EsPAñOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
EsPAñOl ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS reduce el riesgo de descargas eléctricas. ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de 3) Seguridad Personal seguridad e instrucciones.
Página 33
EsPAñOl herramienta eléctrica que no pueda ser controlada ilustraciones y especificaciones provistas con mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse. esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación c ) Desconecte el enchufe de la fuente de energía puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o o el paquete de baterías de la herramienta lesiones graves.
EsPAñOl prolongada al ruido intenso puede provocar pérdida sueltos, serán detectados. Nunca encienda la de la audición. herramienta si una persona está parada frente al disco. Esta instrucción incluye al operador. h ) Mantenga a los espectadores a una distancia segura del área de trabajo. Toda persona que s ) El uso de accesorios no especificados en este ingrese al área de trabajo debe utilizar equipos manual no se recomienda y puede ser peligroso.
EsPAñOl b ) Nunca coloque la mano cerca del accesorio son apropiados para la mayor velocidad de una giratorio, ya que éste puede hacer un retroceso sobre herramienta más pequeña y pueden estallar. la mano. Advertencias de seguridad adicionales c ) No ubique el cuerpo en el área hacia donde la específicas para operaciones de corte herramienta eléctrica se desplazará...
EsPAñOl Advertencias de seguridad específicas Su riesgo de exposición a estos químicos varía, dependiendo de la frecuencia con la cual realiza usted este tipo de trabajo. para operaciones de pulido Para reducir su exposición a estas sustancias químicas: trabaje a ) No permita que ninguna parte desprendida de en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad la capucha pulidora ni sus correas de sujeción aprobados, como mascarillas antipolvo especialmente...
Página 37
Conexión del cordón (Fig. B) debajo de usted. Consulte a su autoridad competente o DWE43066n, DWE43115n supervisor en el lugar de trabajo para informarse sobre los Advertencias de seguridad específicas para uso en procedimientos para trabajar en alturas.
EsPAñOl Motor MONTAJE Y AJUSTES Asegúrese de que la fuente de energía concuerde con ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones lo que se indica en la placa. Un descenso en el voltaje personales graves, apague la herramienta de más del 10% producirá una pérdida de potencia y y desconéctela de la fuente de alimentación sobrecalentamiento.
EsPAñOl • Two-touch : En esta posición la parte que engrana 1. Con el eje mirando al operador, presione y mantenga está recta y perpendicular. NO pasará por encima del presionada la palanca de liberación del protector 7 siguiente orificio de alineamiento a menos que la 2.
EsPAñOl ADVERTENCIA: Al usar discos de corte abrasivos o Fig. F discos de corte revestidos de diamante es necesario un protector de disco de corte cerrado, con dos lados. ADVERTENCIA: El usar una brida o protector dañados o el no usar una brida y protector adecuados puede ocasionar lesiones debido a la rotura del disco y al contacto con el disco.
EsPAñOl Antes de usar la máquina Fig. G • Instale el protector y el disco o muela apropiada. No utilice discos o muelas excesivamente desgastados. • Compruebe que la brida de bloqueo de respaldo y roscada estén montadas correctamente. Siga las instrucciones indicadas en la Tabla de accesorios de esmerilado y corte.
EsPAñOl ATENCIÓN: Sujete el mango lateral y el cuerpo de la de metal puede resultar en un mayor potencial de herramienta firmemente para mantener el control descarga eléctrica. Para reducir el riesgo, introduzca de la herramienta durante la puesta en marcha y un DCR antes de usarlos y limpie las ranuras de durante el uso de la misma y hasta que el disco o ventilación a diario soplando en ellas aire comprimido...
EsPAñOl nOTA: Permitir que la herramienta se apoye en la superficie Deberán colocarse en un recipiente para desechos de trabajo sin desplazarla dañará la pieza de trabajo. sellado y eliminarse de acuerdo con los procedimientos normales de eliminación de la basura. 7.
Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, llame IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Sello o firma del Distribuidor. web: www.dewalt.com. Nombre del producto: Reparaciones Mod./Cat.: El cargador y las unidades de batería no pueden Marca: ser reparados.
Delegación Alvaro Obregón reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en México D.F. www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más Tel. (52) 555-326-7100 cercano. Esta garantía no aplica a accesorios o a daños R.F.C.: BDE810626-1W7 causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros.
Página 46
Utiliser systématiquement le carter adéquat le plus petit possible, qui ne rentrera pas en contact avec l’accessoire. * REMARQUE : des carters de type 1/41 sont vendus séparément chez votre distributeur local ou dans les centres de réparation agréés. * nOTA: Se incluye un protector de tipo 1/41 con los modelos DWE43066 y DWE43066N.