14. INSTALACIÓN ............44 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
ESPAÑOL 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon- sable de los daños y lesiones causados por una instala- ción y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. • Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la co- rriente eléctrica. • No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el...
Página 5
ESPAÑOL • No utilice adaptadores de enchufes • Desactive el aparato después de cada múltiples ni cables prolongadores. uso. • Asegúrese de no provocar daños en el • Tenga cuidado al abrir la puerta del enchufe ni en el cable de red. Póngase aparato cuando éste esté...
No utilice productos abrasivos, Cocción al vapor estropajos duros, disolventes ni objetos ADVERTENCIA de metal. Existe riesgo de lesiones y daños • Si utiliza aerosoles de limpieza para en el aparato. hornos, siga las instrucciones del enva- • No abra la puerta del aparato durante la •...
ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Tubo de desagüe Válvula de desagüe Placa de características Posiciones de las parrillas Entrada del vapor 3.1 Accesorios del horno • Parrilla Para utensilios de cocina, pasteles en molde, asados. • Bandeja Para pasteles y galletas. •...
5. PANEL DE MANDOS Programador electrónico Utilice los sensores para manejar el aparato Número Sensor Función Observación On/off Para activar y desactivar el aparato. Funciones de Para escoger una función de cocción o cocción o Coc- Cocción asistida . Para acceder a la ción asistida...
ESPAÑOL Número Sensor Función Observación Para confirmar la selección o el ajuste. Pantalla Muestra los ajustes actuales del apara- — Pantalla Función de cocción Hora Indicador de calentamiento Temperatura Funciones Duración y Hora de fin Otros indicadores de la pantalla Símbolo Función Avisador...
10 www.electrolux.com Pulse OK para pasar a un submenú o Puede volver al menú principal en cual- aceptar el ajuste. quier momento pulsando 6.2 Descripción de los menús Menú principal Sím- Elemento del menú Aplicación bolo Funciones de cocción Contiene una lista de las funciones de cocción.
ESPAÑOL Sím- Submenú Descripción bolo Pone a cero todos los ajustes y restablece los Ajustes de fábrica ajustes de fábrica. 6.3 Funciones de cocción Submenú para: Funciones de cocción Función de cocción Aplicación Turbo Para hornear alimentos en tres posiciones de bandeja al mismo tiempo.
12 www.electrolux.com Función de cocción Aplicación Grill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o aves con hueso en una posición de bandeja. Tam- bién para gratinar y dorar. Regenerar con vapor Para recalentar comida ya cocinada directa- mente en un plato.
ESPAÑOL Prepare los alimentos en recipientes adecuados. Seleccione la función de cocción al vapor y la temperatura. Si es necesario, ajuste la función Du- ración u Hora de fin La señal se emite cuando finaliza el tiempo de cocción. Apague el aparato. Deje que el aparato se seque com- pletamente con la puerta abierta.
14 www.electrolux.com ner calientes los alimentos. La panta- 6.12 Ahorro de energía lla muestra la temperatura que que- El aparato tiene característi- cas que le ayudan a ahorrar • Cocción con la bombilla apagada: energía durante la cocina de mantenga pulsado durante 3 segun- cada día:...
ESPAÑOL Pulse un sensor para desactivar la se- Activación de la función ñal. Encienda el aparato. Seleccione la función de cocción. • Con Duración y Hora de fin Ajuste la temperatura a un valor supe- tiene que programar pri- rior a los 80 °C. mero la función de cocción y la temperatura.
16 www.electrolux.com sea hacer uso de esta función, es nece- Comenzará el programa automático. Pue- sario introducir el peso de los alimentos. de cambiar el peso en cualquier momen- to: pulse para cambiar el peso. Activación de la función: Al acabarse el tiempo programado sonará...
ESPAÑOL Si es necesario, puede ajustar una ADVERTENCIA nueva temperatura interna durante la La sonda térmica está caliente. Puede quemarse. Tenga cuidado cocción. Para hacerlo, toque al retirar la punta del sensor de Cuando la carne alcanza la tempera- temperatura interna y al extraer el tura programada, suena una señal.
Página 18
18 www.electrolux.com • Fuente de cristal (A) • Tapa (B) • Tubo del inyector (C) • Inyector para cocción con vapor directo • Rejilla de acero (E)
ESPAÑOL El recipiente consta de una fuente de cris- tal, una tapa con un orificio para el tubo del inyector (C) y una rejilla de acero que se coloca en el fondo de la bandeja. El inyector y el tubo del inyector. “C” es el tubo del inyector para la cocción al vapor y “D”...
20 www.electrolux.com Cocción con vapor directo Coloque los alimentos en la rejilla de ace- ro de la bandeja dietética. Agregue algo de agua. Coloque el inyector (D) en el tu- bo del inyector (C). Conecte el otro extre- mo a la entrada de vapor.
ESPAÑOL No coloque líquidos fríos en la bandeja de horneado cuando esté caliente. No coloque la bandeja sobre una superfi- cie de cocción caliente. No limpie la bandeja con productos abra- sivos, estropajos ni polvos. 10. FUNCIONES ADICIONALES Pulse OK para confirmar. 10.1 Menú...
22 www.electrolux.com • Puede sobrescribir una posición de Activación y desactivación de la memoria. Cuando la pantalla muestre la función de Bloqueo de seguridad primera posición libre de la memoria, para niños: toque y pulse OK para so- Encienda el aparato.
ESPAÑOL 10.5 Apagado automático 10.6 Ventilador de enfriamiento Por motivos de seguridad, el aparato se Cuando el aparato funciona, el ventilador desactiva después de un tiempo: de refrigeración se pone en marcha auto- máticamente para mantener frías las su- • Si está activada alguna función del hor- perficies del aparato.
Página 24
24 www.electrolux.com Inicialmente, supervise el rendimiento 11.3 Tiempos de cocción cuando cocine. Busque los mejores ajus- Los tiempos de cocción dependen del ti- tes (de calor, tiempo de cocción, etc.) pa- po de alimento, de su consistencia y del ra sus recipientes, recetas y cantidades volumen.
Página 25
ESPAÑOL Calor superior + Turbo Tiempo inferior TIPO DE de coc- Notas Posición Posición PLATO ción Temp Temp de la pa- de la pa- [min] . [°C] . [°C] rrilla rrilla Pasteles pe- 1, 3 y 5 140 - 30 - 45 En bandeja queños: tres niveles...
Página 26
26 www.electrolux.com PAN Y PIZZA Calor superior + Turbo Tiempo inferior TIPO DE de coc- Notas Posición Posición PLATO ción Temp Temp de la de la pa- [min] . [°C] . [°C] parrilla rrilla Pan blanco 60 - 70 1 - 2 piezas,...
Página 27
ESPAÑOL CARNE Calor superior + Turbo inferior Tiempo TIPO DE de coc- Posi- Notas Posición PLATO ción ción de Temp Temp de la pa- [min] la parri- . [°C] . [°C] rrilla Ternera 50 - 70 En una parrilla Cerdo 90 - 120 En una parrilla Ternera...
28 www.electrolux.com Calor superior + Turbo inferior Tiempo TIPO DE de coc- Posi- Notas Posición PLATO ción ción de Temp Temp de la pa- [min] la parri- . [°C] . [°C] rrilla Atún/Salmón 35 - 60 4 - 6 filetes 11.5 Grill...
Página 29
ESPAÑOL TIPO DE ALI- Posición de Temperatu- Tiempo Cantidad MENTO la parrilla ra (°C) (min) Rosbif o filete, por cm de 8-10 170-180 muy hecho grosor 1) Precaliente el horno. Cerdo TIPO DE ALI- Posición de Temperatu- Tiempo Cantidad MENTO la parrilla ra (°C) (min)
Página 30
30 www.electrolux.com TIPO DE ALI- Cantidad Posición de Temperatura Tiempo (min) MENTO la parrilla (°C) Pavo 2,5-3,5 kg 160-180 120-150 Pavo 4-6 kg 140-160 150-240 Pescado (al vapor) TIPO DE ALI- Cantidad Posición de Temperatura Tiempo (min) MENTO la parrilla (°C)
Página 31
ESPAÑOL Tiempo de Tiempo de TIPO DE desconge- descongela- Notas ALIMENTO lación ción adicional (min) (min) La nata se puede montar perfectamente Nata 2 x 200 80-100 10-15 incluso aunque que- den puntos ligeramen- te congelados. Pasteles 1400 11.8 Conservar Frutas silvestres Tiempo de coc- Tiempo de coc-...
32 www.electrolux.com VERDURAS Posición de la parrilla TIPO DE ALI- Temperatura Tiempo (h) MENTO (°C) 1 nivel 2 niveles Judías 60 - 70 6 - 8 Pimientos 60 - 70 5 - 6 Verduras para 60 - 70 5 - 6...
Página 33
ESPAÑOL Tiempo Posición TIPO DE ALI- de coc- de la pa- Temp. (°C) Notas MENTO ción rrilla (min) Galletas 3 (2 y 4) 20 - 35 En bandeja de reposte- ría Bollos dulces 180 - 200 12 - 20 En bandeja de reposte- ría Brioches 3 (2 y 4)
34 www.electrolux.com Posi- Tiempo TIPO DE ALI- ción de Temp. de coc- Notas MENTO la parri- (°C) ción (min) Conejo 170 - 60 - 90 Troceado PESCADO Tiempo Posición TIPO DE ALI- Temp. de coc- de la pa- Notas MENTO (°C)
ESPAÑOL TIPO DE ALI- Posición de la Tiempo de coc- Temperatura ( °C) MENTO parrilla ción (min) Kasseler (lomo de 80 - 100 cerdo ahumado) PESCADO TIPO DE ALI- Posición de la Tiempo de coc- Temperatura ( °C) MENTO parrilla ción (min) Trucha 25 - 30...
36 www.electrolux.com Posición de la Tiempo de TIPO DE ALIMENTO Temp. (°C) parrilla cocción (min) Estofado / Gratinado 15 - 25 Pasta y salsa 10 - 15 Guarniciones (p. ej. 10 - 15 arroz, patatas, pasta) Platos únicos 10 - 15...
ESPAÑOL TIPO DE ALIMENTO Temperatura interna (°C) Trucha/Besugo 65 - 70 Atún/Salmón 65 - 70 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA 12.1 Limpieza de la junta de la Consulte los capítulos sobre se- puerta guridad. • Verifique periódicamente la junta de la •...
38 www.electrolux.com Para retirar los carriles de apoyo Tire de la parte delantera del carril de apoyo para separarlo de la pared. Tire del extremo trasero del carril de apoyo para separarlo de la pared y extráigalo. Limpie la tapa de cristal.
ESPAÑOL depósito después de cada cocción con Limpie a mano el tubo de desagüe vapor. con agua caliente y jabón. No utilice ácidos, aerosoles ni agentes de lim- Llene el depósito de agua con 900 ml pieza similares para evitar daños. de agua y 50 ml de ácido cítrico (cin- co cucharaditas).
40 www.electrolux.com Extracción de la puerta del horno y del panel de cristal Abra completamente la puerta e iden- tifique la bisagra del lado derecho de la puerta. Empuje el componente de apriete hasta que retroceda. Sujete el componente con una mano.
Página 41
ESPAÑOL Levante y gire la palanca de la bisa- gra izquierda. Cierre la puerta del horno hasta la primera posición de apertura (hasta la mitad). A continuación, tire de la puerta hacia adelante para desenca- jarla. Coloque la puerta sobre una superfi- cie estable y protegida por un paño suave.
42 www.electrolux.com Gire los dos pasadores en un ángulo de 90° y extráigalos de sus asientos. 90° Levante con cuidado (paso 1) y retire (paso 2) los paneles de cristal uno a uno. Empiece por el panel superior. Limpie los paneles de cristal con agua y jabón.
ESPAÑOL 13. QUÉ HACER SI… ADVERTENCIA Consulte los capítulos sobre se- guridad. Problema Posible causa Solución El horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno. El horno no calienta. El reloj no está en hora. Ajuste la hora. El horno no calienta.
44 www.electrolux.com Problema Posible causa Solución La pantalla muestra Está activado el modo de Apague el horno. "Demo". El horno no demostración. Mantenga pulsada calienta. El ventila- hasta que el aparato se dor no funciona. encienda y apague. Mantenga pulsados si- multáneamente...
ESPAÑOL El aparato se suministra con enchufe y cable de red. 14.3 Cable Tipos de cables adecuados para su insta- lación o cambio: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. En lo que respecta a la sección del cable, consulte la potencia total (que figura en la placa de características) y la tabla: Potencia total...