Dometic FRESHJET FJ 1100 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para FRESHJET FJ 1100:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 115
AIR CONDITIONERS
Air conditioning roof unit
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dachklimaanlage
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Climatiseur de toit
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Aire acondicionado de techo
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Ar condicionado para tejadilho
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Climatizzatore a tetto
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Airconditioning voor dakinbouw
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Klimaanlæg til tagmontering
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . 253
Takmonterad klimatanläggning
SV
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Takmontert klimaanlegg
NO
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
FRESHJET
FJ1100, FJ1700, FJ2200, FJ3200
Kattooilmastointilaitteisto
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Накрышный кондиционер
RU
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 382
Klimatyzator dachowy
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
Strešné klimatizačné zariadenie
SK
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
Střešní klimatizace
CS
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483
Tetőklíma-berendezés
HU
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic FRESHJET FJ 1100

  • Página 1 AIR CONDITIONERS FRESHJET FJ1100, FJ1700, FJ2200, FJ3200 Air conditioning roof unit Kattooilmastointilaitteisto Operating manual ....16 Käyttöohje ......350 Dachklimaanlage Накрышный...
  • Página 115 Dometic FreshJet Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Aclaración de los símbolos ........116 Indicaciones de seguridad .
  • Página 116: Aclaración De Los Símbolos

    Aclaración de los símbolos Dometic FreshJet 9.12 Manejo de las luces (solo en determinados modelos) ..139 9.13 Recambio de la pila del control remoto ..... .140 9.14 Ajustar la hora .
  • Página 117: Indicaciones De Seguridad

    Dometic FreshJet Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos: • daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones • modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante •...
  • Página 118 Indicaciones de seguridad Dometic FreshJet • Sólo personal técnico que conozca tanto los posibles peligros relacio- nados con la manipulación de refrigerantes y equipos de aire acondi- cionado como las normas correspondientes tiene autorización para realizar las tareas de instalación y la reparación del equipo de aire acondicionado de techo.
  • Página 119: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    Estas instrucciones de uso van dirigidas al usuario del equipo de aire acondicionado de techo. Volumen de entrega FreshJet 1100 Número de Denominación artículo Equipo de aire acondicionado de techo Dometic FreshJet 1100 9105306654 9105306655 Instrucciones de montaje Instrucciones de uso FreshJet 1700 Número de Denominación...
  • Página 120 Volumen de entrega Dometic FreshJet FreshJet 2200 Número de Denominación artículo Equipo de aire acondicionado de techo Dometic FreshJet 2200 con calefacción y Soft Start 9105306511 9105306515 con calefacción, sin Soft Start 9105306512 sin calefacción y sin Soft Start 9105306513...
  • Página 121: Accesorios

    Dometic FreshJet también puede usarse durante la marcha. Uso adecuado El equipo de aire acondicionado de techo de Dometic FreshJet es adecuado única- mente para autocaravanas, caravanas y otros vehículos con estancias para vivir. No es adecuado para casas o viviendas.
  • Página 122: Descripción Técnica

    Descripción técnica Dometic FreshJet Descripción técnica El equipo de aire acondicionado de techo climatiza el habitáculo con aire frío deshu- medecido sin polvo ni suciedad. Las luces LED de intensidad regulable integradas en la unidad de salida de aire pro- porcionan una iluminación agradable (no está...
  • Página 123: Componentes

    Dometic FreshJet Descripción técnica Componentes El circuito de refrigeración del equipo de aire acondicionado consta de los siguien- tes componentes principales (fig. 1, page 3): • Compresor (1) El compresor aspira el refrigerante utilizado y lo condensa. De este modo, se aumenta la presión y, con ello, también la temperatura del refrigerante.
  • Página 124: Panel De Control

    Descripción técnica Dometic FreshJet Panel de control El panel de control (fig. 2, page 4) se encuentra en la unidad de salida del aire del equipo de aire acondicionado de techo. Está compuesto por los siguientes elementos de mando y de indicación: N.°...
  • Página 125: Control Remoto

    Dometic FreshJet Descripción técnica N.° Explicación Enciende la luz, la apaga o disminuye su intensidad. Pulsador Sólo se encuentra activo cuando el equipo de aire acondicionado de techo está encendido o en modo Stand By. Receptor de infrarrojos para el control remoto: Control remoto Todos los ajustes del aparato (como por ej.
  • Página 126 Descripción técnica Dometic FreshJet N.° Explicación Tecla Si se pulsa una indica la temperatura actual del habitáculo (se muestra el vez: símbolo Si se pulsa de Indica la temperatura establecida. nuevo: Tecla activa la función “I feel”. Con la función “I feel”, el valor nominal de temperatura se ajusta cada 10 minutos a la temperatura medida por el control remoto.
  • Página 127: Modos De Climatización

    Dometic FreshJet Descripción técnica Modos de climatización El equipo de aire acondicionado de techo dispone de los siguientes modos de climatización: Modo de Indicación Explicación climatización en pantalla Automático Usted establece la temperatura; el equipo de aire acondicionado de techo enfría o calienta (solo para modelos con calefacción) el habitáculo a esta tempe-...
  • Página 128: Funciones Adicionales

    Descripción técnica Dometic FreshJet Funciones adicionales El equipo de aire acondicionado de techo dispone de las siguientes funciones adicionales: Función adicio- Indicación Explicación en pantalla Temporizador El equipo de aire acondicionado de techo se encen- derá a la hora establecida.
  • Página 129: Antes Del Primer Uso

    Dometic FreshJet Antes del primer uso Antes del primer uso Controles antes de la puesta en marcha Antes de encender el equipo de aire acondicionado de techo tenga en cuenta lo siguiente: ➤ Compruebe que la tensión y la frecuencia de alimentación concuerden con los valores indicados en los datos técnicos, véase page 146.
  • Página 130: Manejo Del Equipo De Aire Acondicionado De Techo

    Manejo del equipo de aire acondicionado de techo Dometic FreshJet Manejo del equipo de aire acondicionado de techo Indicaciones básicas para el manejo El equipo de aire acondicionado de techo cuenta con cuatro modos de funciona- miento: Modo de Características...
  • Página 131: Uso Del Control Remoto

    Dometic FreshJet Manejo del equipo de aire acondicionado de techo Uso del control remoto El control remoto le permite manejar el equipo de aire acondicionado de techo de dos maneras: • Puede enviar los valores al equipo de aire acondicionado de techo directamente durante el ajuste •...
  • Página 132: Indicaciones Para Un Uso Óptimo

    Manejo del equipo de aire acondicionado de techo Dometic FreshJet Indicaciones para un uso óptimo Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para optimizar el modo de funciona- miento de su equipo de aire acondicionado de techo: • Mejore el aislamiento térmico del vehículo; para ello, aísle las rendijas y cuelgue persianas reflectantes o cortinas en las ventanas.
  • Página 133: Selección Del Modo De Climatización

    Dometic FreshJet Manejo del equipo de aire acondicionado de techo Ejemplo: El equipo de aire acondicionado de techo está en modo Stand By. Debería apagarse. ➤ Pulse brevemente la tecla ✓ El equipo de aire acondicionado de techo está desconectado.
  • Página 134: Selección Manual Del Nivel Del Ventilador

    Manejo del equipo de aire acondicionado de techo Dometic FreshJet Selección manual del nivel del ventilador El ventilador regula la potencia de entrada de aire. En los modos de climatización “Enfriar” ( ) y “Aire de circulación” ( ) es posible seleccionar manualmente el nivel del ventilador.
  • Página 135: Ajuste De Temperatura

    Dometic FreshJet Manejo del equipo de aire acondicionado de techo Ajuste de temperatura Modo de climatización “Enfriar” En los modos de climatización “Automático” ( ), “Enfriar” ( ) y “Deshumectar” ( ) es posible establecer una temperatura entre 16 °C y 31 °C mediante el control remoto.
  • Página 136: Programación Del Temporizador

    Manejo del equipo de aire acondicionado de techo Dometic FreshJet Programación del temporizador Con la función de temporizador se puede establecer un período de tiempo para la climatización. Para ello se puede definir el momento de encendido o el momento de apagado, o bien ambos valores.
  • Página 137: Activación De La Función Sleep

    Dometic FreshJet Manejo del equipo de aire acondicionado de techo Ajuste del momento de encendido y apagado ➤ Pulse tres veces la tecla ✓ El símbolo ON ( ) parpadea en la pantalla del control remoto. El símbolo OFF ( ) resulta visible.
  • Página 138: Ajuste De Función Adicional "I Feel

    Manejo del equipo de aire acondicionado de techo Dometic FreshJet ➤ Pulse la tecla ✓ El símbolo se muestra en la pantalla. La función Sleep está activada. ➤ Para desactivar la función Sleep, pulse de nuevo la tecla NOTA La función Sleep se desactivará cuando pulse la tecla MODE.
  • Página 139: Manejo De Las Luces (Solo En Determinados Modelos)

    Dometic FreshJet Manejo del equipo de aire acondicionado de techo 9.12 Manejo de las luces (solo en determinados modelos) Las luces del equipo de aire acondicionado de techo son de intensidad regulable. Se encienden con el valor de brillo utilizado por última vez.
  • Página 140: Recambio De La Pila Del Control Remoto

    Manejo del equipo de aire acondicionado de techo Dometic FreshJet 9.13 Recambio de la pila del control remoto Recambie la pila cuando la pantalla muestre el símbolo El compartimento para pilas se encuentra en la parte trasera del control remoto.
  • Página 141: Ajuste Del Modo De Invierno

    Dometic FreshJet Limpieza del equipo de aire acondicionado de techo 9.15 Ajuste del modo de invierno La activación del modo de invierno evitará que se forme hielo dentro del vehículo durante la pausa del invierno. El modo de invierno es un modo de calefacción espe- cial que se arranca y se detiene con una temperatura de 7 °C cuando la temperatura...
  • Página 142: Mantenimiento Del Equipo De Aire Acondicionado

    Mantenimiento del equipo de aire acondicionado Dometic FreshJet Mantenimiento del equipo de aire acondicionado ¡ADVERTENCIA! Sólo personal técnico que conozca tanto los posibles peligros relacionados con la manipulación de refrigerantes y equipos de aire acondicionado como las normas correspondientes tiene autorización para realizar trabajos de mantenimiento que difieran de los aquí...
  • Página 143: Localización De Averías

    Dometic FreshJet Localización de averías Localización de averías Avería Causa Solución El equipo se apaga El sensor de congelación se ha activado. La temperatura exterior es demasiado constantemente. baja o todas las toberas de aire están cerradas. ➤ Ponga el equipo de aire acondi-...
  • Página 144: Garantía Legal

    Garantía legal Dometic FreshJet Avería Causa Solución ➤ Controle la alimentación de ten- El equipo de aire No hay tensión de alimentación (230 V). acondicionado de sión. techo no se ➤ Diríjase a un taller autorizado. La tensión es demasiado baja (por debajo enciende de 200 V).
  • Página 145: Eliminación De Desechos

    (aceite, grasa y demás) se descarten según las normativas. • Mantenga el nivel de ruido bajo para reducir la contaminación sonora. En nuestra página web www.dometic.com encontrará más informaciones acerca de la correcta desinstalación de nuestros productos. ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
  • Página 146: Datos Técnicos

    Datos técnicos Dometic FreshJet ➤ Controle tanto durante el funcionamiento como en el transcurso de reparaciones y trabajos de mantenimiento que el circuito de refrigeración no esté dañado y que no puedan producirse fugas de refrigerante. Éste actúa como gas de efecto invernadero y no debería entrar en contacto con el medio ambiente.
  • Página 147 Dometic FreshJet Datos técnicos FreshJet 1100 FreshJet 1700 Art. n.º: 9105306654 9105306656 9105306655 9105306658 Potencia de refrigeración del 1000 W 1700 W compresor Capacidad de enfriamiento de 850 W 1600 W conformidad con ISO 5151: Potencia calorífica: – 800 W Tensión nominal de entrada:...
  • Página 148 Datos técnicos Dometic FreshJet FreshJet 2200 Art. n.º: 9105306513 9105306511 9105306512 9105306515 Potencia de refrigeración del 2200 W compresor Capacidad de enfriamiento de 2050 W conformidad con ISO 5151: Potencia calorífica: – 1200 W Tensión nominal de entrada: 230 Vw / 50 Hz...
  • Página 149 Dometic FreshJet Datos técnicos FreshJet 3200 Art. n.º: 9105306660 9105306659 Potencia de refrigeración del 2800 W compresor Capacidad de enfriamiento de 2800 W conformidad con ISO 5151: Potencia calorífica: 3300 W Tensión nominal de entrada: 230 Vw / 50 Hz...

Este manual también es adecuado para:

Freshjet fj 1700Freshjet fj 2200Freshjet fj 3200

Tabla de contenido