Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EOB6540BFS
FR
Four vapeur
ES
Horno de vapor
Notice d'utilisation
Manual de instrucciones
2
38
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EOB6540BFS

  • Página 1 EOB6540BFS Four vapeur Notice d'utilisation Horno de vapor Manual de instrucciones...
  • Página 38: Atención Y Servicio Al Cliente

    13. EFICACIA ENERGÉTICA................71 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 39: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 40: Instrucciones De Seguridad

    8 años salvo que estén bajo supervisión continua. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o • retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, • desenchufe el aparato de la red eléctrica.
  • Página 41: Uso Del Aparato

    ESPAÑOL 2.3 Uso del aparato • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. ADVERTENCIA! • El aparato debe conectarse a tierra. Riesgo de lesiones, • Asegúrese de que los parámetros de quemaduras y descargas la placa de características son eléctricas o explosiones.
  • Página 42: Cocción Al Vapor

    – Preste especial atención al • Asegúrese de que el aparato esté desmontar o instalar los frío. Los paneles de cristal pueden accesorios. romperse. • La pérdida de color del esmalte o el • Cambie inmediatamente los paneles acero inoxidable no afecta al de cristal de la puerta que estén...
  • Página 43: Asistencia

    ESPAÑOL 2.8 Asistencia • Utilice solamente piezas de recambio originales. • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general Panel de control Mando de las funciones del horno Piloto/símbolo de alimentación Programador electrónico Mando de temperatura...
  • Página 44: Precalentamiento

    4.2 Precalentamiento 5. Ajuste la función y ajuste la temperatura máxima. Precaliente el aparato vacío para 6. Deje que el aparato funcione durante quemar los restos de grasa. 15 minutos. Los accesorios se pueden calentar más 1. Programe la función y la de lo habitual.
  • Página 45 ESPAÑOL Función del horno Aplicación Bóveda/Calor Para hornear y asar alimentos en una posición de inferior (Bóveda/ bandeja. Calor Inferior)/ Para obtener más información sobre la limpieza con Limpieza con agua, consulte el capítulo "Mantenimiento y limpie‐ agua za". Bóveda Para dorar pan, tartas y pasteles.
  • Página 46: Indicador De Depósito Vacío

    5.5 Teclas Botón Función Descripción MENOS Para ajustar la hora. RELOJ Para ajustar una función de reloj. MÁS Para ajustar la hora. 5.6 Cocción al vapor PRECAUCIÓN! El aparato está caliente. 1. Ajuste la función Corre el riesgo de 2.
  • Página 47: Funciones Del Reloj

    ESPAÑOL Sitúelo en una posición más baja que 4. Presione varias veces el conector la válvula de salida (A). cuando vacíe el depósito de agua. Puede que quede un poco de agua en el depósito cuando se encienda el indicador de depósito vacío Espere hasta que el agua deje de salir por la...
  • Página 48: Ajuste De Fin

    3. Pulse para ajustar la 5. Pulse para ajustar el tiempo DURACIÓN. de FIN. La pantalla muestra 6. Pulse para confirmar. El aparato se enciende automáticamente 4. Al acabarse el tiempo, parpadea más tarde, funciona el tiempo de y suena una señal. El aparato se DURACIÓN y se detiene a la hora de...
  • Página 49: Accesorios Para La Cocción Al Vapor

    ESPAÑOL 7.2 Accesorios para la cocción al vapor El kit de accesorios para cocinar al vapor no se incluye con el aparato. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor local. Uso de la bandeja dietética con las funciones de cocción al vapor.
  • Página 50: Cocción Al Vapor En La Bandeja Dietética

    Tubo del inyector (C) • No coloque la bandeja sobre una Inyector para cocción con vapor superficie de cocción caliente. directo (D) Rejilla de acero (E) • No limpie la bandeja con productos abrasivos, estropajos ni polvos. • No coloque la bandeja de horneado caliente sobre superficies frías o...
  • Página 51: Cocción Con Vapor Directo

    ESPAÑOL ADVERTENCIA! Tenga cuidado cuando use el inyector durante el funcionamiento del horno. Utilice siempre guantes de protección al tocar el inyector con el horno caliente. Extraiga el inyector del horno siempre que no utilice una función de vapor. El tubo del inyector está diseñado especialmente para cocinar y no contiene materiales peligrosos.
  • Página 52: Funciones Adicionales

    Para obtener más información sobre la cocción al vapor, consulte las tablas de cocción para cocinar al vapor en el capítulo "Consejos". 8. FUNCIONES ADICIONALES 8.1 Ventilador de enfriamiento provocar sobrecalentamientos peligrosos. Para evitarlo, el horno Cuando el aparato funciona, el ventilador dispone de un termostato de seguridad de refrigeración se pone en marcha...
  • Página 53: Carnes Y Pescados

    ESPAÑOL • Si utiliza dos bandejas al mismo la condensación de humos, añada tiempo, deje un nivel libre entre agua después de cada vez que se ambas. seque. 9.3 Carnes y pescados 9.4 Tiempos de cocción • Utilice una bandeja honda con los Los tiempos de cocción dependen del alimentos muy grasos para evitar que tipo de alimento, de su consistencia y del...
  • Página 54 Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Bizcocho 50 - 60 En molde de repos‐ tería de 26 Pastel de 90 - 120...
  • Página 55 ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla 12 - 20 En bande‐ Bollos Bollos re‐ 25 - 35 En bande‐ llenos de crema: un nivel Bollos re‐...
  • Página 56 Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Pan/Rolli‐ 2 (2 y 4) 25 - 40 6 - 8 pa‐ necillos en una ban‐...
  • Página 57 ESPAÑOL Carne Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Carne de 50 - 70 En una parrilla Cerdo 90 - 120 En una parrilla Ternera 90 - 120...
  • Página 58: Grill + Turbo

    9.6 Grill Precaliente el horno vacío durante 3 minutos antes de cocinar. Alimento Cantidad Tempera‐ Tiempo (min) Posición tura (°C) de la pa‐ Piezas 1ª cara 2ª cara rrilla Filetes de máx. 12 - 15 12 - 14 solomillo Filetes de máx.
  • Página 59 ESPAÑOL Alimento Cantidad Temperatura Tiempo (min) Posición de (°C) la parrilla Rosbif o filete, por cm de gro‐ 170 - 180 8 - 10 1 ó 2 muy hecho 1) Precaliente el horno. Lomo de cerdo Alimento Cantidad (kg) Temperatura Tiempo (min) Posición de (°C)
  • Página 60: Secar - Turbo

    Alimento Cantidad (kg) Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Ganso 3,5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 ó 2 Pavo 2,5 - 3,5 160 - 180 120 - 150 1 ó 2 Pavo 4 - 6...
  • Página 61: Turbo + Vapor

    ESPAÑOL 9.9 Turbo + Vapor Repostería Alimento Temperatu‐ Tiempo Posición Comentarios ra (°C) (min) de la pa‐ rrilla Tarta de manza‐ 60 - 80 En molde de repostería de 20 cm Tartas 30 - 40 En molde de repostería de 26 cm Pastel de fruta 80 - 90 En molde de repostería...
  • Página 62 Flanes Alimento Temperatu‐ Tiempo Posición Comentarios ra (°C) (min) de la pa‐ rrilla Rellenas de ver‐ 170 - 180 30 - 40 En un molde dura Lasaña 170 - 180 40 - 50 En un molde Patatas gratina‐ 160 - 170...
  • Página 63: Cocción En La Bandeja Dietética

    ESPAÑOL Regenerar con vapor Alimento Temperatura Tiempo Posición Comentarios (°C) (min) de la pa‐ rrilla Estofado / Grati‐ 15 - 25 Recaliente en un plato nado 10 - 15 Recaliente en un plato Pasta y salsa Guarniciones (p. 10 - 15 Recaliente en un plato ej.
  • Página 64: Mantenimiento Y Limpieza

    Carne Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa‐ rrilla Jamón cocido 55 - 65 Pechuga de pollo 25 - 35 pochada Kasseler (lomo de 80 - 100 cerdo ahumado) Pescado Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa‐...
  • Página 65: Aparatos De Acero Inoxidable O Aluminio

    ESPAÑOL 10.2 Aparatos de acero inoxidable o aluminio Limpie la puerta del horno únicamente con una esponja o un trapo húmedos. Séquela con un paño suave. No utilice productos Coloque los carriles laterales en el orden abrasivos, ácidos ni inverso. estropajos de acero, ya que pueden dañar la superficie 10.5 Limpieza con agua...
  • Página 66: Limpieza De La Puerta Del Horno

    Vacíe el depósito después de cada • Agua del grifo: puede usarla si cocción con vapor. dispone de un purificador doméstico o un filtro de agua. Tipos de agua • Agua dura con gran contenido de • Agua blanda con bajo contenido de...
  • Página 67 ESPAÑOL 4. Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida por un paño suave. 5. Sujete por ambos lados el acabado de la puerta (B), situado en el borde superior de ésta, y empuje hacia dentro para soltar el sello de resorte. 2.
  • Página 68: Cambio De La Bombilla

    10.8 Cambio de la bombilla 1. Apague el aparato. 2. Retire los fusibles de la caja de Coloque un paño en el fondo del interior fusibles o desconecte el disyuntor. del horno. Así evitará que se dañe la tapa de vidrio de la lámpara y la cavidad.
  • Página 69: Datos De Asistencia

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Hay agua dentro del hor‐ Hay demasiada agua en el Apague el horno y seque depósito. el agua con una esponja o un paño. El indicador “Depósito lle‐ No hay suficiente agua en Llene el depósito de agua el depósito.
  • Página 70: Empotrado

    12.1 Empotrado 12.3 Instalación eléctrica El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones min. 550 de seguridad de los capítulos sobre seguridad. min. 560 El aparato se suministra únicamente con un cable de alimentación.
  • Página 71: Eficacia Energética

    ESPAÑOL 13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Electrolux Identificación del modelo EOB6540BFS Índice de eficiencia energética 105.9 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo 0.93 kWh/ciclo convencional Consumo de energía con carga estándar, modo...
  • Página 72: Aspectos Medioambientales

    14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos. Lleve el producto a contenedores adecuados para su su centro de reciclaje local o póngase en reciclaje.
  • Página 73 ESPAÑOL...
  • Página 74 www.electrolux.com...
  • Página 75 ESPAÑOL...
  • Página 76 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido