Página 1
EOB3434BAX EOB3434FOX Forno Manual de instruções Horno Manual de instrucciones Get the most out of your appliance For quick access to manuals, how-to guides, support and more through our photo registration visit electrolux.com/register...
14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA................34 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
1.2 Segurança geral Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este • aparelho e substituir o cabo. AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam • quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento.
PORTUGUÊS pesado. Utilize sempre luvas e calçado de proteção. Comprimento do ca‐ 1500 mm • Não puxe o aparelho pelo puxador. bo de alimentação • Instale o aparelho num local seguro e elétrica. O cabo sai adequado que cumpra os requisitos pelo canto traseiro de instalação.
Página 6
• Utilize apenas dispositivos de • Tenha cuidado sempre que abrir a isolamento corretos: disjuntores de porta do aparelho quando ele estiver proteção, fusíveis (os fusíveis de a funcionar. Pode sair ar muito rosca devem ser retirados do quente.
PORTUGUÊS • Cozinhe sempre com a porta do forno • Não limpe esmalte catalítico (se fechada. aplicável) com detergentes. • Se o aparelho ficar instalado atrás de 2.5 Luz interior uma porta de armário, nunca feche a porta com o aparelho em AVISO! funcionamento.
PORTUGUÊS 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Descrição geral Painel de comandos Botão das funções de aquecimento Lâmpada / símbolo de funcionamento Visor Botão de comando (para a temperatura) Símbolo / indicador de temperatura Plus Steam Resistência Lâmpada Ventoinha Baixo relevo da cavidade Apoio para prateleiras, amovível Posições de prateleira 4.2 Acessórios...
5.2 Visor A. Funções de relógio B. Temporizador C. Função de relógio 6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO AVISO! Para a função: Ventilado + Consulte os capítulos Res. Circ PLUS, consulte o relativos à segurança. capítulo “Utilização diária”, secção “Ativar a função: Para acertar a hora do dia, Ventilado + Res.
PORTUGUÊS 3. Para desligar o forno, rode os botões para a posição Off. Função do Aplicação forno 7.3 Funções de aquecimento Para cozer em até três posições de prateleira Função do Aplicação ao mesmo tempo e pa‐ forno ra secar alimentos. Regule a temperatura O forno está...
Página 12
A capacidade máxima da área de baixo relevo da cavidade é 250 ml. Função do Aplicação Encha a área de baixo relevo da forno cavidade com água apenas com o Para cozer e assar pra‐ forno frio. tos numa posição de CUIDADO! prateleira.
PORTUGUÊS 7.5 Visor A. Funções de relógio B. Temporizador C. Função de relógio 7.6 Botões Campo do sensor / Bo‐ Função Descrição tão MENOS Para selecionar o tempo. RELÓGIO Para selecionar uma função de relógio. MAIS Para selecionar o tempo. PLUS STEAM Para ativar a função Ventilado + Resis‐...
Após cerca de cinco segundos, o 2. Prima várias vezes até que indicador deixa de piscar e o visor indica fique intermitente. a hora do dia que definir. 3. Prima para definir o tempo Para acertar a hora do dia, prima da DURAÇÃO.
PORTUGUÊS 9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 9.1 Introduzir os acessórios Prateleira em grelha: Introduza a prateleira entre as barras- guia dos apoios para prateleiras e certifique-se de que os pés de apoio ficam para baixo. Um pequeno entalhe na parte inferior aumenta a segurança.
°C °C 2. Coloque a prateleira em grelha nas calhas telescópicas e empurre-as Certifique-se de que volta a colocar as cuidadosamente para o interior do calhas telescópicas totalmente no forno. interior do forno antes de fechar a porta do forno.
Página 17
PORTUGUÊS Cozer bolos água no tabuleiro para grelhar. Para Não abra a porta do forno até ter evitar a condensação de fumo, decorrido 3/4 do tempo de cozedura. acrescente água sempre que ele secar. Se utilizar dois tabuleiros para assar em Tempos de cozedura simultâneo, mantenha um nível vazio Os tempos de cozedura dependem do...
Alimento Água na área de bai‐ Temperatura (°C) Tempo (min.) xo relevo da cavida‐ de (ml) Croissants 170 - 180 15 - 25 Lasanha 180 - 200 35 - 50 Regeneração de alimentos Utilize a segunda posição de prateleira.
Página 19
PORTUGUÊS Alimento Aquecimento inferi‐ Ventilado + Resistên‐ Tempo Comentá‐ or/superior cia Circ (min.) rios Tempera‐ Posição Tempera‐ Posição tura (°C) de prate‐ tura (°C) de prate‐ leira leira Bolo de 2 (esquer‐ 80 - 100 Em duas maçã (tar‐ da e direi‐ formas de te de ma‐...
Página 20
Alimento Aquecimento inferi‐ Ventilado + Resistên‐ Tempo Comentá‐ or/superior cia Circ (min.) rios Tempera‐ Posição Tempera‐ Posição tura (°C) de prate‐ tura (°C) de prate‐ leira leira Biscoitos / 140 - 150 2 e 4 35 - 40 Em tabu‐...
Página 21
PORTUGUÊS Pão e Pizza Alimento Aquecimento inferi‐ Ventilado + Resistên‐ Tempo Comentá‐ or/superior cia Circ (min.) rios Tempera‐ Posição Tempera‐ Posição tura (°C) de prate‐ tura (°C) de prate‐ leira leira Pão bran‐ 60 - 70 1 - 2 pe‐ ças, 500 g cada peça Pão de...
Página 22
Carne Alimento Aquecimento inferi‐ Ventilado + Resistên‐ Tempo Comentá‐ or/superior cia Circ (min.) rios Tempera‐ Posição Tempera‐ Posição tura (°C) de prate‐ tura (°C) de prate‐ leira leira Carne De 50 - 70 Na grelha Vaca Porco 90 - 120...
Alimento Tempera‐ Tempo Alimento Tempera‐ Tempo tura (°C) (min.) tura (°C) (min.) Carne assa‐ 180 - 190 6 - 8 Lombo de 160 - 180 40 - 60 da ou lom‐ borrego, 1 - bo, médio 1,5 kg Carne assa‐...
Página 25
PORTUGUÊS Alimento Acessórios Temperatura Posição Tempo (°C) de prate‐ (min.) leira Pãezinhos do‐ tabuleiro para assar ou 40 - 50 ces, 12 unida‐ tabuleiro para recolha de gorduras Pãezinhos, 9 tabuleiro para assar ou 35 - 45 unidades tabuleiro para recolha de gorduras Pizza, congela‐...
Página 26
Alimento Acessórios Temperatura Posição Tempo (°C) de prate‐ (min.) leira Biscoitos de tabuleiro para assar ou 45 - 55 amêndoa ou tabuleiro para recolha côco, 20 unida‐ de gorduras Queques, 12 tabuleiro para assar ou 30 - 40 unidades...
PORTUGUÊS Alimento Quanti‐ Tempo de Tempo extra de Comentários dade (kg) desconge‐ descongelação lação (min.) (min.) Natas 2 x 2,0 80 - 100 10 - 15 Também é possível ba‐ ter as natas quando ainda estão ligeiramen‐ te congeladas. Gateau 11.8 Secar - Ventilado + desidratação, abra a porta e deixe arrefecer durante uma noite para acabar...
Página 28
Alimen‐ Função Acessó‐ Posi‐ Tem‐ Tempo (min.) Comentários rios ção peratu‐ ra (°C) prate‐ leira Bolo pe‐ Calor supe‐ Tabuleiro 20 - 30 Coloque 20 bo‐ queno rior/inferior para as‐ los pequenos por tabuleiro. Bolo pe‐ Ventilado + Tabuleiro...
Página 29
PORTUGUÊS Alimen‐ Função Acessó‐ Posi‐ Tem‐ Tempo (min.) Comentários rios ção peratu‐ ra (°C) prate‐ leira Pão-de- Ventilado + Pratelei‐ 2 e 4 40 - 60 Utilize uma for‐ -ló sem Resistência ra em ma de bolo (26 gordura Circ / Coze‐ grelha cm de diâmetro).
12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 12.3 Limpar o baixo relevo da AVISO! cavidade Consulte os capítulos relativos à segurança. O procedimento de limpeza remove os resíduos de calcário da área de baixo 12.1 Notas sobre a limpeza relevo no fundo da cavidade após uma cozedura com vapor.
PORTUGUÊS painel de vidro interior para limpar. Leia toda a secção de instruções “Retirar e instalar a porta” antes de retirar os painéis de vidro. A porta do forno pode fechar se tentar remover o painel de vidro interior antes de remover a porta do forno.
Quando terminar a limpeza, instale o painel de vidro e a porta do forno. A zona com a impressão em relevo tem de ficar voltada para o lado interior da porta. Certifique-se de que, após a instalação, a superfície da moldura do painel de vidro nas zonas da impressão...
PORTUGUÊS 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 13.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução O forno não aquece. O forno está desativado. Active o forno. O forno não aquece. O relógio não está certo. Acerte o relógio.
Número de série (S.N.) ......... 14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 14.1 Ficha de produto e informação de acordo com a directiva da UE 65-66/2014 Nome do fornecedor Electrolux EOB3434BAX Identificação do modelo EOB3434FOX Índice de eficiência energética 81.2 Classe de eficiência energética...
Número de cavidades Fonte de calor Electricidade Volume 72 l Tipo de forno Forno de encastrar EOB3434BAX 27.8 kg Peso EOB3434FOX 28.3 kg EN 60350-1 - Aparelhos eléctricos temperatura do forno para o mínimo nos domésticos para cozinhar - Parte 1: últimos 3-10 minutos, dependendo da...
14. EFICACIA ENERGÉTICA................67 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
1.2 Seguridad general Solo un electricista cualificado puede instalar este • aparato y sustituir el cable. ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se • calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o •...
ESPAÑOL 2.2 Conexión eléctrica • Instale el aparato en un lugar seguro y adecuado que cumpla los requisitos de instalación. ADVERTENCIA! • Respete siempre la distancia mínima Riesgo de incendios y entre el aparato y los demás descargas eléctricas. electrodomésticos y mobiliario. •...
El dispositivo de • No utilice el aparato como superficie aislamiento debe tener una apertura de trabajo ni de almacenamiento. de contacto con una anchura mínima • Abra la puerta del aparato con de 3 mm.
ESPAÑOL aparato se haya enfriado totalmente • El tipo de bombilla o lámpara después de su uso. halógena utilizada para este aparato es específica para aparatos 2.4 Mantenimiento y limpieza domésticos. No se debe utilizar para la iluminación doméstica. ADVERTENCIA! •...
ESPAÑOL 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Descripción general Panel de control Mando de las funciones de cocción Piloto/símbolo de alimentación Pantalla Mando de control (de la temperatura) Indicador/símbolo de temperatura Más vapor Resistencia Bombilla Ventilador Relieve de la cavidad Carril de apoyo, extraíble Posiciones de las parrillas 4.2 Accesorios Para bizcochos y galletas.
6. ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA! Para la función: Turbo PLUS Consulte los capítulos sobre consulte el capítulo “Uso seguridad. diario”, Ajuste de la función: Turbo PLUS". Para ajustar la hora actual, consulte el capítulo 1. Programe la función y la "Funciones del reloj".
Página 45
ESPAÑOL Función del Aplicación Función del Aplicación horno horno Función diseñada para Para hornear en hasta ahorrar energía durante 3 posiciones de parrilla la cocción. Para las ins‐ a la vez y para secar Turbo Plus trucciones de cocción, alimentos. consulte el capítulo Ajuste la temperatura "Consejos", Turbo Plus.
La capacidad máxima del gofrado de la cavidad es de 250 ml. Función del Aplicación Rellene el gofrado de la cavidad con horno agua solo si el horno está frío. Para hornear y asar ali‐ PRECAUCIÓN! mentos en una posición No rellene el gofrado de de bandeja.
ESPAÑOL 7.5 Pantalla A. Funciones de reloj B. Temporizador C. Función de reloj 7.6 Teclas Sensor / tecla Función Descripción MENOS Para ajustar el tiempo. RELOJ Para ajustar una función de reloj. MÁS Para ajustar el tiempo. MÁS VAPOR Para activar la función Turbo PLUS. 8.
Para cambiar la hora, pulse de nuevo 3. Pulse para ajustar el tiempo para la DURACIÓN. hasta que comience a parpadear. 4. Pulse 8.3 Ajuste de la DURACIÓN 5. Pulse para ajustar el tiempo de FIN. 1. Ajuste una función y una temperatura del horno.
ESPAÑOL 9. USO DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 9.1 Inserción de los accesorios Parrilla: Inserte la parrilla entre las guías del carril y asegúrese de que las hendiduras apuntan hacia abajo. Las pequeñas hendiduras en la parte superior incrementan la seguridad.
2. Coloque la parrilla en los carriles Asegúrese de empujar los carriles telescópicos y luego empuje telescópicos hasta el fondo del horno cuidadosamente para introducirlos antes de cerrar la puerta. en el horno. °C 10. FUNCIONES ADICIONALES 10.1 Ventilador de enfriamiento provocar sobrecalentamientos peligrosos.
ESPAÑOL alimentos blandos en su interior y Para evitar que se forme mucho humo crujientes en su exterior. Reduce el en el horno, vierta un poco de agua en la tiempo de cocción y el consumo de bandeja honda. Para evitar la energía.
Alimento Agua en el gofrado Temperatura (°C) Tiempo (min) del interior (ml) Cruasanes 170 - 180 15 - 25 Lasañas 180 - 200 35 - 50 Preparación de alimentos Use el segundo nivel. Alimento Tiempo (min) Use 100 ml de agua.
Página 53
ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Tarta o 2 (izquier‐ 80 - 100 En dos pastel de da y dere‐ moldes de manza‐...
Página 54
Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Galletas / 140 - 150 2 y 4 35 - 40 En bande‐ masa quebrada: dos nive‐...
Página 55
ESPAÑOL Pan y pizza Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Pan blan‐ 60 - 70 1 - 2 pie‐ zas, 500 g cada pie‐...
Página 56
Carne Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Carne De 50 - 70 En una parrilla Cerdo 90 - 120 En una...
ESPAÑOL 11.4 Grill Ajuste la temperatura máxima. Precaliente el horno 3 minutos. Use el cuarto nivel. Alimento Cantidad Tiempo (min) Piezas Cantidad 1ª cara 2ª cara (kg) Filetes de solomillo 12 - 15 12 - 14 Filetes de vacuno 10 - 12 6 - 8 Salchichas 12 - 15...
Página 58
Ternera Alimento Tempera‐ Tiempo Alimento Tempera‐ Tiempo tura (°C) (min) tura (°C) (min) Pollo, pular‐ 190 - 210 50 - 70 Ternera 160 - 180 90 - 120 da, 1 - 1,5 asada, 1 kg Codillo de 160 - 180...
Página 59
ESPAÑOL Alimento Accesorios Temperatura Posición Tiempo (°C) de la pa‐ (min) rrilla Brownie bandeja o bandeja hon‐ 45 - 50 Soufflé, 6 pie‐ ramekin cerámico sobre 45 - 55 parrilla Base de masa molde de base sobre 35 - 45 brisé...
11.7 Descongelar Alimento Cantidad Tiempo de Tiempo de des‐ Comentarios (kg) desconge‐ congelación lación (min) posterior (mi‐ nutos) Pollo 100 - 140 20 - 30 Coloque el pollo sobre un plato puesto del re‐ vés sobre otro mayor. Dele la vuelta a media cocción.
Alimen‐ Función Acceso‐ Posi‐ Tem‐ Tiempo (min) Comentarios rios ción peratu‐ de la ra (°C) parri‐ Bizcocho Turbo / Tur‐ Parrilla 40 - 50 Use un molde de sin grasa repostería (26 cm de diámetro). Precaliente el horno 10 minu‐...
ESPAÑOL Limpie las superficies metálicas con un 1. Coloque 250 ml de vinagre blanco en producto no agresivo específico. el gofrado de la cavidad en la parte inferior del horno. Limpie el interior del horno después de Use como máximo un 6% de vinagre cada uso.
PRECAUCIÓN! No utilice el horno sin el panel de cristal interior. 1. Abra completamente la puerta y sujete las dos bisagras. Instale los accesorios retirados siguiendo el orden inverso. Los pasadores de retención de los carriles telescópicos deben estar orientados hacia la parte frontal.
ESPAÑOL cristal con cuidado. No limpie los paneles de cristal en el lavavajillas. Una vez finalizada la limpieza, coloque el panel de cristal y la puerta del horno. La cara impresa debe mirar hacia el interior de la puerta. Después de la instalación, asegúrese de que la superficie del marco del panel de cristal de las caras impresas no esté...
13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 13.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno. El horno no calienta. El reloj no está en hora.
Número de serie (S.N.) ......... 14. EFICACIA ENERGÉTICA 14.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Electrolux EOB3434BAX Identificación del modelo EOB3434FOX Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo 0.93 kWh/ciclo...
Volumen 72 l Tipo de horno Horno empotrado EOB3434BAX 27.8 kg Masa EOB3434FOX 28.3 kg EN 60350-1 - Aparatos horno un mínimo de 3 - 10 minutos antes electrodomésticos - Parte 1: Placas, de que transcurra el tiempo de cocción, hornos, hornos de vapor y parrillas - en función de la duración de la cocción.