13. EFICACIA ENERGÉTICA................61 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
ESPAÑOL necesario mantener alejados a los niños de menos de 8 años salvo que estén bajo supervisión continua. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o • retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la •...
• Todas las conexiones eléctricas • Este aparato cumple las directivas deben realizarlas electricistas CEE. cualificados. 2.3 Uso del aparato • El aparato debe conectarse a tierra. • Asegúrese de que las ADVERTENCIA! especificaciones eléctricas de la placa Riesgo de lesiones,...
ESPAÑOL – No deje platos húmedos ni • Limpie periódicamente el aparato comida en el aparato una vez para evitar el deterioro del material de finalizada la cocción. la superficie. – Preste especial atención al • Limpie el aparato con un paño suave desmontar o instalar los humedecido.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general Panel de control Mando de las funciones del horno Piloto/símbolo de alimentación Programador electrónico Mando de temperatura Indicador/símbolo de temperatura Tecla más vapor Resistencia Lámpara Ventilador Relieve de la cavidad Carril lateral, extraíble Posiciones de los estantes 3.2 Accesorios...
ESPAÑOL Los accesorios se pueden calentar más normal. Asegúrese de que haya una de lo habitual. El aparato puede emitir buena ventilación en la habitación. olores y humos. Esto es totalmente 5. USO DIARIO 1. Gire el mando del horno hasta la ADVERTENCIA! función deseada.
Función del horno Aplicación Grill Para asar al grill alimentos de poco espesor y tostar pan. Grill Rápido Para asar al grill grandes cantidades de alimentos de poco espesor y tostar pan. Grill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o aves con hue‐...
ESPAÑOL ADVERTENCIA! Asegúrese de que el aparato esté frío antes de retirar el resto de agua del gofrado de la cavidad. 5.5 Pantalla A. Indicadores de función B. Hora C. Indicador de función 5.6 Teclas Botón Función Description MENOS Para ajustar el tiempo. RELOJ Para ajustar una función de reloj.
Pulse para ajustar la hora 2. Pulse repetidamente hasta que correcta. empiece a parpadear. Después de aproximadamente cinco 3. Pulse para ajustar el tiempo segundos se detiene el parpadeo y la para la DURACIÓN. pantalla indica la hora ajustada.
ESPAÑOL 7. USO DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 7.1 Inserción de los accesorios Parrilla: Inserte la parrilla entre las guías del carril y asegúrese de que las hendiduras apuntan hacia abajo. Las pequeñas hendiduras en la parte superior incrementan la seguridad.
°C °C 2. Coloque la parrilla en los carriles telescópicos y luego empuje Asegúrese de empujar los carriles cuidadosamente para introducirlos telescópicos hasta el fondo del aparato en el aparato. antes de cerrar la puerta del horno. 8. FUNCIONES ADICIONALES 8.1 Ventilador de enfriamiento...
ESPAÑOL desea reducir la condensación, ponga • Para evitar que se forme mucho en funcionamiento el aparato 10 humo en el horno, vierta un poco de minutos antes de cocinar. agua en la bandeja honda. Para evitar • Limpie la humedad después de cada la condensación de humos, añada uso del aparato.
Página 46
Alimento Agua en el Tempera‐ Tiempo Posición Comentarios gofrado del tura (°C) (min) de la pa‐ interior (ml) rrilla Pastel de 100 - 150 160 - 180 30 - 60 Utilice el molde ciruelas, para tartas. pastel de manzana,...
ESPAÑOL Asados Alimento Agua en el Temperatu‐ Tiempo Posición Comentarios gofrado del ra (°C) (min) de la pa‐ interior (ml) rrilla Cerdo asa‐ 65 - 80 Bandeja redonda Pyrex Rosbif 50 - 60 Bandeja redonda Pyrex Pollo 60 - 80 Bandeja redonda Pyrex 9.6 Cuadro de especificaciones para hornear y asar...
Página 48
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Pastel de 90 - 120 En molde Navidad/ de repos‐ pastel de tería de 20...
Página 49
ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Bollos re‐ 25 - 35 En bande‐ llenos de crema: un nivel Bollos re‐ 2 y 4 35 - 45 En bande‐...
Página 50
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla 230 - 250 230 - 250 10 - 20 En bande‐ Pizza ja de re‐...
Página 51
ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Rosbif po‐ 50 - 60 En una co hecho parrilla Rosbif en 60 - 70 En una su punto parrilla...
Alimento Cantidad Tempera‐ Tiempo (min) Posición tura (°C) de la pa‐ Piezas 1ª cara 2ª cara rrilla Filetes de máx. 12 - 15 12 - 14 solomillo Filetes de máx. 10 - 12 6 - 8 vacuno Salchi‐ máx.
Página 53
ESPAÑOL Lomo de cerdo Alimento Cantidad (kg) Temperatura Tiempo (min) Posición de (°C) la parrilla Paletilla, cuello, 1 - 1,5 160 - 180 90 - 120 1 ó 2 jamón Chuleta, costillas 1 - 1,5 170 - 180 60 - 90 1 ó...
Pescado (al vapor) Alimento Cantidad (kg) Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Pescado ente‐ 1 - 1,5 210 - 220 40 - 60 1 ó 2 9.9 Secar - Turbo secado, abra la puerta y déjelo enfriar, a ser posible durante una •...
ESPAÑOL • Limpie todos los accesorios después el marco del interior del horno. No de cada uso y déjelos secar. Utilice utilice el aparato si la junta de la un paño suave humedecido en agua puerta está dañada. Póngase en templada y jabón neutro.
2. Ajuste la función Turbo PLUS ADVERTENCIA! Asegúrese de que la y pulse la tecla Más vapor resistencia se ha colocado 3. Ajuste la temperatura a 90 °C. correctamente y no se cae. 4. Deje que el aparato funcione durante 30 minutos.
Página 57
ESPAÑOL 6. Tire del borde del acabado de la puerta hacia delante para desengancharla. 7. Sujete los paneles de la puerta de cristal por el borde superior y extráigalos uno a uno con cuidado. Empiece por el panel superior. Asegúrese de que el cristal se desliza completamente fuera de los soportes.
Asegúrese de que coloca el panel de PRECAUCIÓN! cristal central en los soportes Coja siempre la bombilla correctamente. halógena con un paño para evitar quemar los residuos de grasa. 1. Apague el aparato. 2. Retire los fusibles de la caja de fusibles o desconecte el disyuntor.
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La pantalla muestra Ha habido un corte de ali‐ Ajuste la hora. "12.00". mentación. No se cocina bien con la No ha activado la función Consulte "Activación de la función Turbo PLUS. Turbo PLUS. función Turbo PLUS". No se cocina bien con la No ha llenado de agua el Consulte "Activación de la...
12. INSTALACIÓN 12.3 Instalación eléctrica ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre El fabricante declina toda seguridad. responsabilidad si la instalación no se efectúa 12.1 Empotrado siguiendo las instrucciones de seguridad de los capítulos sobre seguridad. El aparato se suministra con enchufe y cable de red.
ESPAÑOL 13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Electrolux EOB3434AAX Identificación del modelo EOB3434BOX Índice de eficiencia energética 100.0 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo 0.93 kWh/ciclo convencional Consumo de energía con carga estándar, modo...
14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos. Lleve el producto a contenedores adecuados para su su centro de reciclaje local o póngase en reciclaje.