Dometic FRESHJET FJ2700 Instrucciones De Uso
Dometic FRESHJET FJ2700 Instrucciones De Uso

Dometic FRESHJET FJ2700 Instrucciones De Uso

Aire acondicionado de techo
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 93

Enlaces rápidos

EN
Technical data
Contains fluorinated greenhouse gases. Hermetically sealed equipment.
FreshJet
FreshJet
FreshJet
FreshJet
1100
1700
2200
2700
Compressor cooling
1000 W
1700 W
2200 W
2500 W
capacity:
Cooling capacity based
850 W
1600 W
2050 W
2500 W
on ISO 5151:
Heating capacity:
800 W
1200 W
Rated input voltage:
230 Vw/ 50 Hz
Power consumption in
2.0 A
2.7 A
4.1 A
5.2 A
cooling mode:
Required fuse:
3 A
4 A
5 A
10 A
Power consumption in
3.5 A
5.2 A
5.9 A
heating mode:
Required fuse:
4 A
6 A
10 A
Operating temperature
0 °C to +52 °C
range:
Refrigerant:
R-134a
R-407c
R-407c
R-407c
Refrigerant quantity:
0.280 kg
0.545 kg
0.520 kg
0.875 kg
CO
equivalent:
0.4004 t
0.96683 t
0.92248 t
1.55225 t
2
Global warming potential
1430
1774
1774
1774
(GWP):
Protection class:
IPX4
Max. volume of space in
16 m³
20 m³
25 m³
the vehicle (with insu-
lated walls):
Noise emission:
<70 dB(A)
Dimensions L x W x H
787 x 562 x 225 mm
980 x 650 x 248 mm
(height above vehicle
roof):
Weight:
approx.
approx.
approx.
approx.
22.5 kg
29 kg
32 kg
39 kg
Inspection/certification:
For the current EU declaration of conformity for your device please refer to the respective product
page at dometic.com or contact the manufacturer directly (see back page).
DE
Technische Daten
Enthält fluorierte Treibhausgase. Hermetisch geschlossene Einrichtung.
FreshJet
FreshJet
FreshJet
FreshJet
1100
1700
2200
2700
Kühlleistung des
1000 W
1700 W
2200 W
2500 W
Kompressors:
Kühlleistung in
850 W
1600 W
2050 W
2500 W
Anlehnung an ISO 5151:
Heizleistung:
800 W
1200 W
Eingangsnennspannung:
230 Vw / 50 Hz
Stromaufnahme bei
2,0 A
2,7 A
4,1 A
5,2 A
Kühlbetrieb:
Benötigte Sicherung:
3 A
4 A
5 A
10 A
Stromaufnahme bei
3,5 A
5,2 A
5,9 A
Heizbetrieb:
Benötigte Sicherung:
4 A
6 A
10 A
Betriebstemperatur-
0 °C bis +52 °C
bereich:
Kühlmittel:
R-134a
R-407c
R-407c
R-407c
Kühlmittelmenge:
0,280 kg
0,545 kg
0,520 kg
0,875 kg
CO
-Äquivalent:
0,4004 t
0,96683 t
0,92248 t
1,55225 t
2
Treibhauspotential
1430
1774
1774
1774
(GWP):
Schutzklasse:
IPX4
Max. Raumvolumen des
16 m³
20 m³
25 m³
Fahrzeugs (mit isolierten
Wänden):
Schallemissionen:
<70 dB(A)
Abmessungen L x B x H
787 x 562 x 225 mm
980 x 650 x 248 mm
(Höhe über Fahrzeug-
dach):
Gewicht:
ca. 22,5 kg
ca. 29 kg
ca. 32 kg
ca. 39 kg
Prüfung/Zertifikat:
Die aktuelle EU-Konformitätserklärung für Ihr Gerät erhalten Sie auf der jeweiligen Produktseite auf
dometic.com oder direkt über den Hersteller (siehe Rückseite).
FR
Données techniques
Contient des gaz à effet de serre fluorés. Equipement hermétiquement scellé.
FreshJet
FreshJet
FreshJet
3200
1100
1700
2800 W
Puissance frigorifique du
1000 W
1700 W
compresseur :
2800 W
Puissance frigorifique selon
850 W
1600 W
ISO 5151 :
3300 W
Puissance calorifique :
800 W
Tension nominale d'entrée :
5.7 A
Intensité absorbée en mode
2,0 A
2,7 A
refroidissement :
10 A
Fusible requis :
3 A
4 A
5.9 A
Intensité absorbée en mode
3,5 A
chauffage :
10 A
Fusible requis :
4 A
Plage de température de
fonctionnement :
R-410a
Fluide frigorigène :
R-134a
R-407c
0.735 kg
Quantité de fluide
0,280 kg
0,545 kg
frigorigène :
1.53468 t
Équivalent CO
:
0,4004 t
0,96683 t
2
2088
Potentiel d'effet de serre
1430
1774
(GWP) :
Type de protection :
29 m³
Volume max. de l'habitacle
16 m³
20 m³
du véhicule (avec isolation
des parois) :
Émissions sonores :
Dimensions l x L x h
787 x 562 x 225 mm
(hauteur au-dessus du toit
du véhicule) :
approx.
36 kg
Poids :
env.
env. 29 kg
22,5 kg
Contrôle/certificat :
Vous trouverez la déclaration de conformité UE actuelle pour votre appareil sur la page de produit
concernée sur dometic.com ou directement auprès du fabricant (voir verso).
ES
Datos técnicos
Contiene gases de efecto invernadero fluorados. Aparato sellado herméticamente.
FreshJet
3200
FreshJet
FreshJet
1100
1700
2800 W
Potencia de refrigeración
1000 W
1700 W
del compresor:
2800 W
Potencia de refrigeración
850 W
1600 W
de conformidad con
3300 W
ISO 5151:
Potencia calorífica:
800 W
5,7 A
Tensión nominal de entrada:
10 A
Consumo de corriente en
2,0 A
2,7 A
modo de enfriamiento:
5,9 A
Fusibles necesarios:
3 A
4 A
10 A
Consumo de corriente en
3,5 A
modo de calentamiento:
Fusibles necesarios:
4 A
Rango de temperatura de
R-410a
funcionamiento:
0,735 kg
Refrigerante:
R-134a
R-407c
1,53468 t
Cantidad de refrigerante:
0,280 kg
0,545 kg
2088
Equivalente de CO
:
0,4004 t
0,96683 t
2
Índice GWP:
1430
1774
Clase de protección:
29 m³
Volumen interno máx.
16 m³
20 m³
de vehículo (con paredes
aisladas):
Emisiones de ruido:
Dimensiones L x A x H
787 x 562 x 225 mm
(Altura sobre el techo del
vehículo):
ca. 36 kg
Peso:
aprox.
aprox.
22,5 kg
29 kg
Homologación/certificado:
Encontrará la declaración de conformidad UE actual para su aparato en la página correspondiente
al producto en dometic.com o directamente a través del fabricante (véase la parte posterior).
PT
Dados técnicos
Contém gases fluorados com efeito de estufa. Equipamento hermeticamente fechado.
FreshJet
FreshJet
FreshJet
2200
2700
3200
2200 W
2500 W
2800 W
Potência de refrigeração do
compressor:
2050 W
2500 W
2800 W
Potência de refrigeração
conforme ISO 5151:
1200 W
3300 W
Potência de aquecimento:
230 Vw / 50 Hz
Tensão nominal de entrada:
4,1 A
5,2 A
5,7 A
Consumo de corrente em
modo de refrigeração:
5 A
10 A
10 A
Fusível necessário:
5,2 A
5,9 A
5,9 A
Consumo de corrente em
modo de aquecimento:
6 A
10 A
10 A
Fusível necessário:
De 0 °C à +52 °C
Intervalo de temperatura de
funcionamento:
R-407c
R-407c
R-410a
Agente de refrigeração:
0,520 kg
0,875 kg
0,735 kg
Quantidade do agente de
refrigeração:
0,92248 t
1,55225 t
1,53468 t
Equivalente a CO
:
2
1774
1774
2088
Potencial de aquecimento
global (GWP):
IPX4
Classe de proteção:
25 m³
29 m³
Volume de espaço máx. do
veículo (com paredes
isoladas):
<70 dB(A)
Emissões acústicas:
980 x 650 x 248 mm
Dimensões Cx L xA
(altura acima do tejadilho):
Peso:
env. 32 kg
env. 39 kg
env. 36 kg
Verificação/certificado:
A atual declaração de conformidade UE do seu aparelho pode ser obtida na respetiva página do
produto, em dometic.com, ou solicitada diretamente ao fabricante (ver verso).
IT
Specifiche tecniche
Contiene gas fluorurati a effetto serra. Apparecchiature ermeticamente sigillate.
FreshJet
FreshJet
FreshJet
2200
2700
3200
Capacità di raffreddamento
del compressore:
2200 W
2500 W
2800 W
Capacità di raffreddamento
in conformità a ISO 5151:
2050 W
2500 W
2800 W
Capacità di riscaldamento:
Tensione nominale di
1200 W
3300 W
ingresso:
230 Vw / 50 Hz
Potenza assorbita nella
modalità raffreddamento:
4,1 A
5,2 A
5,7 A
Fusibile necessario:
5 A
10 A
10 A
Potenza assorbita nella
modalità riscaldamento:
5,2 A
5,9 A
5,9 A
Fusibile necessario:
6 A
10 A
10 A
Intervallo della temperatura
di esercizio:
de 0 °C a +52 °C
Refrigerante:
R-407c
R-407c
R-410a
Quantità di refrigerante:
0,520 kg
0,875 kg
0,735 kg
CO
equivalente:
2
0,92248 t
1,55225 t
1,53468 t
Potenziale di riscaldamento
globale (GWP):
1774
1774
2088
Classe di protezione:
IPX4
Volume max dell'abitacolo
25 m³
29 m³
del veicolo (con pareti
isolate):
Emissioni acustiche:
< 70 dB(A)
980 x 650 x 248 mm
Dimensioni L x P x A
(altezza sopra al tetto del
veicolo):
Peso:
aprox.
aprox.
aprox.
32 kg
39 kg
36 kg
Certificazione/certificati:
L'attuale dichiarazione di conformità UE per il proprio apparecchio è disponibile sulla relativa
pagina del prodotto al sito dometic.com o direttamente tramite il produttore (vedi retro).
NL
Bevat gefluoreerde broeikasgassen. Hermetisch afgesloten apparatuur.
FreshJet
FreshJet
FreshJet
FreshJet
FreshJet
1100
1700
2200
2700
3200
1000 W
1700 W
2200 W
2500 W
2800 W
Koelvermogen van de
compressor:
850 W
1600 W
2050 W
2500 W
2800 W
Koelvermogen volgens
ISO 5151:
800 W
1200 W
3300 W
Verwarmingsvermogen:
230 Vw/50 Hz
Nominale ingangs-
spanning:
2,0 A
2,7 A
4,1 A
5,2 A
5,7 A
Stroomgebruik bij
3 A
4 A
5 A
10 A
10 A
koelmodus:
Benodigde zekering:
3,5 A
5,2 A
5,9 A
5,9 A
Stroomgebruik bij
4 A
6 A
10 A
10 A
verwarmingsmodus:
Benodigde zekering:
0 °C a +52 °C
Bedrijfstemperatuur:
R-134a
R-407c
R-407c
R-407c
R-410a
Koelmiddel:
0,280 kg
0,545 kg
0,520 kg
0,875 kg
0,735 kg
Koelmiddelhoeveelheid:
CO
0,4004 t
0,96683 t
0,92248 t
1,55225 t
1,53468 t
Aardopwarmings-
1430
1774
1774
1774
2088
vermogen (GWP):
Beschermklasse:
IPX4
Max. ruimtevolume van
16 m³
20 m³
25 m³
29 m³
het voertuig (met
geïsoleerde wanden):
Geluidsemissie:
<70 dB(A)
Afmetingen l x b x h
787 x 562 x 225 mm
980 x 650 x 248 mm
(hoogte boven
voertuigdak):
aprox.
aprox.
aprox.
aprox.
aprox.
Gewicht:
22,5 kg
29 kg
32 kg
39 kg
36 kg
Keurmerk/certificaat:
De actuele EG-conformiteitsverklaring voor uw apparaat ontvangt u op de desbetreffende product-
pagina van dometic.com of direct via de fabrikant (zie achterzijde).
DA
Indeholder fluorerede drivhusgasser. Hermetisk lukkede anlæg eller hermetisk lukket udstyr.
FreshJet
FreshJet
FreshJet
FreshJet
FreshJet
1100
1700
2200
2700
3200
Kompressorens
1000 W
1700 W
2200 W
2500 W
2800 W
kølekapacitet:
Kølekapacitet i henhold til
850 W
1600 W
2050 W
2500 W
2800 W
ISO 5151:
Varmekapacitet:
800 W
1200 W
3300 W
Nominel indgangs-
230 Vw / 50 Hz
spænding:
Strømforbrug ved køling:
2,0 A
2,7 A
4,1 A
5,2 A
5,7 A
Påkrævet sikring:
3 A
4 A
5 A
10 A
10 A
Strømforbrug ved
3,5 A
5,2 A
5,9 A
5,9 A
opvarmning:
Påkrævet sikring:
4 A
6 A
10 A
10 A
Driftstemperaturområde:
da 0 °C a +52 °C
Kølemiddel:
Kølemiddelmængde:
R-134a
R-407c
R-407c
R-407c
R-410a
CO
0,280 kg
0,545 kg
0,520 kg
0,875 kg
0,735 kg
Drivhuspotentiale (GWP):
0,4004 t
0,96683 t
0,92248 t
1,55225 t
1,53468 t
Kapslingsklasse:
1430
1774
1774
1774
2088
Køretøjs maks.
rumvolumen (med
IPX4
isolerede vægge):
16 m³
20 m³
25 m³
29 m³
Lydemissioner:
Mål L x B x H
(højde over køretøjets
<70 dB(A)
tag):
787 x 562 x 225 mm
980 x 650 x 248 mm
Vægt:
Godkendelse/certifikat:
ca. 22,5 kg
ca. 29 kg
ca. 32 kg
ca. 39 kg
ca. 36 kg
Den aktuelle EU-overensstemmelseserklæring for dit apparat får du på den pågældende produkt-
side på dometic.com eller direkte hos producenten (se bagsiden).
Technische gegevens
FreshJet
FreshJet
FreshJet
FreshJet
1100
1700
2200
2700
1000 W
1700 W
2200 W
2500 W
850 W
1600 W
2050 W
2500 W
800 W
1200 W
3300 W
230 Vw / 50 Hz
2,0 A
2,7 A
4,1 A
5,2 A
3 A
4 A
5 A
10 A
3,5 A
5,2 A
5,9 A
4 A
6 A
10 A
0 °C tot +52 °C
R-134a
R-407c
R-407c
R-407c
0,280 kg
0,545 kg
0,520 kg
0,875 kg
-equivalent:
0,4004 t
0,96683 t
0,92248 t
1,55225 t
2
1430
1774
1774
1774
IPX4
16 m³
20 m³
25 m³
29 m³
<70 dB(A)
787 x 562 x 225 mm
980 x 650 x 248 mm
ca. 22,5 kg
ca. 29 kg
ca. 32 kg
ca. 39 kg
Tekniske data
FreshJet
FreshJet
FreshJet
FreshJet
1100
1700
2200
2700
1000 W
1700 W
2200 W
2500 W
850 W
1600 W
2050 W
2500 W
800 W
1200 W
3300 W
230 Vw/50 Hz
2,0 A
2,7 A
4,1 A
5,2 A
3 A
4 A
5 A
10 A
3,5 A
5,2 A
5,9 A
4 A
6 A
10 A
0 °C til +52 °C
R-134a
R-407c
R-407c
R-407c
0,280 kg
0,545 kg
0,520 kg
0,875 kg
-ækvivalent:
0,4004 t
0,96683 t
0,92248 t
1,55225 t
2
1430
1774
1774
1774
IPX4
16 m³
20 m³
25 m³
29 m³
<70 dB(A)
787 x 562 x 225 mm
980 x 650 x 248 mm
ca. 22,5 kg
ca. 29 kg
ca. 32 kg
ca. 39 kg
FreshJet
3200
2800 W
2800 W
5,7 A
10 A
5,9 A
10 A
R-410a
0,735 kg
1,53468 t
2088
ca. 36 kg
FreshJet
3200
2800 W
2800 W
5,7 A
10 A
5,9 A
10 A
R-410a
0,735 kg
1,53468 t
2088
ca. 36 kg
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Dometic FRESHJET FJ2700

  • Página 1 (vedi retro). Encontrará la declaración de conformidad UE actual para su aparato en la página correspondiente al producto en dometic.com o directamente a través del fabricante (véase la parte posterior).
  • Página 3 AIR CONDITIONERS FRESHJET FJ1100, FJ1700, FJ2200, FJ2700, FJ3200 Air conditioning roof unit Kattooilmastointilaitteisto Operating manual ....16 Käyttöohje ......272 Dachklimaanlage Накрышный...
  • Página 4 FreshJet FreshJet 1100 FreshJet 1700, 2200 FreshJet 2700 FreshJet 3200...
  • Página 5 FreshJet Chillout ADB...
  • Página 6 FreshJet...
  • Página 7 FreshJet Chillout ADB...
  • Página 8 FreshJet FreshJet 1100, 1700, 2200 FreshJet 2700, 3200 FreshJet 1100, 1700, 2200 FreshJet 2700, 3200...
  • Página 9 FreshJet Chillout ADB...
  • Página 10 FreshJet FreshJet 1100, 1700, 2200 + Chillout ADB FreshJet 1100, 1700, 2200 + ADB 257.5 297.5...
  • Página 11 FreshJet FreshJet 2700, 3200 + Chillout ADB FreshJet 2700, 3200 + ADB 257.5 297.5...
  • Página 12 FreshJet FreshJet 1100...
  • Página 13 FreshJet FreshJet 1700...
  • Página 14 FreshJet FreshJet 2200...
  • Página 15 FreshJet FreshJet 2700...
  • Página 16 FreshJet FreshJet 3200...
  • Página 17 FreshJet Chillout ADB...
  • Página 93: Manual Original

    Encontrará las instrucciones de montaje en: “dometic.com/manuals”. Las indicaciones en las instrucciones de montaje van dirigidas al personal técnico de talleres familiarizado con las directivas y medidas de protección que se hayan de aplicar.
  • Página 94: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos FreshJet Encendido y apagado del equipo de aire acondicionado de techo ........105 Selección del modo de climatización .
  • Página 95: Indicaciones De Seguridad

    FreshJet Indicaciones de seguridad NOTA Información adicional para el manejo del producto. Indicaciones de seguridad El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos: • daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones • modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante •...
  • Página 96: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    Indicaciones de seguridad FreshJet • No utilice el equipo de aire acondicionado de techo cerca de fluidos inflamables o en habitaciones cerradas. • Asegúrese de que no haya objetos inflamables situados o instalados en el área de salida de aire. La distancia debe ser como mínimo de 50 cm.
  • Página 97: Destinatarios De Estas Instrucciones

    • DC Kit DSP-T 12 9600007286 • • • • • DC Kit DSP-T 24 9600007287 NOTA Con un kit complementario para CC (accesorio), el equipo de aire acon- dicionado de techo Dometic FreshJet también puede usarse durante la marcha.
  • Página 98: Uso Adecuado

    Uso adecuado FreshJet Uso adecuado El equipo de aire acondicionado de techo de Dometic FreshJet es adecuado única- mente para autocaravanas, caravanas y otros vehículos con estancias para vivir. No es adecuado para casas o viviendas. El equipo de aire acondicionado de techo no es apropiado para su instalación en maquinaria de construcción, en maquinaria agrícola o en maquinaria similar.
  • Página 99: Componentes

    FreshJet Descripción técnica Componentes El circuito de refrigeración del equipo de aire acondicionado consta de los siguien- tes componentes principales (fig. 1, página 2): • Compresor (1) El compresor aspira el refrigerante utilizado y lo condensa. De este modo aumenta la presión y, con ello, también la temperatura del refrigerante. •...
  • Página 100 Descripción técnica FreshJet Está compuesto por los siguientes elementos de mando y de indicación: N.° Explicación LED de estado No iluminado: El equipo de aire acondicionado de techo está apa- gado. Se ilumina en naranja: El equipo de aire acondicionado de techo está en modo stand-by.
  • Página 101: Control Remoto

    FreshJet Descripción técnica Control remoto Todos los ajustes del aparato (por ejemplo, el ajuste de la temperatura o la progra- mación del temporizador) se transmiten al equipo de aire acondicionado de techo a través del control remoto. El control remoto dispone de los siguientes elementos de uso y de indicación (fig.
  • Página 102: Modos De Climatización

    Descripción técnica FreshJet N.° Explicación Tecla Sirve para programar el temporizador y ajustar la hora Tecla SET: Sirve para confirmar y guardar los datos Tecla Enciende o apaga la luz del equipo de aire acondicionado de techo y activa la fun- ción de atenuación.
  • Página 103: Funciones Adicionales

    FreshJet Descripción técnica Modo de Indicación Explicación climatización en pantalla Calentar Solo para modelos con calefacción Usted establece la temperatura y la potencia del venti- lador; el equipo de aire acondicionado calienta el habitáculo a esta temperatura. Aire de circulación Usted determina el nivel del ventilador;...
  • Página 104: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso FreshJet Antes del primer uso Controles antes de la puesta en funcionamiento Antes de encender el equipo de aire acondicionado de techo tenga en cuenta lo siguiente: ➤ Compruebe que la tensión y la frecuencia de alimentación concuerden con los valores indicados en los datos técnicos, véase el prospecto.
  • Página 105: Manejo Del Equipo De Aire Acondicionado De Techo

    FreshJet Manejo del equipo de aire acondicionado de techo Manejo del equipo de aire acondicionado de techo Indicaciones básicas para el manejo El equipo de aire acondicionado de techo cuenta con tres modos de funciona- miento: Modo de Características funcionamiento Desactivado El equipo de aire acondicionado de techo está...
  • Página 106: Uso Del Control Remoto

    Manejo del equipo de aire acondicionado de techo FreshJet Uso del control remoto El control remoto debe apuntar hacia el receptor de infrarrojos (fig. 2 página 3) situado en el panel de control. ➤ Pulse una tecla. ✓ El valor se envía directamente al equipo de aire acondicionado de techo. ✓...
  • Página 107: Encendido Y Apagado Del Equipo De Aire Acondicionado De Techo

    FreshJet Manejo del equipo de aire acondicionado de techo Encendido y apagado del equipo de aire acondicionado de techo ..NOTA Después del encendido comienza la climatización con los últimos valo- res establecidos. Con el panel de control En la figura se muestra cómo puede encender el equipo de aire acondicionado de techo, apagarlo o ponerlo en stand-by con el panel de control.
  • Página 108: Selección Del Modo De Climatización

    Manejo del equipo de aire acondicionado de techo FreshJet Con el control remoto NOTA • Para poder manejar el equipo de aire acondicionado de techo mediante el control remoto, el equipo debe estar encendido o en modo stand-by. • Puede encender el equipo de aire acondicionado de techo con el control remoto desde el modo stand-by y volver a este modo.
  • Página 109: Ajuste De La Temperatura

    FreshJet Manejo del equipo de aire acondicionado de techo Indicación en Explicación pantalla Cuatro niveles de ventilador (Nivel de ventilador más bajo no disponible en el modo de climati- zación “Calentar” ( Modo automático, únicamente disponible en los modos de climati- zación “Enfriar”...
  • Página 110: Ajuste De Las Toberas De Aire

    Manejo del equipo de aire acondicionado de techo FreshJet Ajuste de las toberas de aire La entrada de aire en el habitáculo del vehículo se puede regular mediante la posi- ción de las toberas de aire (fig. 4, página 5): ➤...
  • Página 111 FreshJet Manejo del equipo de aire acondicionado de techo Ajustar la hora de desactivación ➤ Pulse la tecla dos veces. ✓ El símbolo OFF ( ) parpadea en la pantalla del control remoto. ➤ Use la tecla + o – para establecer a qué hora debería apagarse el equipo de aire acondicionado de techo.
  • Página 112: Activación De La Función Sleep

    Manejo del equipo de aire acondicionado de techo FreshJet Desactivación de la programación del temporizador Si ha programado el temporizador, puede desactivarlo de la siguiente manera: ➤ Pulse la tecla cuatro veces. ✓ El símbolo del temporizador se apaga. ✓ La programación está cancelada. 9.10 Activación de la función Sleep NOTA...
  • Página 113: Manejo De Las Luces (Solo En Determinados Modelos)

    FreshJet Manejo del equipo de aire acondicionado de techo ➤ Coloque el control remoto de manera que apunte hacia el receptor de infrarrojos (fig. 2 página 3) del panel de control. De lo contrario no se podrán enviar los valores al equipo de aire acondicionado de techo. NOTA El control remoto no debería encontrarse en un área del habitáculo con- siderablemente más caliente o más fría que la temperatura promedio del...
  • Página 114: Cambiar Las Pilas Del Control Remoto

    Manejo del equipo de aire acondicionado de techo FreshJet ➤ Mantenga presionada la tecla o + hasta que las luces queden reguladas al brillo – deseado. Puede atenuar las luces a 20 %, 40 %, 60 %, 80 % y 100 %. ➤...
  • Página 115: Ajuste Del Modo De Invierno

    FreshJet Limpieza del equipo de aire acondicionado de techo 9.15 Ajuste del modo de invierno El modo de invierno es un modo de calefacción especial que se pone en marcha y se detiene a una temperatura de 7 °C cuando la temperatura supera los 10 °C. ➤...
  • Página 116: Mantenimiento Del Equipo De Aire Acondicionado De Techo

    Mantenimiento del equipo de aire acondicionado de techo FreshJet Mantenimiento del equipo de aire acondicionado de techo ¡ADVERTENCIA! Solo personal técnico que conozca tanto los posibles peligros relacio- nados con la manipulación de refrigerantes y equipos de aire acondicio- nado como las normas correspondientes tiene autorización para realizar trabajos de mantenimiento que difieran de los aquí...
  • Página 117: Solución De Averías

    FreshJet Solución de averías Solución de averías Avería Causa Solución El equipo de El sensor de congelación se ha activado. La temperatura exterior es demasiado aire acondicio- baja o todas las toberas de aire están nado de techo cerradas. se apaga cons- tantemente.
  • Página 118: Garantía Legal

    Garantía legal FreshJet Avería Causa Solución ➤ Diríjase a un taller autorizado. El equipo de Uno de los sensores de temperatura está aire acondicio- averiado. nado de techo ➤ Compruebe la protección eléc- La protección eléctrica de la alimentación no se apaga. de tensión es escasa.
  • Página 119 (aceite, grasa y demás) se desechen según las normativas. • Mantenga el nivel de ruido bajo para reducir la contaminación sonora. En nuestra página web dometic.com encontrará más información acerca de la correcta desinstalación de nuestros productos. ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.

Este manual también es adecuado para:

Freshjet fj1700Freshjet fj2200Freshjet fj1100Freshjet fj3200

Tabla de contenido