13. EFICACIA ENERGÉTICA................72 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
ESPAÑOL necesario mantener alejados a los niños de menos de 8 años salvo que estén bajo supervisión continua. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o • retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, • desenchufe el aparato de la red eléctrica. Asegúrese de que el aparato está...
2.3 Uso del aparato • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. ADVERTENCIA! • El aparato debe conectarse a tierra. Riesgo de lesiones, • Asegúrese de que los parámetros de quemaduras y descargas la placa de características son eléctricas o explosiones.
ESPAÑOL – No deje platos húmedos ni • Antes de proceder con el comida en el aparato una vez mantenimiento, apague el aparato y finalizada la cocción. desconecte el enchufe de la red. – Preste especial atención al • Asegúrese de que el aparato esté desmontar o instalar los frío.
• Retire el pestillo de la puerta para • Utilice solamente piezas de recambio evitar que los niños o las mascotas originales. queden atrapados en el aparato. 2.8 Asistencia • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
ESPAÑOL Limpie el interior del aparato y los 4. Deje que el aparato funcione durante accesorios antes del primer uso. 15 minutos. 5. Ajuste la función y ajuste la Coloque los accesorios y carriles temperatura máxima. laterales extraíbles en su posición inicial. 6.
Página 46
Función del horno Aplicación Para encender la luz sin ninguna función de coc‐ ción. Bóveda/Calor Para hornear y asar alimentos en una posición de inferior/ Limpie‐ bandeja. za con agua Para obtener más información sobre la limpieza con agua, consulte el capítulo "Mantenimiento y limpie‐...
ESPAÑOL 5.5 Teclas Botón Función Description MENOS Para ajustar el tiempo. RELOJ Para ajustar una función de reloj. MÁS Para ajustar el tiempo. 5.6 Cocción al vapor PRECAUCIÓN! El aparato está caliente. 1. Ajuste la función Corre el riesgo de 2.
2. Coloque el segundo extremo del tubo 4. Presione varias veces el conector de desagüe (C) en un recipiente. cuando vacíe el depósito de agua. Sitúelo en una posición más baja que Puede que quede un la válvula de salida (A).
ESPAÑOL 6.3 Ajuste de la DURACIÓN 3. Pulse para ajustar el tiempo para la DURACIÓN. 1. Ajuste una función y una temperatura 4. Pulse del horno. 5. Pulse para ajustar el tiempo 2. Pulse repetidamente hasta que de FIN. empiece a parpadear. 6.
Inserte la parrilla entre las guías del carril Las pequeñas hendiduras y asegúrese de que las hendiduras en la parte superior apuntan hacia abajo. incrementan la seguridad. Las hendiduras también son dispositivos anti-vuelco. El borde elevado que rodea la...
Página 51
ESPAÑOL El inyector y el tubo del inyector. • No coloque líquidos fríos en la bandeja de horneado cuando esté “C” es el tubo del inyector para la caliente. cocción al vapor y “D” el inyector para cocinar con vapor directo. Tubo del inyector (C) •...
7.3 Cocción al vapor en la 7.4 Cocción con vapor directo bandeja dietética Coloque los alimentos en la rejilla de acero de la bandeja dietética. Agregue Coloque los alimentos en la rejilla de algo de agua. acero de la bandeja dietética y coloque la tapa.
ESPAÑOL ponga el inyector (D) directamente en la Para obtener más información sobre la parte vacía de la carne. Asegúrese de no cocción al vapor, consulte las tablas de obstruir los orificios. cocción para cocinar al vapor en el capítulo "Consejos". 8.
• Para evitar que se forme mucho esmalte. humo en el horno, vierta un poco de agua en la bandeja honda. Para evitar 9.2 Repostería la condensación de humos, añada agua después de cada vez que se •...
Página 55
ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Tarta de 2 (izquier‐ 30 - 40 En molde mermela‐ da y dere‐ de repos‐ cha) tería de 26 Bizcocho...
Página 56
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Meren‐ 2 y 4 80 - 100 En bande‐ gues - dos niveles 12 - 20 En bande‐...
Página 57
ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Pan/Rolli‐ 2 (2 y 4) 25 - 40 6 - 8 pa‐ necillos en una ban‐ deja de re‐...
Página 58
Carne Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Carne de 50 - 70 En una parrilla Cerdo 90 - 120 En una...
ESPAÑOL 9.6 Grill Precaliente el horno vacío durante 3 minutos antes de cocinar. Alimento Cantidad Tempera‐ Tiempo (min) Posición tura (°C) de la pa‐ Piezas 1ª cara 2ª cara rrilla Filetes de máx. 12 - 15 12 - 14 solomillo Filetes de máx.
Página 60
Alimento Cantidad Temperatura Tiempo (min) Posición de (°C) la parrilla Rosbif o filete, por cm de gro‐ 170 - 180 8 - 10 1 ó 2 muy hecho 1) Precaliente el horno. Lomo de cerdo Alimento Cantidad (kg) Temperatura Tiempo (min) Posición de...
Verduras Alimento Temperatura Tiempo (h) Posición de la parrilla (°C) 1 posición 2 posiciones Judías 60 - 70 6 - 8 1 / 4 Pimientos 60 - 70 5 - 6 1 / 4 Verduras en ju‐ 60 - 70...
Página 63
ESPAÑOL Alimento Temperatu‐ Tiempo Posición Comentarios ra (°C) (min) de la pa‐ rrilla Galletas 20 - 35 3 (2 y 4) En bandeja 180 - 200 12 - 20 En bandeja Bollos dulces 15 - 20 3 (2 y 4) En bandeja Brioches 1) Precaliente el horno 10 minutos.
Alimento Cantidad (g) Tempe‐ Tiempo Posición Comentarios ratura (min) de la pa‐ (°C) rrilla Rosbif - muy 1000 65 - 75 En una parrilla hecho Cordero 1000 110 - 130 2 Pata Pollo 1000 55 - 65 Entero Pavo...
Página 65
ESPAÑOL Verduras Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa‐ rrilla Brécol, ramitos 20 - 25 Berenjenas 15 - 20 Coliflor, ramitos 25 - 30 Tomates Espárragos blancos 150 35 - 45 Espárragos verdes 25 - 35 Calabacín, en roda‐ 20 - 25 Zanahorias 35 - 40...
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa‐ rrilla Patatas asadas, en 35 - 45 cuartos Polenta 40 - 45 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 10.3 Limpieza de la junta de la ADVERTENCIA! puerta Consulte los capítulos sobre seguridad.
ESPAÑOL 10.5 Limpieza con agua Durante el procedimiento de limpieza, puede derramarse El procedimiento de limpieza con agua agua desde la entrada de utiliza vapor para eliminar las partículas vapor en el interior del de grasa y los restos de alimentos en el horno.
2. Encienda el horno y ajuste la función 2. Levante y gire las palancas de las Turbo + Vapor. Ajuste la temperatura dos bisagras. a 230 °C. Apáguelo transcurridos 25 minutos y déjelo enfriar durante 15 minutos. 3. Encienda el horno y ajuste la función Turbo + Vapor.
ESPAÑOL 10.8 Cambio de la bombilla 6. Tire del borde del acabado de la puerta hacia delante para Coloque un paño en el fondo del interior desengancharla. del horno. Así evitará que se dañe la 7. Sujete el panel de la puerta de cristal tapa de vidrio de la lámpara y la cavidad.
Problema Posible causa Solución El horno no calienta. No se han configurado los Asegúrese de que los ajustes necesarios. ajustes sean correctos. El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de fun‐...
ESPAÑOL retire la placa de características de la cavidad del aparato. Es conveniente que anote los datos aquí: Modelo (MOD.) ......... Número de producto (PNC) ......... Número de serie (S.N.) ......... 12. INSTALACIÓN 12.2 Fijación del aparato al ADVERTENCIA! mueble Consulte los capítulos sobre seguridad.
13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Electrolux Identificación del modelo EOB6410BOX Índice de eficiencia energética 105.9 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo 0.93 kWh/ciclo convencional Consumo de energía con carga estándar, modo...
ESPAÑOL Cocción con ventilador seleccione el ajuste de temperatura más En la medida de lo posible, utilice las bajo posible. funciones de cocción con ventilador para ahorrar energía. Mantener calor Si desea utilizar el calor residual para mantener calientes los alimentos, 14.