Max. Hoogte dikte van het materiaal dat
onder een hoek van 90 ° wordt gezaagd -
hout
Max. Hoogte dikte van het materiaal dat
wordt gesneden onder een hoek van 90 °
- zachte metalen
Max. Hoogte dikte van het materiaal dat
onder een hoek van 90 ° wordt gesneden
- staal
Max. Hoogte dikte van het materiaal dat
onder een hoek van 45 ° wordt gezaagd -
hout
Max. Hoogte dikte van het materiaal dat
onder een hoek van 45 ° wordt gesneden
- zachte metalen
Max. Hoogte dikte van het materiaal dat
onder een hoek van 45 ° wordt gesneden
- staal
Mes slag
De
reeks
instellingen
pendelbeweging van het zaagblad
Beschermingsklasse
Gewicht (zonder accessoires)
Productiejaar
52G056 staat voor zowel het type als de aanduiding van de
GEGEVENS BETREFFENDE LAWAAI EN TRILLINGEN
Geluidsdruk
Geluidsvermogen
Trillingsversnelling (snijden van een
plaat)
Trillingsversnelling (snijden van een
metalen plaat)
Informatie betreffende lawaai en trillingen
Het door het apparaat uitgestraalde geluidsniveau wordt
beschreven door: het niveau van de uitgestraalde geluidsdruk LpA
en
het
geluidsvermogensniveau
meetonzekerheid is). De trillingen die door het apparaat worden
uitgezonden, worden beschreven door de waarde van de
trillingsversnelling ah (waarbij K de meetonzekerheid is).
De
niveaus
van
geluidsvermogensniveau LwA en trillingsversnelling ah die in deze
handleiding worden vermeld, zijn gemeten in overeenstemming
met EN 62841-2-11. Het vermelde trillingsniveau ah kan worden
gebruikt voor het vergelijken van apparaten en voor de eerste
beoordeling van trillingsblootstelling.
Het vermelde trillingsniveau is alleen representatief voor het
basisgebruik van het apparaat. Als de machine voor verschillende
toepassingen of met verschillende uitrustingsstukken wordt
gebruikt,
kan
het
trillingsniveau
trillingsniveau wordt beïnvloed door onvoldoende of te weinig
onderhoud van het apparaat. De hierboven vermelde redenen
kunnen leiden tot een verhoogde blootstelling aan trillingen
gedurende de gehele gebruiksperiode.
Om de blootstelling aan trillingen nauwkeurig in te schatten,
dient u rekening te houden met perioden waarin de apparatuur
is uitgeschakeld of wel is ingeschakeld maar niet wordt
gebruikt. Nadat alle factoren zorgvuldig zijn beoordeeld, kan
de algehele blootstelling aan trillingen aanzienlijk lager zijn.
Om de gebruiker te beschermen tegen de effecten van trillingen,
moeten aanvullende veiligheidsmaatregelen worden genomen,
zoals: periodiek onderhoud van het apparaat en de werktuigen,
65 mm
15 mm
8mm
46 mm
10, 6 mm
5, 65 mm
18 mm
voor
de
0 ÷ 3
II
2 kg
2021
machine
L
= 87dB(A) K=3dB(A)
PA
L
= 98dB(A) K=3dB(A)
WA
a
= 9,97 m/s2
h
K=1,5 m/s
2
a
= 15,60 m/s2
h
K=1,5 m/s
2
LwA
(waarbij
uitgezonden
geluidsdruk
veranderen.
Het
bescherming van de juiste temperatuur van de handen en een
goede organisatie van het werk.
De elektrisch aangedreven producten mogen niet met het
huishoudelijk afval worden afgevoerd, maar moeten voor het
hergebruik in aangepaste faciliteiten worden gebracht. Nodige
informatie kunt u bij de verkoper of plaatselijke autoriteiten
verkrijgen.
apparatuur bevat stoffen gevaarlijk voor het milieu. De
apparatuur die niet aan recycling wordt onderworpen, vormt een
potentiële bedreiging voor het milieu en de menselijke
gezondheid.
* Wijzigingen voorbehouden.
„Topex Groep Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid [Grupa Topex
Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością]" Commanditaire Vennootschap
[Spółka komandytowa] met zetel te Warszawa, ul. Pograniczna 2/4 (verder:
„Topex Groep") deelt u mede, dat alle auteursrechten op de inhoud van deze
gebruiksaanwijzing
geplaatste foto's, schema's, tekeningen, alsook de opbouw aan Topex Groep
behoren en worden op basis van de Wet van 4 februari 1994 inzake
auteursrechten en aanverwante rechten (Stb. 2006, Nr. 90, Pos. 631 met latere
aanpassingen) beschermd. Kopiëren, bewerken, publiceren en modificeren voor
handelsdoeleinden van deze Gebruiksaanwijzing alsook enkele delen ervan
zonder schriftelijke toestem
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE
SCIE À LAME (SCIE SAUTEUSE) 52G056
ATTENTION : AVANT LA MISE EN SERVICE DE L'OUTIL ÉLECTRIQUE,
IL FAUT LIRE ATTENTIVEMENT LA PRÉSENTE NOTICE TECHNIQUE
ET LA GARDER POUR L'UTILISATION ULTÉRIEURE.
DISPOSITIONS DÉTAILLÉES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ
• Lors de la réalisation des travaux, durant lesquels les outils
de travail pourraient prendre contact avec les conduits
électriques
d'alimentation, la main ne peut entrer en contact qu'avec la
partie isolée de la poignée de l'outil électrique. Le contact
avec le câble de réseau d'alimentation peut entraîner l'apparition
K
de
de la tension sur les pièces métalliques de l'outil électrique, ce
qui pourrat en conséquence causer la commotion éléctrique.
• Il faut tenir les mains en distance de sècurité de la zone
de découpe. Ne pas placer les mains sous l'objet traité. Lors du
LpA,
contact avec la lame, il existe le danger de blessure.
• Après l'achèvement des travaux, il faut débrancher l'outil
électrique. Il est possible de retirer la lame de l'objet traité
uniquement dans la situation où elle est immobile. Grâce
à cela nous évitons le risque de recul et il est possible de déposer
l'outil en toute sécurité.
• Il faut utiliser uniquement les lames non endommagées, en
bon état technique. Les lames en courbe ou émoussées peuvent
casser, en plus, peuvent influencer la ligne de découpe et peuvent
hogere
également augmenter la possibilitè du recul de l'outil.
• Les poussières de certaines espèces de bois ou certains
types de métal peuvent constituer le danger pour la santé,
et peuvent également entraîner des réactions allergiques,
les pathologies des voies respiratoires ou causer le cancer.
- Pendant le coupage, il faut utiliser les masques anti-poussières
pour protéger les voies respiratoires contre la poussière.
- Il faut utiliser un système d'aspiration de la poussière de bois.
- Il faut toujours veiller à ce que le système de ventilation sur le
poste de travail fonctionne correctement.
65
MILIEUBESCHERMING
De
afgedankte
elektrische
(verder:
„Gebruiksaanwijzing"),
cachés
ou
avec
son
en
elektronische
waaronder
de
tekst,
propre
conduit