Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

Generator
D
Originalbetriebsanleitung
F
Traduction de la notice originale
I
Traduzione delle istruzioni originali
TR
Orijinal kullanım kılavuzu çevirisi
CZ
Originální návod k provozu
ES
Traducción del manual original
PT
Tradução do manual de instruções original
GB
Translation of the original instructions
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
SG 6500
Generator
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Stanley SG 6500

  • Página 1 Generator Originalbetriebsanleitung SG 6500 Traduction de la notice originale Traduzione delle istruzioni originali Orijinal kullanım kılavuzu çevirisi Originální návod k provozu Traducción del manual original Tradução do manual de instruções original Translation of the original instructions Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Generator...
  • Página 3 26 33 24 25...
  • Página 47: Explicación De Las Señales De Advertencia Y Los Símbolos De La Máquina

    repostaje. Para evitar el riesgo de ¡Importante! quemaduras y daños personales, no Al utilizar el equipo se han de tener en cuenta algunas toque las salidas de evacuación de gases. precauciones de seguridad para evitar daños y lesiones. Lea todas las instrucciones de funcionamiento y la normativa de seguridad con atención.
  • Página 48: Instrucciones Generales De Seguridad

    Advertencia: compruebe el nivel del 2. Instrucciones generales de seguridad aceite antes de utilizar el producto. - Está prohibido realizar modificaciones en el generador. - Solamente se pueden utilizar piezas originales para Indicador de combustible realizar tareas de mantenimiento y como accesorios. - Importante: peligro de envenenamiento.
  • Página 49: Para Un Uso Correcto

    nivel de potencia de sonido (LWA, Sound Power Level) - Apague siempre el motor cuando transporte el y el nivel de presión de sonido (LWM, Sound Pressure generador y reposte. Level) son valores de emisión y no necesariamente valores del lugar de trabajo fiables. Dado que existe una - Cuando reposte, asegúrese de que el combustible no se correlación entre los niveles de emisión e inmisión, los derrama en el motor o en el conducto de evacuación.
  • Página 50: Información Técnica

    3. Salidas de toma de corriente de 230 V~ 4. Información técnica 4. Salidas de toma de corriente de 400 V~ 5. Salida de 12 Vcc SG 6500 6. Conexión a tierra 7. Disyuntor contra sobrecargas Tipo de generador: Sincrónico 8.
  • Página 51: Conexión A Tierra

    3. Coloque la tapa de la rueda y fíjela mediante un gancho según el diseño del lado interior de la tapa. - Deposite el material de mantenimiento y los materiales de funcionamiento usados en los puntos de reciclaje 4. Monte la rueda del lado izquierdo siguiendo el mismo adecuados.
  • Página 52: Arranque Del Motor (Sistema De Arranque Electrónico)

    ¡Importante! - Cierre la llave de paso de la gasolina. 7.5 Disyuntor contra sobrecargas de las salidas de Cuando arranque con el cordón de arranque, el motor toma de corriente puede retroceder repentinamente cuando se ponga en marcha, lo que puede provocar lesiones en la mano. ¡Importante! El generador está...
  • Página 53: Disyuntor Para Escasez De Aceite

    8.2 Filtro de aire (10-11) - Importante: no enrosque la varilla de nivel aceite para leer el nivel del aceite; tan solo insértela hasta que haga Lea también la información de servicio relacionada. tope. - Limpie el filtro de aire a intervalos regulares y cámbielo - Deshágase del aceite usado adecuadamente.
  • Página 54 Transportar el generador con la ruedas (17) y con el asa de transporte (18): - Monte la ruedas y el asa de transporte (consulte los capítulos 6.1 y 6.3). - El generador solamente se puede transportar levantando el asa de transporte (18).
  • Página 55: Solución De Problemas

    11. Solución de problemas Error Causa Solución El motor no arranca El disyuntor para escasez de aceite Compruebe el nivel del aceite y no ha respondido rellene el aceite de motor Bujía sucia Limpie o cambie la bujía (la distancia No hay combustible del electrodo debe ser de 0,6 mm) Voltaje de la batería demasiado bajo...
  • Página 83 GARANTİ Bu alet kaliteli üretim ürünüdür. Güncel geçerli teknik bilgiler kapsamında geliştirilmiş ve Nizama uygun olmayan şekilde kullanım, aşırı yüklenme veya doğal aşınmalar ve eskimeye bağlı hasarlar garanti kapsamının dışındadır. alışılmış piyasada mevcut iyi malzemelerle itina ile imal edilmiştir. Üretici bu nedenlerden dolayı sonradan oluşan hasarlardan sorumlu değildir. Üretici Garanti süresi 24 ay olup, bu süre kasa fişi, fatura veya irsaliye ile ispatlanması...

Tabla de contenido