Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
DWE4120
Esmeriladora angular pequeña
Esmerilhadeira Angular Compacta
Small Angle Grinder
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL
PRODUCTO.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, CENTRO DE SERVIÇOS E CERTIFICADO
DE GARANTIA. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE
UTILIZAR O PRODUTO.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DWE4120

  • Página 1 GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES PRODUCTO. MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, CENTRO DE SERVIÇOS E CERTIFICADO INSTRUCTION MANUAL DE GARANTIA. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO. DWE4120 Esmeriladora angular pequeña Esmerilhadeira Angular Compacta Small Angle Grinder...
  • Página 3: Defi Niciones: Normas De Seguridad

    El término "herramienta eléctrica" incluido en las advertencias hace Defi niciones: Normas de seguridad referencia a las herramientas eléctricas operadas con corriente (con cable eléctrico) o a las herramientas eléctricas operadas con baterías Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de (inalámbricas).
  • Página 4: Seguridad Personal

    d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los posición de encendido puede provocar accidentes.
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad Para Todas Las Operaciones

    c) Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el 5) MANTENIMIENTO paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes a) Solicite a una persona calificada en reparaciones que de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica la herramienta eléctrica.
  • Página 6 d) El diámetro externo y el grosor del accesorio deben diferentes operaciones. La máscara para polvo o respirador estar dentro del rango de capacidad de la herramienta debe ser capaz de filtrar las partículas generadas por el eléctrica. Los accesorios de tamaño incorrecto no pueden funcionamiento de la herramienta.
  • Página 7: Causas Del Retroceso Y Su Prevención Por Parte Del Operador

    n) No use la herramienta eléctrica cerca de materiales b) Nunca coloque la mano cerca del accesorio giratorio, ya inflamables. Las chispas pueden encender estos materiales. que éste puede hacer un retroceso sobre la mano. o) No utilice accesorios que requieran refrigerantes c) No ubique el cuerpo en el área hacia donde la herramienta líquidos.
  • Página 8: Advertencias De Seguridad Específi Cas Para Operaciones De Lijado

    c) Los discos sólo deben utilizarse para las aplicaciones c) Cuando el disco se atasque o deba interrumpir el corte recomendadas. Por ejemplo: no esmerile con el borde por algún motivo, apague la herramienta eléctrica y manténgala inmóvil hasta que el disco se detenga del disco de corte.
  • Página 9: Advertencias De Seguridad Específi Cas Para Operaciones De Cepillado Con Cepillo De Alambre

    Advertencias de seguridad específi cas • Evite chocar o golpear al disco o forzarlo. Si esto sucede, detenga la herramienta e inspeccione el disco para detectar para operaciones de cepillado con cepillo grietas o defectos. de alambre • Maneje y guarde siempre los discos con cuidado. a) Tenga en cuenta que las cerdas de alambre se desprenden •...
  • Página 10: Min

    Su riesgo de exposición a estos químicos varía, dependiendo de la Calibre mínimo para extensiones de cables frecuencia con la cual realiza usted este tipo de trabajo. Para reducir Largo total del cable Voltios su exposición a estas sustancias químicas: trabaje en una zona Capacidad en metros (en pies) bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como...
  • Página 11: Min

    ..corriente directa ..corriente alterna FIG. 1 ....Construcción ... o directa n o ..velocidad sin carga ....de Clase I (tierra) ....Construcción n ..velocidad nominal ....de Clase II) ..terminal de conexión ....(doble aislamiento) ...
  • Página 12: Ensamblado Y Ajustes

    Esta esmeriladora es una máquina herramienta profesional. NO Caso contrario, los carbones, el motor y el FIG. 3 permita que los niños toquen la herramienta. Si el operador no tiene rodamiento podrían fallar. experiencia utilizando esta herramienta, deberá ser supervisado. 3.
  • Página 13: Montaje , Ajuste Y Extracción De La Guarda Protectora De Ajuste Rapido One-Touch™ (Tipo 27)

    adicional una guarda protectora Tipo 1 en su agente de ventas local quedar colocado entre el eje y el operador para proveer la o centro autorizado de servicio. Para esmerilar y cortar con otros máxima protección al operador. discos, diferentes a los de Tipo 27 y 29, se requieren otras guardas 5.
  • Página 14: Discos De Alambre

    Discos de esmerilar de Discos de alambre " 114,3 mm (4-1/2 Guarda protectora Guarda protectora Guarda protectora Guarda protectora tipo 27 tipo 27 tipo 27 tipo 27 Brida de respaldo Disco con brida Cepillo de alambre con Disco de alambre tipo 27 forma de copa de 3”...
  • Página 15 Tuerca de fijación Tuerca de fijación Tuerca de fijación roscada INTERRUPTOR DE PALETA (DWE4120) (FIG. 6) Para encender herramienta, FIG. 6 PRECAUCIÓN:Antes de conectar la herramienta a una fuente empuje la palanca de bloqueo (I) hacia la parte posterior de la herramienta, de alimentación presione y suelte el interruptor tipo paleta (G) para...
  • Página 16: Ibotón De Bloqueo (Fig. 7)

    Montaje y uso de discos para esmerilar ADVERTENCIA: No anule la palanca de bloqueo. Si se anula la palanca de bloqueo, la herramienta puede encenderse con centro deprimido y discos para lijar sorpresivamente al colocarla sobre una superficie. MONTAJE Y REMOCIÓN DE DISCOS FIG.
  • Página 17: Esmerilado De Superficies Con Discos Para Esmerilar (Fig. 10)

    de que la cavidad de la brida de respaldo esté asentada en los La velocidad de esmerilado es mayor cuando la herramienta planos del eje. opera a alta velocidad. 2. Coloque el disco contra la brida de respaldo, centre el disco 3.
  • Página 18: Acabado De Superficies Con Discos Para Lijar

    3. Ubíquese de manera que la parte inferior 3. Mantenga un ángulo de 5º a 10º entre la herramienta y la FIG. 11 abierta del disco esté en dirección superficie de trabajo. opuesta a usted. 4. Mueva continuamente la herramienta hacia adelante y hacia atrás 4.
  • Página 19: Uso De Almohadillas De Respaldo Para Lijar

    USO DE ALMOHADILLAS DE RESPALDO PARA LIJAR 5. Retire la herramienta de la superficie de trabajo antes de (FIG. 14) apagarla. Permita que la herramienta deje de girar antes de depositarla sobre una superficie. Seleccione el papel de lija del grano correcto para su aplicación. El papel de lija tiene diversos granos.
  • Página 20: Uso De Cepillos De Alambre Con Forma De Copa Ydiscos De Alambre (Fig 15, 16)

    USO DE CEPILLOS DE ALAMBRE CON FORMA DE COPA Y Montaje y uso de los discos de corte DISCOS DE ALAMBRE (FIG 15, 16) (Tipo 1) Los discos y los cepillos de alambre se pueden utilizar para eliminar Los discos de corte incluyen los de diamante y los abrasivos. óxido, escoria y pintura, y para alisar superficies irregulares.
  • Página 21: Montaje De Los Discos De Corte

    2. Empuje la guarda hacia abajo hasta AVISO: No apriete el tornillo de ajuste con la palanca de la abrazadera FIG. 17 que la lengüeta de la guarda en la posición de abierta. Puede producir un daño indetectable al enganche y gire libremente en la protector o a la rosca de montaje.
  • Página 22: Limpieza

    1. Permita que la herramienta alcance la Lubricación FIG. 20 velocidad máxima antes de aplicarla a La herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional. la superficie de trabajo. Limpieza 2. Aplique un mínimo de presión sobre la superficie de trabajo, permitiendo ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de la carcasa que la herramienta funcione a alta principal con aire seco siempre que vea acumularse el polvo...
  • Página 23: Protección Del Medio Ambiente

    Revise las normativas locales para reciclaje de productos eléctricos tales como herramientas y electrodomésticos, allí podrá encontrar centros de reciclaje municipales. ESPECIFICACIONES DWE4120-AR DWE4120-B2 DWE4120-B3 Voltaje 220 V c.a. ~ 220 V c.a. ~ 120 V c.a. ~...
  • Página 24: Segurança Da Área De Trabalho

    O termo “ferramenta elétrica” usado nas advertências se refere Definições: Diretrizes de Segurança à ferramenta conectada à corrente elétrica (com um fio ou cabo elétrico) ou à ferramenta que funciona com uma bateria (sem cabo As definições apresentadas abaixo descrevem o grau de ou fio elétrico).
  • Página 25: Segurança Pessoal

    d) Não force o cabo elétrico. Nunca use o fio elétrico segure a ferramenta com o dedo no interruptor nem conecte da ferramenta para carregar, puxar ou desconectar a a ferramenta à alimentação elétrica quando o interruptor está ferramenta da tomada. Mantenha o fio elétrico longe na posição ligada (ON).
  • Página 26: Consertos

    c) Desconecte a ferramenta da fonte de alimentação INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA antes de fazer qualquer ajuste, trocar um acessório TODAS AS OPERAÇÕES ou guardar a ferramenta. Estas medidas de segurança Advertências de segurança comuns a preventivas reduzem o risco de que a ferramenta seja ligada acidentalmente.
  • Página 27 aos acessórios de montagem da ferramenta elétrica ficarão bem mais longe da área imediata onde o trabalho está sendo desequilibrados, vibrarão excessivamente e poderão causar feito. a perda de controle da ferramenta. i) Segure sempre uma ferramenta elétrica usando as f) Nunca use acessórios danificados.
  • Página 28 Causas de contragolpes e como evitá-los c) Nunca posicione seu corpo na zona onde a ferramenta elétrica possa se dirigir em caso de contragolpe. O O contragolpe é uma reação repentina a um disco, almofada contragolpe impulsionará a ferramenta na direção oposta de suporte, escova ou qualquer outro acessório em rotação ao movimento do disco no ponto onde o acessório ficou quando o acessório é...
  • Página 29 esmerilhamento periférico. As forças laterais aplicadas a estiver em movimento, pois isto pode provocar um estes discos podem fazer com que eles se estilhacem. contragolpe. Procure entender o problema e tome as d) Sempre use flanges de disco em bom estado, com a medidas corretivas necessárias para eliminar a causa do forma e o tamanho adequados para o disco selecionado.
  • Página 30 Advertências de segurança específi cas • Evite dar golpes no disco ou manuseá-lo sem cuidado. Caso isto aconteça, pare a ferramenta e inspecione o disco para para trabalhos de limpeza com escova de ver se há rachaduras ou defeitos. arame •...
  • Página 31 que os fios de cada extensão têm pelo menos o calibre mínimo. serem causadoras de câncer, defeitos congênitos ou outros A tabela a seguir indica o tamanho que deve ser usado em problemas reprodutivos. Os seguintes são alguns exemplos desses função do comprimento do cabo e da amperagem nominal.
  • Página 32: Minute

    • A etiqueta na ferramenta pode incluir os símbolos a seguir. Estes FIG. 1 símbolos e suas definições são os seguintes: V ..... Volts A ....ampères Hz ... hertz W ...watts min ..minutos ..corrente alternada ..corrente contínua ..por por corrente ...
  • Página 33: Montagem E Ajustes

    NUNCA use o aparelho na presença de umidade nem de líquidos 2. Sem separá-la da caixa do motor, gire a caixa de engrenagens ou gases inflamáveis. para a posição desejada. Esta esmerilhadeira é uma ferramenta elétrica de uso profissional. NOTA: Se a caixa de engrenagens se separar da caixa do motor NUNCA deixe que nenhuma criança se aproxime da ferramenta.
  • Página 34: Tipos De Guarda

    4-1/2" (114.3 mm) Tipos de Guarda Tipos de Guarda Protetor tipo 27 Protetor tipo 27 Protetor tipo 27 Protetor tipo 27 flange protetor escova de arame cônica 76,2 mm (3”) Disco de tipo 27 com cubo Disco de arame de 101,6 mm (4”) Disco com depressão central de tipo 27...
  • Página 35: Tipos De Disco

    4-1/2" (114.3 mm) Tipos de Guarda Tipos de Disco 4-1/2" (114.3 mm) Tipos de Flap Discos almofada de proteção Protetor tipo 1 de borracha Protetor tipo 27 Protetor tipo 27 Protetor tipo 1 disco de flange protetor flange protetor flange protetor esmerilhamento disco de lixamento com cubo...
  • Página 36: Protetores E Fl Anges

    NOTA: É possível fazer o esmerilhamento e o corte de beiras Interruptores com discos de tipo 27 fabricados e especificados para este fim; CUIDADO: Segure firmemente a empunhadura lateral e o corpo os discos de 6,35 mm (1/4”) de largura são fabricados para o da ferramenta para manter o controle da ferramenta ao iniciar esmerilhamento de superfícies, enquanto que os discos de 3,17 um trabalho e enquanto a ferramenta estiver sendo usada, e até...
  • Página 37: Botão De Trava Em Funcionamento Contínuo

    Como instalar e usar discos para ATENÇÃO: Não desative a alavanca de destrava. Se a alavanca de destrava for desativada, a ferramenta pode entrar em esmerilhar com depressão central para funcionamento de modo repentino quando for deitada. lixar BOTÃO DE TRAVA EM FUNCIONAMENTO CONTÍNUO COMO INSTALAR E RETIRAR DISCOS COM CUBOS (FIGURA 7) Os discos com cubo podem ser instalados diretamente no eixo...
  • Página 38: Esmerilhamento De Superfícies Com Discos De Esmerilhamento

    3. Mantenha o botão de trava do eixo FIG. 9 2. Aplique uma pressão mínima sobre a FIG. 10 apertado e rosqueie a porca fixadora (E) superfície de trabalho para permitir que no eixo. Se o disco sendo instalado tem a ferramenta funcione a alta velocidade.
  • Página 39: Acabamento De Superfícies Com Discos Para Lixar

    2. Aplique uma pressão mínima sobre a superfície de trabalho 3. Mantenha um ângulo de 5º a 10º FIG. 12 para permitir que a ferramenta funcione a alta velocidade. A entre a ferramenta e a superfície de velocidade de esmerilhamento é máxima quando a ferramenta trabalho.
  • Página 40 5. Para retirar o disco, segure e gire a almofada de proteção e a ferramenta imóvel descansando sobre a superfície de trabalho almofada de lixar enquanto pressiona o botão de trava do eixo. ou movê-la em círculos causa queimaduras e marcas circulares sobre a superfície de trabalho.
  • Página 41: Como Instalar E Usar Discos De Corte Discos (Tipo 1)

    COMO USAR ESCOVAS DE ARAME CÔNICAS E DISCOS DE Como instalar e usar discos de corte ARAME (FIGURAS 15 E 16) Discos (Tipo 1) Os discos e as escovas de arame são usados para eliminar Os discos diamantados e os discos abrasivos são discos de corte. ferrugem, escamas e pintura, e para alisar superfícies irregulares.
  • Página 42: Como Instalar Discos De Corte

    3. Gire o protetor (F) até a posição de COMO INSTALAR DISCOS DE CORTE FIG. 18 trabalho desejada. O corpo do CUIDADO: Para os discos de corte, se deve usar um flange de protetor deve ficar colocado entre o proteção e uma porca fixadora roscadas de diâmetro adequado eixo e o operador, para oferecer o (incluídas com a ferramenta).
  • Página 43: Manutenção

    às peças originais. de fazer qualquer conserto. O acionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos. ESPECIFICAÇÕES Limpeza DWE4120-B2 DWE4120-BR ATENÇÃO: Pelo menos uma vez por semana, use ar limpo e Tensão 220 V c.a. ~ 127 V c.a. ~ seco para expelir poeiras e sujeira da caixa do motor.
  • Página 44: Defi Nitions: Safety Guidelines

    b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, Defi nitions: Safety Guidelines such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or The definitions below describe the level of severity for each fumes.
  • Página 45: Personal Safety

    3) PERSONAL SAFETY 4) POWER TOOL USE AND CARE a) Do not force the power tool. Use the correct power tool a) Stay alert, watch what you are doing and use common for your application. The correct power tool will do the job sense when operating a power tool.
  • Página 46: Safety Instructions For All Operations

    SAFETY INSTRUCTIONS FOR wire brush for loose or cracked wires. If power tool or accessory is dropped, inspect for damage or install an ALL OPERATIONS undamaged accessory. After inspecting and installing Safety Warnings Common for Grinding, an accessory, position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the Sanding, Wire Brushing, Polishing or power tool at maximum no-load speed for one minute.
  • Página 47: Causes And Operator Prevention Of Kickback

    k) Never lay the power tool down until the accessory has a) Maintain a firm grip on the power tool and position your come to a complete stop. The spinning accessory may grab body and arm to allow you to resist kickback forces. the surface and pull the power tool out of your control.
  • Página 48: Additional Safety Warnings Specifi C For Abrasive Cutting-Off Operations

    c) Wheels must be used only for recommended applications. d) Do not restart the cutting operation in the workpiece. For example: do not grind with the side of cut-off wheel. Let the wheel reach full speed and carefully reenter the Abrasive cut-off wheels are intended for peripheral grinding, cut.
  • Página 49 Additional Safety Rules for Grinders 16 gauge has more capacity than 18 gauge. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and WARNING: The grinding wheel or accessory may loosen overheating. When using more than one extension to make up the during coast-down of the tool when shut off.
  • Página 50: Tabla De Contenido

    • crystalline silica from bricks and cement and other masonry …/min ..per minute ....safety alert symbol products, and IPM ..impacts per minute BPM ..beats per minute • arsenic and chromium from chemically-treated lumber. SPM ..strokes per minute RPM ..revolutions per per Your risk from these exposures varies, depending on how often you sfpm ..
  • Página 51: Assembly And Adjustments

    Rotating the Gear Case FIG. 1 FIG. 3 (Fig. 3) 1. Remove the four corner screws attaching the gear case to motor housing. 90˚ 90˚ 2. Without separating the gear case from motor housing, rotate the gear case head to desired position. NOTE: If the gear case and motor housing become separated by more than 1/8"...
  • Página 52 4-1/2" (114.3 mm) Grinding Wheels Wire Wheels Type 27 guard Type 27 guard Type 27 guard Type 27 guard backing flange 3" (76.2 mm) wire cup brush Type 27 hubbed wheel 4" (101.6 mm) wire wheel Type 27 depressed center wheel MOUNTING AND REMOVING (TYPE 27) FIG.
  • Página 53 4-1/2" (114.3 mm) Cutting Wheels Sanding Discs 4-1/2" (114.3 mm) Sanding Flap Discs rubber backing pad Type 1 guard Type 27 guard Type 27 guard Type 1 guard sanding disc backing flange backing flange backing flange hubbed sanding flap disc threaded clamp nut diamond cutting wheel abrasive cutting wheel...
  • Página 54 Wheels and other accessories LOCK-ON BUTTON (DWE4120) (FIG. 7) running over rated accessory speed may burst and cause injury. Every unthreaded accessory must have a 7/8" arbor hole. If it does...
  • Página 55 Mounting and Using Depressed Center 2. Place wheel against the backing flange, centering the wheel on the raised section (pilot) of the backing flange. Grinding Wheels and Sanding Flap Discs 3. While depressing the spindle lock button, thread the clamp nut MOUNTING AND REMOVING HUBBED FIG.
  • Página 56 EDGE GRINDING WITH GRINDING WHEELS (FIG. 11) pressures encountered with surface grinding. Wheel breakage and injury may result. WARNING: Wheels used for cutting and edge grinding may break if they bend or twist while the tool is being used to do cut-off work SURFACE FINISHING WITH SANDING FLAP DISCS (FIG.
  • Página 57 the raised hub on the clamp nut into the center of san ding disc 4. Move the tool constantly in a straight line to prevent burning and and backing pad. swirling of work surface. Allowing the tool to rest on the work surface without moving, or moving the tool in a circular motion 4.
  • Página 58 2. Apply minimum pressure to work surface, MOUNTING CLOSED (TYPE 1) GUARD (FIG. 17 – 19) FIG. 15 allowing the tool to operate at high WARNING: If present, the ONE TOUCH™ guard screw, lever and speed. Material removal rate is greatest spring must be removed before attempting to mount the closed when the tool operates at high speed.
  • Página 59: Spindle Lock Button

    NOTICE: Do not tighten adjusting screw with clamp lever in open 1. Allow tool to reach full speed before FIG. 20 position. Undetectable damage to guard or mounting hub may result. touching tool to work surface. 2. Apply minimum pressure to work CAUTION: If the guard cannot be tightened by the adjusting clamp, surface, allowing tool to operate at do not use the tool.
  • Página 60 (including brush inspection and replacement) should be performed by a D WALT factory service center, a D WALT authorized service center or other qualified service personnel. Always use identical replacement parts. SPECIFICATIONS DWE4120-B3 Voltage 120 V ~ Frequency 50–60 Hz Power 900 W...
  • Página 64 R.F.C.: BDE810626-1W7 WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (JAN13) Part No. N157458 DWE4120 Copyright © 2013 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme; the "D" shaped air intake grill; the array...

Tabla de contenido