Westfalia 321 870 Instrucciones De Montaje página 21

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63
Der Freiraum nach Anhang 7, Abbildung 25a und 25b der
Richtlinie ECE-R 55 ist zu gewährleisten.
Volný prostor ve smyslu Přílohy VII, obr. 25a a 25b směrnice
ECE-R 55 musí být zaručen.
Hay que garantizar el espacio libre conforme al anexo 7, fig. 25a
y 25b de la directiva ECE-R 55.
La zone de dégagement, selon l'annexe 7, figure 25a et 25b de la
directive ECE-R 55, doit être assurée.
Make sure to provide clearance according to appendix 7, figures
25a and 25b of the ECE-R 55 regulations.
Deve essere garantito lo spazio libero secondo l'allegato VII,
figure 25a e 25b della normativa europea ECE 55 R.
De vrije ruimte volgens supplement 7, afbeelding 25a en 25b van
richtlijn ECE-R 55 moet gewaarborgd zijn.
Spelrummet enligt bilaga 7, bild 25a och 25b i riktlinje ECE-R 55,
måste garanteras.
Deve ser garantido o espaço livre conforme Anexo 7, Figuras 25a
e 25b da Diretiva ECE-R 55.
Należy zapewnić wolną przestrzeń zgodnie z załącznikiem 7, rys.
25a i 25b, dyrektywy ECE-R 55.
ヨーロッパの安全基準ECE-R
55の図25a・25b/付属資料7に基づき、スペースを確保すること
が義務づけられています。
按 ECE-R 55 指 令 的 附 录 、图
7
25a 25b
确 保 定 的 游 隙
Оставлять свободное пространство согласно Приложению 7,
рис. 25a и 25b Директивы ECE-R 55.
* bei zulässigem Gesamtgewicht des Fahrzeuges
* při celkové přípustné hmotnosti vozidla
* con peso total autorizado del vehículo
* pour poids total en charge autorisé du véhicule
* at gross vehicle weight rating
* per il peso complessivo ammesso del veicolo
* bij toegestaan totaal gewicht van het voertuig
* vid fordonets tillåtna totalvikt
* com peso total autorizado do veículo
* przy dopuszczalnym cięzarze całkowitym pojazdu
* 車 両 の許 容 総 重 量 時
* 如 果 是 定 的 汽
重 量
牵 额
* при допустимом общем весе автомобиля
loading