5C
V
V
6A
20
18
26
20
18
28
27
A
B
Pag. - Page 8/17
Connettere il cablaggio posteriore sinistro
U1
(5C) e quello posteriore destro (6A) al
cablaggio principale.
Montare 2 passacavi in gomma tagliati (V)
sulla vasca portaoggetti (L), nei fori di
passaggio del cavo freccia posteriore destra
(5) e del cavo freccia posteriore sinistra/
fanale posteriore (6).
Montare il coperchio originale (A) avvitando
e serrando le 6 viti (B) alla coppia di
serraggio 4±10% Nm.
Inserire sul lato posteriore del telaietto
supporto borse (1) il tappo presa di corrente
(19).
Inserire i 4 tappi foro M8 (18) nelle rispettive
forature presenti sul telaietto (1).
Inserire i quattro funghetti aggancio borse
U2
corti (20) sul filetto delle quattro viti (26).
Impuntare le viti (26) con funghetti corti (20)
sul supporto borse (1).
Inserire i due funghetti aggancio borse
lunghi (28) sul filetto delle due viti (27).
1
Impuntare le viti (27) con funghetti lunghi
(20) sul supporto borse (1).
Serrare le viti (26) e (27) alla coppia di
18
serraggio 10±10% Nm.
19
20
26
28
27
L
Connect LH rear wiring (5C) to RH rear one
(6A) to main wiring.
Fit 2 cut rubber cable rings (V) on glove
compartment (L), into RH rear turn indicator
holes (5) and LH rear turn indicator/tail lamp
cable (6).
Assemble the original cover guard (A)
starting and tightening the 6 screws (B) to a
torque of 4±10% Nm.
On the rear side of the pannier subframe (1)
insert outlet plug (19).
Fit 4 plugs with M8 hole (18) in the relevant
holes on the subframe (1).
Insert the four short pannier retainers (20)
on the thread of the four screws (26).
Start screws (26), with short retainers (20)
on pannier mount (1).
Insert the two long pannier retainers (28) on
the thread of the two screws (27).
Start screws (27), with long retainers (20)
on pannier mount (1).
Tighten screws (26) and (27) to a torque of
10±10% Nm.
Cod. ISTR - 508 ED./ED. 01