Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
EsPañOL AMOLADORAS ANGULARES PEQUEÑAS DWE4347, DWE4357, DWE4369 ¡Enhorabuena! Ha elegido una herramienta D WALT. Años de experiencia, innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que D WALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales.
Página 50
(con cable) o a la herramienta eléctrica que funciona con Amoladoras angulares pequeñas batería (sin cable). DWE4347, DWE4357, DWE4369 1) Seguridad en el Área de Trabajo WALT declara que los productos descritos bajo Datos a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien Técnicos son conformes a las normas:...
Página 51
EsPañOL 3) Seguridad Personal realizar ajustes, cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas. Dichas medidas de seguridad a ) Manténgase alerta, esté atento a lo que hace y use preventivas reducen el riesgo de poner en marcha la el sentido común cuando utilice una herramienta herramienta eléctrica accidentalmente.
Página 52
EsPañOL c ) No utilizar accesorios que no estén diseñados y j ) Aferre la herramienta eléctrica solo por las recomendados específicamente por el fabricante superficies de agarre aisladas cuando realice una de la herramienta. El hecho de que el accesorio pueda operación en la cual el accesorio de corte pudiera acoplarse a la herramienta eléctrica no garantiza un entrar en contacto con cables ocultos o con su propio...
Página 53
EsPañOL rebote o reacción del par motor durante la puesta herramienta eléctrica más grande no es adecuada para en funcionamiento utilice siempre la empuñadura la mayor velocidad de una herramienta más pequeña y auxiliar, si la hubiera. El operador puede controlar la puede explotar.
Página 54
EsPañOL Instrucciones de seguridad adicionales para herramienta (consulte los Datos técnicos). El tamaño mínimo del conductor es 1,5 mm ; la longitud máxima es 30 m. trabajos de cepillado Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el a ) Tenga en cuenta que se desprenden cerdas cable completamente.
Página 55
EsPañOL Uso previsto Arranque electrónico suave Su amoladora angular pequeña para trabajos pesados ha sido Esta función limita el momento del arranque inicial, permitiendo diseñada para aplicaciones profesionales de amolado, lijado, que la velocidad aumente gradualmente durante 1 segundo. cepillado y corte. Indicador de LED (Fig.
Página 56
EsPañOL Opciones de ajuste la palanca de liberación del protector para girar el 9 protector en dirección antihoraria. Para ajustar el protector, la palanca de liberación del Two-touch : Apriete y mantenga apretada la palanca protector 9 encaja en los orificios de alineación 15 ...
Página 57
EsPañOL Antes de usar la máquina ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves o daños a la herramienta o a la rueda, es imprescindible asentar • Instale el protector y el disco o muela apropiada. No utilice correctamente la brida, la tuerca de mordaza o la rueda. discos o muelas excesivamente desgastados.
Página 58
EsPañOL • La caja de engranajes alcanza una temperatura de girar. Asegúrese de que el disco se haya parado por elevada durante el uso. completo antes de posar la herramienta. • Aplique sólo una presión suave a la herramienta. No nOTa: Para reducir el movimiento inesperado de la ejerza presión lateral en el disco.
Página 59
EsPañOL Para realizar un trabajo en la superficie de una pieza de trabajo: 2. Todas las personas que accedan a la zona de trabajo deberán llevar una máscara de protección anti polvo o 1. Deje que la herramienta alcance la velocidad máxima antes un respirador.
Página 60
EsPañOL accesorios de amolado para más información. El y retroceder la máquina ejercitando una moderada presión. De amolado de bordes/corte con un disco de tipo 41 requiere esta manera, la pieza de trabajo no se calentará demasiado, no el uso de un protector de tipo 1. se descolorará...
Página 61
EsPañOL Accesorios opcionales Guía de los LEDS ADVERTENCIA: Dado que los accesorios que no sean La sección contiene una lista de los posibles patrones de los suministrados por D WALT no han sido sometidos a parpadeo de los LEDS, sus causas y las soluciones para pruebas con este producto, el uso de tales accesorios con corregirlos.
Página 62
EsPañOL Tabla de accesorios de amolado Tipo de protector accesorio Descripción cómo colocar la amoladora Disco de amolado abombado Protector tipo 27 Protector tipo 27 Rueda de aletas Brida de soporte Ruedas de alambre Muela abombada tipo 27 Tuerca de presión roscada Ruedas de alambre con tuerca roscada Protector tipo 27...
Página 63
EsPañOL Tabla de accesorios de amolado Tipo de protector accesorio Descripción cómo colocar la amoladora Disco de corte de mampostería, enlazado Protector Tipo 1 Protector Tipo 1 Disco de corte para metal, enlazado Brida de soporte Muelas para cortar diamante Protector Tipo 1 Muela de corte Tuerca de presión roscada...