Página 1
Generator Original instructions Übersetzung der Originalanleitung E-SG 2200 Vertaling van originele instructies E-SG 4000 Traduzione delle istruzioni originali Oversettelse av den originale bruksanvisningen SG 2200 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ SG 3000 Traduction des instructions originales SG 4200 Oversættelse af den oprindelige vejledning Översättning från de ursprungliga instruktionerna...
repostaje. Para evitar el riesgo de ¡Importante! quemaduras y daños personales, no toque las salidas de evacuación de Al utilizar el equipo se han de tener en cuenta algunas gases. precauciones de seguridad para evitar daños y lesiones. Lea todas las instrucciones de funcionamiento y la normativa de seguridad con atención.
Advertencia: compruebe el nivel del 2. Instrucciones generales de seguridad aceite antes de utilizar el producto. - Está prohibido realizar modificaciones en el generador. - Solamente se pueden utilizar piezas originales para Indicador de combustible realizar tareas de mantenimiento y como accesorios. - Importante: peligro de envenenamiento.
230 V para los nivel del mar es de 1.000 metros. La humedad máxima modelos SG 2200, SG 3000, E-SG 2200 y E-SG 4000, y relativa debe ser del 90% (sin condensación). una fuente de corriente alterna de 230 V y 400 V para los modelos SG 4200 y SG 5500.
distribuidor autorizado del electrodoméstico en cuestión. Tipo de combustible: Gasolina normal sin plomo La máquina solo podrá usarse para la finalidad para la Capacidad del depósito: 25 l que está diseñada. De lo contrario, se considerará que Aceite de motor: se utiliza de forma indebida.
Página 124
Corriente nominal Inominal: 10,9 A Tipo de protección: IP 23M Frecuencia Fnominal: 50 Hz Potencia nominal continua Pnominal (S1): 3,6 kW Diseño del motor de tracción: Potencia máxima Pmáxima: 5,5 kW Un cilindro, refrigerado por aire, 4 tiempos y tipo OHV Voltaje nominal Unominal: 3* 230 V~ / 400 V ~ Cilindrada:...
24. Juego de ensamblado de la empuñadura (excepto A continuación, fije los otros tres tornillos y tuercas para los modelos E- SG 2200, E-SG 4000 y SG 2200) siguiendo el mismo procedimiento. 25. Juego de ensamblado de las ruedas (excepto para los 6.3 Ensamblado del asa de transporte (solo para los...
SG 4200, un cable a una toma para conexión a tierra del generador E-SG 4000 y SG 5500) (6) y el otro extremo a una toma de tierra externa (por ejemplo una pica de tierra).
exigentes. siempre que sea posible. Limpie el equipo con un paño limpio o sóplelo con aire comprimido a baja presión. 7.4 Apagado del motor - Es recomendable que limpie el dispositivo inmediatamente después de utilizarlo. - Antes de apagar el generador, deje que siga - Limpie el equipo con frecuencia con un paño húmedo y funcionando brevemente sin ningún equipo eléctrico un poco de jabón neutro.
inclinada de forma que el tapón de drenaje del aceite se ¡ATENCIÓN! Si la unidad se resbala o se cae puede encuentre en el extremo inferior. aplastar las manos y los pies. - Abra el tapón de llenado del aceite (10). - Abra el tapón de llenado del aceite (9) y deje que el Transporte el generador sirviéndose de los asas de aceite de motor caliente escurra en una bandeja.
11. Solución de problemas Error Causa Solución El motor no arranca El disyuntor para escasez de aceite Compruebe el nivel del aceite y no ha respondido rellene el aceite de motor Bujía sucia Limpie o cambie la bujía (la distancia No hay combustible del electrodo debe ser de 0,6 mm) Voltaje de la batería demasiado bajo...
Original Declaration of Conformity Matrix GmbH Postauer Str. 26 D-84109 Wörth/Isar Germany Fax: +49 (0) 8702/45338 98 E-Mail: [email protected] déclare la conformité suivante selon la hereby declares the following conformity directive UE et les normes pour l’article under the EU Directive and standards for the following article erklærer hermed, at følgende produkt er i Hiermit erklären wir die Einhaltung folgender...
Página 171
UE y las normas para el artículo corespunzător directivelor şi normelor Δήλωση συμμόρφωσης UE pentru articolul GR δηλώνει την παρακάτω συμμόρφωση κάτω από την Οδηγία της E.E. και τα στάνταρ του παρακάτω άρθρου Generator / E-SG 4000 2002/96/EC 2006/42/EC R&TTED 1999/5/EC 2014/35/EU 97/68/EC_2012/46/EC 2000/14/EC_2005/88/EC...
Página 172
Original Declaration of Conformity Matrix GmbH Postauer Str. 26 D-84109 Wörth/Isar Germany Fax: +49 (0) 8702/45338 98 E-Mail: [email protected] déclare la conformité suivante selon la hereby declares the following conformity directive UE et les normes pour l’article under the EU Directive and standards for the following article erklærer hermed, at følgende produkt er i Hiermit erklären wir die Einhaltung folgender...
Página 173
Original Declaration of Conformity Matrix GmbH Postauer Str. 26 D-84109 Wörth/Isar Germany Fax: +49 (0) 8702/45338 98 E-Mail: [email protected] déclare la conformité suivante selon la hereby declares the following conformity directive UE et les normes pour l’article under the EU Directive and standards for the following article erklærer hermed, at følgende produkt er i Hiermit erklären wir die Einhaltung folgender...
Página 174
Original Declaration of Conformity Matrix GmbH Postauer Str. 26 D-84109 Wörth/Isar Germany Fax: +49 (0) 8702/45338 98 E-Mail: [email protected] déclare la conformité suivante selon la hereby declares the following conformity directive UE et les normes pour l’article under the EU Directive and standards for the following article erklærer hermed, at følgende produkt er i Hiermit erklären wir die Einhaltung folgender...
Página 175
Original Declaration of Conformity Matrix GmbH Postauer Str. 26 D-84109 Wörth/Isar Germany Fax: +49 (0) 8702/45338 98 E-Mail: [email protected] déclare la conformité suivante selon la hereby declares the following conformity directive UE et les normes pour l’article under the EU Directive and standards for the following article erklærer hermed, at følgende produkt er i overensstemmelse med nedenstående EU-...
Página 179
Garanti Den här apparaten är en kvalitetsprodukt. Den är konstruerad i enlighet med gällande Skador som beror på felaktig hantering, överbelastning, eller naturligt slitage undantas från garantin. tekniska standarder och tillverkats noga med material av normal, god kvalitet. Skador som är förorsakade av tillverkaren eller av ett materialfel kommer att rättas till Garantitiden är 24 månader och gäller från inköpsdatum, som ska verifieras genom kvitto, utan kostnad genom reparation eller genom att tillhandahålla reservdelar.
Página 183
Gwarancja ZARUKA kupiono u: Zakoupeno u: w (miejscowosc, ulica): V (místo, ulice): nazwisko kupujacego: Jméno prodejce: ulica, nr domu: Ulice, císlo domu: kod pocztowy, miejscowosc: PSC, místo : telefon: Telefon: data, podpis: Datum, Podpis: opis usterki: Popis závady: GARANTIA GARANTÍA Adquirido em: Comprado en: em (morada):...