulement le dispositif d'aspiration FES-200 W3.
  • Página 48: Utilisation Conforme Aux Dispositions

    2 Description du produit 2.1 Utilisation conforme aux dispositions Le dispositif d'aspiration FES-200 W3 fait partie d'un système de soudage et est conçu pour l'utilisation en combinaison avec une torche manuelle. Le dispositif correspond à la classe de séparation de fumée de soudage W3.
  • Página 49: Plaque Signalétique

    2.5 Plaque signalétique Plaque signalétique Fig. 1 Le dispositif d'aspiration FES-200 W3 est caractérisé par une plaque signalétique : Pour tous renseignements complémentaires, les informations suivantes sont nécessaires : • Type d'appareil, numéro d'appareil, année de construction 3 Consignes de sécurité...
  • Página 50: Signes Et Symboles Utilisés

    3 Consignes de sécurité FES-200 W3 3.2 Signes et symboles utilisés Dans le mode d'emploi, les signes et symboles suivants sont utilisés : Symbole Description • Symbole d'énumération pour des instructions de service et des énumérations  Le symbole de renvoi fait référence à des informations détaillées, complémentaires ou supplémentaires...
  • Página 51: Consignes De Sécurité Spécifiques

    Air soufflé [m³/h] = volume d'air de la salle [m³] Renouvellement d'air [1/h] Exemple : Lors de l'utilisation d'un filtre de fumée de soudage ABICOR BINZEL ayant un débit volumique nominal de 200 m³/h, il est nécessaire de souffler la même quantité d'air frais dans la zone de travail.
  • Página 52: Matériel Fourni

    • Avant la mise en service, contrôler si la tension de service indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension du réseau. REMARQUE • Veiller à utiliser le dispositif d'aspiration FES-200 W3 uniquement dans des locaux suffisamment aérés. • Le dispositif d'aspiration est muni d'un dispositif de sécurité pour surveiller le débit volumique minimum à...
  • Página 53 FES-200 W3 5 Description du fonctionnement Joint en caoutchouc Cartouche filtrante Écrou moleté 13 Raccord du câble électrique Turbine Raccord du tuyau 10 Manomètre 14 Fusible à action retardée 250V, 2,5A Vis de fixation d'aspiration 11 Bouton rotatif (I-0-Auto) 15 Raccord de la pince de courant Raccord d'air comprimé...
  • Página 54 5 Description du fonctionnement FES-200 W3 5.1 Vidage du bac collecteur DANGER Risque de blessure en cas de démarrage inattendu Pendant toute la durée des travaux d'entretien, de maintenance, de montage, de démontage et de réparation, respectez les points suivants : •...
  • Página 55 FES-200 W3 5 Description du fonctionnement 13 Éliminez le sac à poussière et le chiffon à jeter conformément aux prescriptions locales.  12 Elimination Page FR-21 5.2 Nettoyage du filtre (nettoyage par rotation) DANGER Risque de blessure en cas de démarrage inattendu Pendant toute la durée des travaux d'entretien, de maintenance, de montage, de démontage et de...
  • Página 56 5 Description du fonctionnement FES-200 W3 Bouchon obturateur Nettoyage du filtre (nettoyage par rotation) 3 Prise d'air comprimé Robinet Nettoyage du filtre Fig. 4 Procédez comme suit:  Fig. 2 Description du fonctionnement Page FR-9 1 Placez le dispositif d'aspiration sur le sol.
  • Página 57: Remplacement De La Cartouche Filtrante

    FES-200 W3 5 Description du fonctionnement 5.3 Remplacement de la cartouche filtrante Après un certain temps de fonctionnement, de la poussière fine peut pénétrer le filtre. Même un nettoyage du filtre ne peut plus enlever la poussière. Le filtre doit être remplacé par un filtre neuf.
  • Página 58 5 Description du fonctionnement FES-200 W3 Procédez comme suit:  Fig. 2 Description du fonctionnement Page FR-9 1 Placez le dispositif d'aspiration sur le sol. 2 Arrêtez le dispositif d'aspiration en tournant le bouton rotatif (11). 3 Après l'arrêt du dispositif d'aspiration, attendez pendant env. une minute jusqu'à ce que la poussière soit retombée.
  • Página 59: Mise En Service

    • Mettez la source de courant hors circuit. • Retirez la fiche secteur. REMARQUE • Le dispositif d'aspiration doit être installé sur une surface plane à proximité du poste de travail. Dispositif d'aspiration FES-200 W3 Tuyau d'aspiration (Faisceau) Pince de courant à 4 pôles Système de torche (représentation peut varier)
  • Página 60: Pince De Courant

    2 Placer le faisceau de la torche d'aspiration de gaz de combustion dans la pince de courant (3). 3 Tourner le bouton rotatif (2) sur la position Auto. Lors de la mise en marche du processus de soudage, le FES-200 W3 est activé automatiquement. REMARQUE •...
  • Página 61: Éléments De Commande

    • Après l'arrêt du dispositif d'aspiration, attendre au moins une minute avant d'ouvrir le couvercle et le bac collecteur. REMARQUE • Veiller à utiliser le dispositif d'aspiration FES-200 W3 uniquement dans des locaux suffisamment aérés. • Le bac collecteur doit être contrôlé après chaque utilisation.
  • Página 62: Mise Hors Service

    8 Mise hors service FES-200 W3 7.2 Après un long arrêt  6 Mise en service Page FR-15 8 Mise hors service  Fig. 9 Eléments de commande Page FR-17 1 Arrêtez le dispositif d'aspiration en tournant le bouton rotatif (2) (position 0).
  • Página 63: Intervalles De Contrôle

    FES-200 W3 9 Entretien et nettoyage REMARQUE • Les mesures de précaution appropriées doivent être prises avant de procéder aux travaux d'entretien et de nettoyage. • Le dispositif d'aspiration ne doit être entretenu et nettoyé que dans les zones avec une ventilation forcée à...
  • Página 64 10 Dépannage FES-200 W3 10 Dépannage DANGER Danger de blessures et dommages sur les appareils causés par des personnes non autorisées Les réparations et modifications non conformes du produit peuvent entraîner des blessures graves ainsi que des dommages considérables de l'appareil. Les effets de la garantie produit cessent en cas d'intervention par des personnes non autorisées.
  • Página 65 FES-200 W3 11 Démontage 11 Démontage DANGER Risque de blessure en cas de démarrage inattendu Pendant toute la durée des travaux d'entretien, de maintenance, de démontage et de réparation, veiller à: • Mettez la source de courant hors circuit. • Retirez la fiche secteur.
  • Página 66: Produits Consommables

    être éliminée avec les ordures ménagères. Respectez les prescriptions locales et administratives. 12.3 Emballages ABICOR BINZEL a réduit l'emballage de transport au strictement nécessaire. Lors du choix des matériaux d'emballage, nous veillons à ce que ces derniers soient recyclables. 13 Annexe 13.1 Pièces de rechange...
  • Página 67: Schéma De Connexion

    FES-200 W3 13 Annexe 13.2.1 Schéma de connexion Schéma de connexions électriques Fig. 10 FR - 23...
  • Página 68 Traducción del manual de instrucciones original FES-200 W3 Traducción del manual de instrucciones original © El fabricante se reserva el derecho a cambiar este instructivo de servicio sin previo aviso en cualquier momento que esto pudiera ser necesario como resultado de errores de imprenta, errores en la información recibida o mejoras en el producto. Estos cambios, sin embargo, podrían ser tomados en cuenta en posteriores emisiones.
  • Página 69: Identificación Es

    1 Identificación 1 Identificación El extractor de humos FES-200 W3 se utiliza en la industria y los oficios para extraer los humos de soldadura. Está disponible en el modelo con tensión de conexión 230 V y únicamente puede utilizarse con piezas de repuesto originales de ABICOR BINZEL.
  • Página 70: Descripción Del Producto Es

    2.1 Utilización conforme a lo prescrito El extractor de humos FES-200 W3 es parte del sistema de soldadura y está diseñado para la utilización con las antorchas manuales. El aparato pertenece a la clase W3 de separación de humos de soldadura.
  • Página 71: Placa De Identificación Es

    Placa de identificación Fig. 1 El extractor de humos FES-200 W3 lleva una placa de identificación: Indique los datos siguientes si se pone en contacto con nosotros para cualquier pregunta: • Tipo de aparato, número de aparato, año de fabricación 3 Instrucciones de seguridad Observe también el documento adjunto "Instrucciones de seguridad".
  • Página 72: Indicaciones Para Emergencias Es

    3 Instrucciones de seguridad FES-200 W3 3.3 Indicaciones para emergencias En caso de emergencia interrumpa inmediatamente los siguientes suministros: • Corriente Para más medidas, lea el manual de instrucciones “Fuente de corriente” o la documentación de otros aparatos periféricos. 3.4 Marcado con símbolos de seguridad Los símbolos de seguridad indicados a continuación están colocados de manera visible y legible en el...
  • Página 73: Instrucciones Específicas De Seguridad Es

    [1/h] Ejemplo: Si se utiliza un filtro para humos de soldadura de ABICOR BINZEL con un caudal nominal de 200 m³/h, hay que alimentar la misma cantidad de aire fresco. Con ventilación natural eso es el caso si el volumen del espacio es como mínimo de 2000 m³...
  • Página 74: Relación De Material Suministrado Es

    INDICACIÓN • Utilizar el extractor de humos FES-200 W3 sólo en habitaciones con suficiente ventilación. • El extractor de humos está dotado de un dispositivo de seguridad para controlar el caudal de aire mínimo a aspirar.
  • Página 75  5.1 Vaciado del cajón colector de polvo en página ES-10 El FES-200 W3 está dotado de un sistema automático de arranque y parada. La pinza amperimétrica completa permite la conexión automática del extractor de humos fijándola al conjunto de cables de la antorcha de soldadura.
  • Página 76: Vaciado Del Cajón Colector De Polvo Es

    5 Descripción del funcionamiento FES-200 W3 5.1 Vaciado del cajón colector de polvo ¡PELIGRO! Peligro de lesiones por arranque inesperado Observar lo siguiente durante todos los trabajos de mantenimiento, servicio, montaje, desmontaje y reparación: • Desconecte la fuente de corriente.
  • Página 77: Limpieza Del Filtro (Limpieza Por Movimiento De Rotación) Es

    FES-200 W3 5 Descripción del funcionamiento 13 Elimine la bolsa para el polvo y el trapo de un solo uso de acuerdo con las disposiciones locales.  12 Eliminación en página ES-21 5.2 Limpieza del filtro (limpieza por movimiento de rotación) ¡PELIGRO!
  • Página 78: Cambiar Cartucho Del Filtro Es

    5 Descripción del funcionamiento FES-200 W3 Proceda como sigue:  Fig. 2 Descripción del funcionamiento en página ES-9 1 Coloque el extractor de humos en el suelo. 2 Apague el extractor de humos mediante el interruptor giratorio (11). 3 Tras la parada del extractor de humos, espere (aprox. un minuto) hasta que el polvo del interior de éste se haya depositado.
  • Página 79 FES-200 W3 5 Descripción del funcionamiento ¡CUIDADO! • Antes de los trabajos de mantenimiento y limpieza se tienen que tomar las precauciones adecuadas. • El extractor de humos sólo puede someterse a un mantenimiento y limpieza en zonas con una ventilación forzada con filtro local.
  • Página 80: Puesta En Marcha Es

    6 Puesta en marcha FES-200 W3 Cerrar bien la bolsa para el polvo Anclar el cartucho del filtro nuevo Controlar los puntos de anclaje Quitar el cartucho del filtro Fig. 6 9 Retire el cartucho del filtro (5) e introdúzcalo por completo en la bolsa para el polvo.
  • Página 81: Transporte Y Posicionamiento Es

    FES-200 W3 6 Puesta en marcha Extractor de humos FES-200 W3 Tubo flexible de aspiración (conjunto de cables) Pinza amperimétrica completa de 4 Sistema de antorcha polos (ilustración puede variar) Puesta en marcha Fig. 7 1 Conectar el sistema de antorchas (2), el tubo flexible y el conector de goma al extractor de humos.
  • Página 82: Establecer La Conexión Eléctrica Es

    2 Colocar la pinza amperimétrica (3) alrededor del conjunto de cables de la antorcha con extracción de humos. 3 Girar el interruptor giratorio (2) a la posición Auto. Cuando comienza el proceso de soldadura, el FES-200 W3 arranca automáticamente. INDICACIÓN • Para aumentar la vida útil del extractor de humos, activar la función automática.
  • Página 83: Elementos De Mando Es

    8 Puesta fuera de servicio INDICACIÓN • Utilizar el extractor de humos FES-200 W3 sólo en habitaciones con suficiente ventilación. • Tras cada uso se tiene que realizar un control del cajón colector de polvo. • Si más de 2/3 de éste está lleno se tiene que vaciar según las normas.
  • Página 84: Mantenimiento Y Limpieza Es

    9 Mantenimiento y limpieza FES-200 W3 INDICACIÓN • El extractor de humos no se puede limpiar con un chorro de agua. 5 Elimine las partículas adheridas al cajón colector de polvo con un trapo húmedo de un solo uso o con una aspiradora industrial adecuada.
  • Página 85: Intervalos De Prueba Es

    FES-200 W3 10 Averías y su eliminación 9.1 Intervalos de prueba INDICACIÓN • Los intervalos de mantenimiento indicados son valores orientativos y se refieren al trabajo de un turno. • Recomendamos llevar un registro de las inspecciones. Hay que registrar la fecha del control, los defectos identificados y el nombre del examinador.
  • Página 86: Desmontaje Es

    11 Desmontaje FES-200 W3 INDICACIÓN • Observe también las instrucciones de funcionamiento de los componentes concernientes a la soldadura, como p. ej. la fuente de corriente, el sistema de antorcha de soldadura, el equipo refrigerante por recirculación, etc. Avería Causa Eliminación...
  • Página 87: Eliminación Es

    Observe las disposiciones locales y oficiales en vigor. 12.3 Embalajes ABICOR BINZEL ha reducido el embalaje de transporte a un mínimo necesario. Al seleccionar los materiales de embalaje, se tiene en cuenta un posible reciclaje.
  • Página 88: Anexo Es

    13 Anexo FES-200 W3 13 Anexo 13.1 Piezas de recambio Estándar 230 V (601.0034.1) 115 V (601.0035.1) Denominación del artículo Número del artículo Interruptor giratorio 601.0003.1 Escobilla de carbón (necesidad: 2) 601.0005.1 601.0017.1 Grupo de aspiración 601.0006.1 601.0018.1 Dispositivo de limpieza compl.
  • Página 89: Esquema De Conexiones Es

    FES-200 W3 13 Anexo 13.2.1 Esquema de conexiones Esquema de conexiones eléctricas Fig. 10 ES - 23...
  • Página 90: Prüfbescheinigung/Test Certificate/Certificat D'essai/Certificado De Prueba Es

    14 Prüfbescheinigung/Test certificate/Certificat d'essai/Certificado de prueba FES-200 W3 14 Prüfbescheinigung/Test certificate/Certificat d'essai/Certificado de prueba ES - 24...
  • Página 91: Notizen/Notes/Notes/Notas Es

    FES-200 W3 15 Notizen/Notes/Notes/Notas 15 Notizen/Notes/Notes/Notas ES - 25...
  • Página 92 T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co.KG Postfach 10 01 53 • D–35331 Giessen Tel.: ++49 (0) 64 08 / 59–0 Fax:...

Tabla de contenido