Resumen de contenidos para Abicor Binzel FES-200 W3
Página 1
T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . DE Betriebsanleitung / EN Operating instructions FR Mode d’emploi / ES Instructivo de servicio DE Absauggerät FES-200 W3 EN Fume Extraction System FES-200 W3 FR Dispositif d'aspiration FES-200 W3 ES Extractor de humos FES-200 W3 www.binzel-abicor.com...
1 Identifikation 1 Identifikation Das Absauggerät FES-200 W3 wird in der Industrie und im Gewerbe zum Absaugen von Schweißrauch eingesetzt. Es ist in der Ausführung Anschlussspannung 230 V erhältlich und darf nur mit Original ABICOR BINZEL Ersatzteilen betrieben werden. Diese Betriebsanleitung beschreibt nur das Absauggerät FES-200 W3.
2 Produktbeschreibung 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Absauggerät FES-200 W3 ist Bestandteil eines Schweißsystems und ist für den Handbrennereinsatz zu verwenden. Das Gerät entspricht der Schweißrauchabscheideklasse W3. Es ist geeignet zum Abscheiden der Rauche beim Schweißen bzw. thermischem Schneiden von Stählen mit einem Legierungsanteil von z.B.
FES-200 W3 3 Sicherheitshinweise 2.5 Typenschild Typenschild Abb. 1 Das Absauggerät FES-200 W3 ist mit einem Typenschild gekennzeichnet: Beachten Sie für alle Rückfragen folgende Angaben: • Gerätetyp, Gerätenummer, Baujahr 3 Sicherheitshinweise Beachten Sie das beiliegende Dokument Sicherheitshinweise. 3.1 Klassifizierung Die in der Betriebsanleitung verwendeten Warnhinweise sind in vier verschiedene Ebenen unterteilt und werden vor spezifischen Arbeiten angegeben.
3 Sicherheitshinweise FES-200 W3 3.2 Verwendete Zeichen und Symbole In der Betriebsanleitung werden folgende Zeichen und Symbole verwendet: Symbol Beschreibung • Aufzählungssymbol für Handlungsanweisungen und Aufzählungen Querverweissymbol verweist auf detaillierte, ergänzende oder weiterführende Informationen Handlungsschritt/e im Text, die der Reihenfolge nach durchzuführen sind 3.3 Angaben für den Notfall...
Zuluftstrom [m³/h] = Raumvolumen [m³] Luftwechselzahl [1/h] Beispiel: Beim Betrieb eines ABICOR BINZEL Schweißrauchfilters mit einem Nennvolumenstrom von 200 m³/h muss also die gleiche Frischluftmenge zugeführt werden. Dies ist bei natürlicher Lüftung gegeben, wenn das Arbeitsraumvolumen mindestens 2000 m³ (z.B.: 58 m² Fläche mal 3,5 m Raumhöhe) beträgt.
Lieferumfang Tab. 5 Ausrüst- und Verschleißteile separat bestellen. Bestelldaten und Identnummern der Ausrüst- und Verschleißteile entnehmen Sie den aktuellen ABICOR BINZEL Ersatz- und Verschleißteillisten. Kontakt für Beratung und Bestellung finden Sie im Internet unter www.binzel-abicor.com. 4.1 Transport Der Lieferumfang wird vor dem Versand sorgfältig geprüft und verpackt, jedoch sind Beschädigungen während des Transportes nicht auszuschließen.
• Bei mehr als 2/3 Füllhöhe ist der Staubsammelbehälter nach Vorschrift zu entleeren. 5.1 Entleerung des Staubsammelbehälters auf Seite DE-10 Das FES-200 W3 ist mit einer Start-Stopp-Automatik ausgerüstet. Die Stromzange kpl. ermöglicht das automatische Einschalten des Absauggerätes durch Befestigen am Schlauchpaket des Schweißbrenners.
Página 10
5 Funktionsbeschreibung FES-200 W3 5.1 Entleerung des Staubsammelbehälters GEFAHR Verletzungsgefahr durch unerwarteten Anlauf Für die gesamte Dauer von Wartungs-, Instandhaltungs-, Montage- bzw. Demontage- und Reparaturarbeiten ist folgendes zu beachten: • Schalten Sie die Stromquelle aus. • Ziehen Sie den Netzstecker.
FES-200 W3 5 Funktionsbeschreibung 13 Entsorgen Sie den Staubsammelbeutel und das Einwegtuch entsprechend den örtlichen Bestimmungen. 12 Entsorgung auf Seite DE-21 5.2 Filterabreinigung (Rotationsabreinigung) GEFAHR Verletzungsgefahr durch unerwarteten Anlauf Für die gesamte Dauer von Wartungs-, Instandhaltungs-, Montage- bzw. Demontage- und Reparaturarbeiten ist folgendes zu beachten: •...
5 Funktionsbeschreibung FES-200 W3 Gehen Sie wie folgt vor: Abb. 2 Funktionsbeschreibung auf Seite DE-9 1 Stellen Sie das Absauggerät auf den Boden. 2 Schalten Sie das Absauggerät am Drehschalter (11) aus. 3 Warten Sie nach dem Stillstand des Absauggerätes (ca. eine Minute) bis sich der Staub im Absauggerät abgesetzt hat.
Página 13
FES-200 W3 5 Funktionsbeschreibung VORSICHT • Vor Wartungs- und Reinigungsarbeiten sind geeignete Vorsichtsmaßnahmen zu treffen. • Das Absauggerät darf nur in Bereichen mit örtlich gefilterter Zwangsentlüftung gewartet und gereinigt werden. • Tragen Sie während der Wartungs- und Reinigungsarbeiten immer Ihre persönliche Schutzausrüstung.
6 Inbetriebnahme FES-200 W3 Staubsammelbeutel fest verschließen neue Filterpatrone in Verriegelung setzen Kontrolle der Verriegelungspunkte Filterpatrone abnehmen Abb. 6 9 Nehmen Sie die Filterpatrone (5) ab und schieben diese ganz in den Staubsammelbeutel. 10Verschließen Sie den Staubsammelbeutel fest. 11 Reinigen Sie die Dichtungsfläche am Deckel mit einem feuchten Einwegtuch.
FES-200 W3 6 Inbetriebnahme Absauggerät FES-200 W3 Absaugschlauch (Schlauchpaket) Stromzange kpl. 4-polig Brennersystem (abweichende Darstellung möglich) Inbetriebnahme Abb. 7 1 Brennersystem (2), Schlauch und Gummistutzen mit Absauggerät verbinden. HINWEIS • Achten Sie bei der Befestigung der Stromzange (4) darauf, dass der rote Punkt in Richtung des Brennersystems zeigt.
• Das Öffnen des Deckels und des Staubsammelbehälters darf frühestens eine Minute nach Abschalten des Absauggerätes erfolgen. HINWEIS • Absauggerät FES-200 W3 nur in Räumen mit ausreichender Belüftung verwenden. • Nach jedem Einsatz ist eine Kontrolle des Staubsammelbehälters durchzuführen. • Bei mehr als 2/3 Füllhöhe ist der Staubsammelbehälter nach Vorschrift zu entleeren.
9 Wartung und Reinigung FES-200 W3 7 Entsorgen Sie den Staubsammelbeutel und die Einwegtücher entsprechend den örtlichen Bestimmungen. 12 Entsorgung auf Seite DE-21 9 Wartung und Reinigung Regelmäßige und dauerhafte Wartung und Reinigung sind Voraussetzung für eine lange Lebensdauer und eine einwandfreie Funktion.
FES-200 W3 10 Störungen und deren Behebung 9.1 Prüfintervalle HINWEIS • Die angegebenen Wartungsintervalle sind Richtwerte und beziehen sich auf den Einschichtbetrieb. • Wir empfehlen über die Prüfungen Buch zu führen. Daraus muss das Datum der Überprüfung, festgestellte Mängel und der Name des Überprüfenden ersichtlich sein.
11 Demontage FES-200 W3 HINWEIS • Beachten Sie auch die Betriebsanleitungen der schweißtechnischen Komponenten wie z.B. Stromquelle, Schweißbrenner-System, Umlaufkühlaggregat usw. Störung Ursache Behebung Absauggerät ist nicht funktionsbereit • Steuerung bzw. Bauteil defekt • Prüfen, ggf. Austauschen • Turbine defekt • Prüfen, ggf. Austauschen •...
Sondermüllbestimmungen und darf nicht in die Kanalisation gelangen oder zusammen mit Hausmüll entsorgt werden. Beachten Sie die entsprechenden örtlichen und behördlichen Bestimmungen. 12.3 Verpackungen ABICOR BINZEL hat die Transportverpackung auf das Notwendigste reduziert. Bei der Auswahl der Verpackungsmaterialien wird auf eine mögliche Wiederverwertung geachtet. DE - 21...
1 Identification The fume extraction system FES-200 W3 is used in industry and the trade for the extraction of welding fume. It is available in the version with a connection voltage of 230 V and may only be operated using original ABICOR BINZEL spare parts.
2 Product description 2.1 Designated use The fume extraction system FES-200 W3 forms part of the welding system and is intended for manual torch use. The device corresponds to the welding fume separation class W3. It is designed for the separation of fumes generated during welding or thermal cutting of steels with alloy constituents such as nickel or chrome <30% and high-quality steels.
3 Safety instructions 2.5 Nameplate Nameplate Fig. 1 The fume extraction system FES-200 W3 is labeled with a nameplate: When making any inquiries, please remember the following information: • Device type, device number, year of construction 3 Safety instructions Please observe the attached safety instructions.
3 Safety instructions FES-200 W3 3.3 Emergency information In case of emergency, immediately interrupt the following supplies: • Power Further measures can be found in the "Power source" operating instructions or in the documentation of further peripheral devices. 3.4 Safety symbols marking The safety symbols listed below are attached to the fume extraction system in a clearly visible and legible form.
Order the equipment parts and wear parts separately. Order data and ID numbers for the equipment parts and wear parts can be found in the current ABICOR BINZEL spare parts and wear parts lists. The contact for consulting and ordering can be found on the Internet at www.binzel-abicor.com.
NOTICE • Use the fume extraction system FES-200 W3 only in areas with sufficient ventilation. • The fume extraction system is equipped with a safety device to monitor the minimum air volume flow to be extracted. A manometer is used for monitoring. The point at which the minimum volume flow is reached is marked on the dial scale.
5.1 Emptying the dust collecting drawer on page EN-10 The FES-200 W3 is equipped with an automatic Start-Stop system. Use the current clamp to switch on automatically the fume extraction system by fixing it to the cable assembly of the welding device.
Página 32
5 Functional Description FES-200 W3 5.1 Emptying the dust collecting drawer DANGER Risk of injury due to unexpected start-up For the entire duration of maintenance, servicing, mounting, dismounting and repair work, the following instructions must be adhered to: • Switch off the power source.
FES-200 W3 5 Functional Description 13 Dispose of the dust collecting bag and the disposable cloth according to the local regulations. 12 Disposal on page EN-21 5.2 Filter dedusting (dedusting by rotation) DANGER Risk of injury due to unexpected start-up...
5 Functional Description FES-200 W3 Proceed as follows: Fig. 2 Functional Description on page EN-9 1 Place the fume extraction system on the floor. 2 Switch off the fume extraction system by actuating the rotary switch (11). 3 After having switched off the fume extraction system, wait (for approx. 1 minute) until the dust has settled down in the fume extraction system.
Página 35
FES-200 W3 5 Functional Description CAUTION • Before performing any maintenance and cleaning work, the necessary safety measures must be taken. • Maintenance and cleaning work on the fume extraction system may only be carried out in areas with locally filtered forced ventilation.
6 Putting into operation FES-200 W3 Closing the dust collecting bag tightly Inserting a new filter cartridge into the Checking the locking points locking Removing the filter cartridge Fig. 6 9 Remove the filter cartridge (5) and slide it completely into the dust collecting bag.
FES-200 W3 6 Putting into operation Fume extraction system FES-200 W3 Extraction hose (cable assembly) Current clamp, 4 pole (deviating Torch system figure possible) Putting into operation Fig. 7 1 Connect the torch system (2), hose and rubber connector to the fume extraction system.
NOTICE • Use the fume extraction system FES-200 W3 only in areas with sufficient ventilation. • After each use, the dust collecting drawer must be checked. • In case of a filling level of 2/3 or more, the dust collecting drawer must be emptied according to the regulations.
FES-200 W3 8 Putting out of operation 2 Switch the rotary switch (2) of the fume extraction system to the I position. Fig. 9 Operating elements on page EN-17 7.1 Operating elements Manometer Connection of mains connecting cable with plug...
9 Maintenance and cleaning FES-200 W3 7 Dispose of the dust collecting bag and the disposable cloths according to the local regulations. 12 Disposal on page EN-21 9 Maintenance and cleaning Scheduled maintenance and cleaning is a prerequisite for a long life and a trouble-free operation.
FES-200 W3 10 Troubleshooting 9.1 Inspection intervals NOTICE • The maintenance intervals given are standard values and refer to single-shift operation. • We recommend to record the inspections. The date of the inspection, the detected defects and the name of the inspector must be recorded.
11 Dismounting FES-200 W3 Please observe the attached document Warranty. Please consult your dealer or the manufacturer in case of doubt and problems. NOTICE • Please also consult the operating instructions for the welding components, such as the power source, welding torch system, re-circulating cooling unit, etc.
Please observe the local and official regulations. 12.3 Packaging ABICOR BINZEL has reduced the packaging for shipping to a minimum. Packaging materials are always selected with regard to their possible recycling ability. EN - 21...
1 Identification 1 Identification Le dispositif d'aspiration FES-200 W3 est utilisé dans l'industrie et l'artisanat pour l'aspiration des fumées de soudage. Il est disponible pour une tension de réseau de 230 V et ne doit être exploité qu'avec des pièces de rechange d'origine de ABICOR BINZEL. Ce mode d'emploi décrit seulement le dispositif d'aspiration FES-200 W3.
2 Description du produit 2.1 Utilisation conforme aux dispositions Le dispositif d'aspiration FES-200 W3 fait partie d'un système de soudage et est conçu pour l'utilisation en combinaison avec une torche manuelle. Le dispositif correspond à la classe de séparation de fumée de soudage W3.
2.5 Plaque signalétique Plaque signalétique Fig. 1 Le dispositif d'aspiration FES-200 W3 est caractérisé par une plaque signalétique : Pour tous renseignements complémentaires, les informations suivantes sont nécessaires : • Type d'appareil, numéro d'appareil, année de construction 3 Consignes de sécurité...
3 Consignes de sécurité FES-200 W3 3.2 Signes et symboles utilisés Dans le mode d'emploi, les signes et symboles suivants sont utilisés : Symbole Description • Symbole d'énumération pour des instructions de service et des énumérations Le symbole de renvoi fait référence à des informations détaillées, complémentaires ou supplémentaires...
Air soufflé [m³/h] = volume d'air de la salle [m³] Renouvellement d'air [1/h] Exemple : Lors de l'utilisation d'un filtre de fumée de soudage ABICOR BINZEL ayant un débit volumique nominal de 200 m³/h, il est nécessaire de souffler la même quantité d'air frais dans la zone de travail.
• Avant la mise en service, contrôler si la tension de service indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension du réseau. REMARQUE • Veiller à utiliser le dispositif d'aspiration FES-200 W3 uniquement dans des locaux suffisamment aérés. • Le dispositif d'aspiration est muni d'un dispositif de sécurité pour surveiller le débit volumique minimum à...
Página 53
FES-200 W3 5 Description du fonctionnement Joint en caoutchouc Cartouche filtrante Écrou moleté 13 Raccord du câble électrique Turbine Raccord du tuyau 10 Manomètre 14 Fusible à action retardée 250V, 2,5A Vis de fixation d'aspiration 11 Bouton rotatif (I-0-Auto) 15 Raccord de la pince de courant Raccord d'air comprimé...
Página 54
5 Description du fonctionnement FES-200 W3 5.1 Vidage du bac collecteur DANGER Risque de blessure en cas de démarrage inattendu Pendant toute la durée des travaux d'entretien, de maintenance, de montage, de démontage et de réparation, respectez les points suivants : •...
Página 55
FES-200 W3 5 Description du fonctionnement 13 Éliminez le sac à poussière et le chiffon à jeter conformément aux prescriptions locales. 12 Elimination Page FR-21 5.2 Nettoyage du filtre (nettoyage par rotation) DANGER Risque de blessure en cas de démarrage inattendu Pendant toute la durée des travaux d'entretien, de maintenance, de montage, de démontage et de...
Página 56
5 Description du fonctionnement FES-200 W3 Bouchon obturateur Nettoyage du filtre (nettoyage par rotation) 3 Prise d'air comprimé Robinet Nettoyage du filtre Fig. 4 Procédez comme suit: Fig. 2 Description du fonctionnement Page FR-9 1 Placez le dispositif d'aspiration sur le sol.
FES-200 W3 5 Description du fonctionnement 5.3 Remplacement de la cartouche filtrante Après un certain temps de fonctionnement, de la poussière fine peut pénétrer le filtre. Même un nettoyage du filtre ne peut plus enlever la poussière. Le filtre doit être remplacé par un filtre neuf.
Página 58
5 Description du fonctionnement FES-200 W3 Procédez comme suit: Fig. 2 Description du fonctionnement Page FR-9 1 Placez le dispositif d'aspiration sur le sol. 2 Arrêtez le dispositif d'aspiration en tournant le bouton rotatif (11). 3 Après l'arrêt du dispositif d'aspiration, attendez pendant env. une minute jusqu'à ce que la poussière soit retombée.
• Mettez la source de courant hors circuit. • Retirez la fiche secteur. REMARQUE • Le dispositif d'aspiration doit être installé sur une surface plane à proximité du poste de travail. Dispositif d'aspiration FES-200 W3 Tuyau d'aspiration (Faisceau) Pince de courant à 4 pôles Système de torche (représentation peut varier)
2 Placer le faisceau de la torche d'aspiration de gaz de combustion dans la pince de courant (3). 3 Tourner le bouton rotatif (2) sur la position Auto. Lors de la mise en marche du processus de soudage, le FES-200 W3 est activé automatiquement. REMARQUE •...
• Après l'arrêt du dispositif d'aspiration, attendre au moins une minute avant d'ouvrir le couvercle et le bac collecteur. REMARQUE • Veiller à utiliser le dispositif d'aspiration FES-200 W3 uniquement dans des locaux suffisamment aérés. • Le bac collecteur doit être contrôlé après chaque utilisation.
8 Mise hors service FES-200 W3 7.2 Après un long arrêt 6 Mise en service Page FR-15 8 Mise hors service Fig. 9 Eléments de commande Page FR-17 1 Arrêtez le dispositif d'aspiration en tournant le bouton rotatif (2) (position 0).
FES-200 W3 9 Entretien et nettoyage REMARQUE • Les mesures de précaution appropriées doivent être prises avant de procéder aux travaux d'entretien et de nettoyage. • Le dispositif d'aspiration ne doit être entretenu et nettoyé que dans les zones avec une ventilation forcée à...
Página 64
10 Dépannage FES-200 W3 10 Dépannage DANGER Danger de blessures et dommages sur les appareils causés par des personnes non autorisées Les réparations et modifications non conformes du produit peuvent entraîner des blessures graves ainsi que des dommages considérables de l'appareil. Les effets de la garantie produit cessent en cas d'intervention par des personnes non autorisées.
Página 65
FES-200 W3 11 Démontage 11 Démontage DANGER Risque de blessure en cas de démarrage inattendu Pendant toute la durée des travaux d'entretien, de maintenance, de démontage et de réparation, veiller à: • Mettez la source de courant hors circuit. • Retirez la fiche secteur.
être éliminée avec les ordures ménagères. Respectez les prescriptions locales et administratives. 12.3 Emballages ABICOR BINZEL a réduit l'emballage de transport au strictement nécessaire. Lors du choix des matériaux d'emballage, nous veillons à ce que ces derniers soient recyclables. 13 Annexe 13.1 Pièces de rechange...
1 Identificación 1 Identificación El extractor de humos FES-200 W3 se utiliza en la industria y los oficios para extraer los humos de soldadura. Está disponible en el modelo con tensión de conexión 230 V y únicamente puede utilizarse con piezas de repuesto originales de ABICOR BINZEL.
2.1 Utilización conforme a lo prescrito El extractor de humos FES-200 W3 es parte del sistema de soldadura y está diseñado para la utilización con las antorchas manuales. El aparato pertenece a la clase W3 de separación de humos de soldadura.
Placa de identificación Fig. 1 El extractor de humos FES-200 W3 lleva una placa de identificación: Indique los datos siguientes si se pone en contacto con nosotros para cualquier pregunta: • Tipo de aparato, número de aparato, año de fabricación 3 Instrucciones de seguridad Observe también el documento adjunto "Instrucciones de seguridad".
3 Instrucciones de seguridad FES-200 W3 3.3 Indicaciones para emergencias En caso de emergencia interrumpa inmediatamente los siguientes suministros: • Corriente Para más medidas, lea el manual de instrucciones “Fuente de corriente” o la documentación de otros aparatos periféricos. 3.4 Marcado con símbolos de seguridad Los símbolos de seguridad indicados a continuación están colocados de manera visible y legible en el...
[1/h] Ejemplo: Si se utiliza un filtro para humos de soldadura de ABICOR BINZEL con un caudal nominal de 200 m³/h, hay que alimentar la misma cantidad de aire fresco. Con ventilación natural eso es el caso si el volumen del espacio es como mínimo de 2000 m³...
INDICACIÓN • Utilizar el extractor de humos FES-200 W3 sólo en habitaciones con suficiente ventilación. • El extractor de humos está dotado de un dispositivo de seguridad para controlar el caudal de aire mínimo a aspirar.
Página 75
5.1 Vaciado del cajón colector de polvo en página ES-10 El FES-200 W3 está dotado de un sistema automático de arranque y parada. La pinza amperimétrica completa permite la conexión automática del extractor de humos fijándola al conjunto de cables de la antorcha de soldadura.
5 Descripción del funcionamiento FES-200 W3 5.1 Vaciado del cajón colector de polvo ¡PELIGRO! Peligro de lesiones por arranque inesperado Observar lo siguiente durante todos los trabajos de mantenimiento, servicio, montaje, desmontaje y reparación: • Desconecte la fuente de corriente.
FES-200 W3 5 Descripción del funcionamiento 13 Elimine la bolsa para el polvo y el trapo de un solo uso de acuerdo con las disposiciones locales. 12 Eliminación en página ES-21 5.2 Limpieza del filtro (limpieza por movimiento de rotación) ¡PELIGRO!
5 Descripción del funcionamiento FES-200 W3 Proceda como sigue: Fig. 2 Descripción del funcionamiento en página ES-9 1 Coloque el extractor de humos en el suelo. 2 Apague el extractor de humos mediante el interruptor giratorio (11). 3 Tras la parada del extractor de humos, espere (aprox. un minuto) hasta que el polvo del interior de éste se haya depositado.
Página 79
FES-200 W3 5 Descripción del funcionamiento ¡CUIDADO! • Antes de los trabajos de mantenimiento y limpieza se tienen que tomar las precauciones adecuadas. • El extractor de humos sólo puede someterse a un mantenimiento y limpieza en zonas con una ventilación forzada con filtro local.
6 Puesta en marcha FES-200 W3 Cerrar bien la bolsa para el polvo Anclar el cartucho del filtro nuevo Controlar los puntos de anclaje Quitar el cartucho del filtro Fig. 6 9 Retire el cartucho del filtro (5) e introdúzcalo por completo en la bolsa para el polvo.
FES-200 W3 6 Puesta en marcha Extractor de humos FES-200 W3 Tubo flexible de aspiración (conjunto de cables) Pinza amperimétrica completa de 4 Sistema de antorcha polos (ilustración puede variar) Puesta en marcha Fig. 7 1 Conectar el sistema de antorchas (2), el tubo flexible y el conector de goma al extractor de humos.
2 Colocar la pinza amperimétrica (3) alrededor del conjunto de cables de la antorcha con extracción de humos. 3 Girar el interruptor giratorio (2) a la posición Auto. Cuando comienza el proceso de soldadura, el FES-200 W3 arranca automáticamente. INDICACIÓN • Para aumentar la vida útil del extractor de humos, activar la función automática.
8 Puesta fuera de servicio INDICACIÓN • Utilizar el extractor de humos FES-200 W3 sólo en habitaciones con suficiente ventilación. • Tras cada uso se tiene que realizar un control del cajón colector de polvo. • Si más de 2/3 de éste está lleno se tiene que vaciar según las normas.
9 Mantenimiento y limpieza FES-200 W3 INDICACIÓN • El extractor de humos no se puede limpiar con un chorro de agua. 5 Elimine las partículas adheridas al cajón colector de polvo con un trapo húmedo de un solo uso o con una aspiradora industrial adecuada.
FES-200 W3 10 Averías y su eliminación 9.1 Intervalos de prueba INDICACIÓN • Los intervalos de mantenimiento indicados son valores orientativos y se refieren al trabajo de un turno. • Recomendamos llevar un registro de las inspecciones. Hay que registrar la fecha del control, los defectos identificados y el nombre del examinador.
11 Desmontaje FES-200 W3 INDICACIÓN • Observe también las instrucciones de funcionamiento de los componentes concernientes a la soldadura, como p. ej. la fuente de corriente, el sistema de antorcha de soldadura, el equipo refrigerante por recirculación, etc. Avería Causa Eliminación...
Observe las disposiciones locales y oficiales en vigor. 12.3 Embalajes ABICOR BINZEL ha reducido el embalaje de transporte a un mínimo necesario. Al seleccionar los materiales de embalaje, se tiene en cuenta un posible reciclaje.
13 Anexo FES-200 W3 13 Anexo 13.1 Piezas de recambio Estándar 230 V (601.0034.1) 115 V (601.0035.1) Denominación del artículo Número del artículo Interruptor giratorio 601.0003.1 Escobilla de carbón (necesidad: 2) 601.0005.1 601.0017.1 Grupo de aspiración 601.0006.1 601.0018.1 Dispositivo de limpieza compl.
FES-200 W3 15 Notizen/Notes/Notes/Notas 15 Notizen/Notes/Notes/Notas ES - 25...
Página 92
T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co.KG Postfach 10 01 53 • D–35331 Giessen Tel.: ++49 (0) 64 08 / 59–0 Fax:...