12. INSTALACIÓN ............38 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
22 www.electrolux.com 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon- sable de los daños y lesiones causados por una instala- ción y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
ESPAÑOL guantes de horno cuando introduzca o retire acceso- rios o utensilios refractarios. • No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. • Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la co- rriente eléctrica. • No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos.
Página 24
24 www.electrolux.com • El aparato debe quedar conectado a • Utilice este aparato en entornos do- tierra. mésticos. • Asegúrese de que las especificaciones • No cambie las especificaciones de este eléctricas de la placa coinciden con las aparato. del suministro eléctrico de su hogar. En •...
ESPAÑOL • La pérdida de color del esmalte no neutros. No utilice productos abrasivos, afecta al rendimiento del aparato. Por lo estropajos duros, disolventes ni objetos tanto, no representa ningún defecto en de metal. el sentido del derecho de garantía. •...
26 www.electrolux.com 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Indicador de temperatura Grill Bombilla del horno Ventilador Soporte para las bandejas Placa de características Posiciones de las parrillas 3.1 Accesorios del horno • Parrilla Para utensilios de cocina, pasteles en molde, asados. • Grill / Bandeja de asar Mando de las funciones del horno Para hornear y asar o como grasera.
ESPAÑOL Gire el mando de control de la tem- Para desactivar el aparato, gire el peratura hasta la temperatura ade- mando de función del horno y el cuada. mando de control de la temperatura a la posición de desconexión. El indicador de temperatura permane- ce encendido mientras el horno al- canza la temperatura elegida.
28 www.electrolux.com 7. FUNCIONES ADICIONALES provocar sobrecalentamientos peligrosos. 7.1 Ventilador de enfriamiento Para evitarlo, el horno dispone de un ter- Cuando el aparato funciona, el ventilador mostato de seguridad que interrumpe la de refrigeración se pone en marcha auto- alimentación. El horno se vuelve a conec- máticamente para mantener frías las su-...
ESPAÑOL 8.4 Cuadro de especificaciones para hornear y asar PASTELES Calor superior + Turbo Tiempo inferior TIPO DE de coc- Notas Posición Posición PLATO ción Temp Temp de la pa- de la pa- [min] . [°C] . [°C] rrilla rrilla Masas bati- 45-60 En molde de...
Página 30
30 www.electrolux.com Calor superior + Turbo Tiempo inferior TIPO DE de coc- Notas Posición Posición PLATO ción Temp Temp de la pa- de la pa- [min] . [°C] . [°C] rrilla rrilla Galletas/ 2 y 4 140-1 35-40 En bandeja...
Página 31
ESPAÑOL FLANES Calor superior + Turbo Tiempo inferior TIPO DE de coc- Notas Posición Posición ALIMENTO ción Temp Temp de la pa- de la pa- (min) . (°C) . (°C) rrilla rrilla Pudin de 40-50 En un molde pasta Tarta de ver- 45-60 En un molde duras...
Página 32
32 www.electrolux.com Calor superior + Turbo Tiempo inferior TIPO DE de coc- Notas Posición Posición ALIMENTO ción Temp Temp de la pa- de la pa- (min) . (°C) . (°C) rrilla rrilla Conejo 60-80 Troceado Liebre 150-200 Troceada Faisán 90-120...
ESPAÑOL Cantidad Grill Tiempo de cocción [min] TIPO DE ALI- Piezas Posición Temp 1ª cara 2ª cara MENTO de la pa- [°C] rrilla Tostadas máx. 8.6 Conservar - Calor inferior Frutas silvestres Tiempo de coc- Tiempo de coc- ción hasta que CONSERVA Temperatura (°C) ción restante a...
34 www.electrolux.com • Limpie las superficies metálicas con ja- 9.1 Limpieza de la junta de la bón neutro. puerta • Limpie el interior del horno después de • Verifique periódicamente la junta de la cada uso. Así podrá retirar la suciedad puerta.
ESPAÑOL Gire la tapa de cristal hacia la izquier- Instalación de los carriles de da para extraerla. apoyo Limpie la tapa de cristal. Instale los carriles de apoyo en el orden Cambie la bombilla del horno por otra inverso. preparada para soportar temperatu- ras de hasta 300 °C.
Página 36
36 www.electrolux.com Levante y gire las palancas de las dos bisagras. Cierre la puerta del horno hasta la primera posición de apertura (hasta la mitad). A continuación, tire de la puerta hacia adelante para desenca- jarla. Coloque la puerta sobre una superfi- cie estable y protegida por un paño...
ESPAÑOL Gire los dos pasadores en un ángulo de 90° y extráigalos de sus asientos. 90° Levante con cuidado (paso 1) y retire (paso 2) el panel de cristal. Limpie el panel de cristal con agua y jabón. Seque el panel de cristal con cuidado.
38 www.electrolux.com Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El programador de la fun- Configure el programador ción Minutero + Final de de la función Minutero + la cocción no está confi- Final de la cocción. Con- gurado. sulte el capítulo “Funcio- nes de reloj”.
ESPAÑOL 12.1 Empotrado 12.2 Instalación eléctrica ADVERTENCIA Deje la instalación eléctrica en manos de un profesional cualifica- El fabricante declina toda respon- sabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instruccio- nes de seguridad del capítulo “In- formación sobre seguridad”. El aparato se suministra con enchufe y cable de red.
40 www.electrolux.com 13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES residuos de aparatos eléctricos y Recicle los materiales con el símbolo electrónicos. No deseche los aparatos Coloque el material de embalaje en los marcados con el símbolo junto con los contenedores adecuados para su reciclaje.