Steinberg Systems SBS-LZ-300D Manual De Instrucciones página 2

Ocultar thumbs Ver también para SBS-LZ-300D:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO | TARTALOM | INDHOLD
3
Deutsch
8
English
12
Polski
Česky
17
Français
21
Italiano
26
Español
31
Magyar
36
Dansk
41
PRODUKTNAME
LABORZENTRIFUGE
PRODUCT NAME
ELECTRIC CENTRIFUGE
NAZWA PRODUKTU
WIRÓWKA LABORATORYJNA
NÁZEV VÝROBKU
LABORATORNÍ CENTRIFUGA
NOM DU PRODUIT
CENTRIFUGEUSE DE LABORATOIRE
NOME DEL PRODOTTO
CENTRIFUGA DA LABORATORIO
NOMBRE DEL PRODUCTO
CENTRÍFUGA PARA LABORATORIO
TERMÉK NÉV
LABOR CENTRIFUGA
PRODUKTNAVN
LABORATORIECENTRIFUGE
MODELL
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
SBS-LZ-300
MODELLO
MODELO
TÍPUS
MODEL
HERSTELLER
MANUFACTURER
PRODUCENT
VÝROBCE
FABRICANT
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
PRODUTTORE
FABRICANTE
GYÁRTÓ
PRODUCENT
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
MANUFACTURER ADDRESS
ADRES PRODUCENTA
ADRESA VÝROBCE
ADRESSE DU FABRICANT
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
INDIRIZZO DEL PRODUTTORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
GYÁRTÓ CÍME
PRODUCENTENS ADRESSE
2
2
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
TECHNISCHE DATEN
Parameter
Werte
Produktname
LABORZENTRIFUGE
Modell
SBS-LZ-300
Nennspannung [V~]/
230/50
Frequenz [Hz]
Nennleistung [W]
30
Drehzahl [Umdrehungen/min]
12000
Maximale Anzahl der
32
Proberöhrchen
Volumen der Proberöhrchen
0,2/0,5/1,5/2 ml
Maximale relative
Zentrifugalbeschleunigung
8550 x g
(RZB)
Umgebungstemperatur [°C]
5 – 40
Schutzklasse
I
IP-Schutzart
IPX0
Abmessungen [Breite x Tiefe
140x120x120
x Höhe; mm]
Gewicht [kg]
1,1
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige
Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt nach den
technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster
Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der
höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt.
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG
GENAU DURCHGELESEN
UND VERSTANDEN WERDEN.
Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss
auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend
den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet
werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen
Daten und die Spezifikation sind aktuell. Der Hersteller
behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der
Qualität Änderungen vorzunehmen. Unter Berücksichtigung
des technischen Fortschritts und der Geräuschreduzierung
wurde das Gerät so entworfen und produziert, dass das
infolge der Geräuschemission entstehende Risiko auf dem
niedrigsten Niveau gehalten wird.
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
Das Produkt erfüllt die geltenden
Sicherheitsnormen.
Gebrauchsanweisung beachten.
Recyclingprodukt.
ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um auf
bestimmte Umstände aufmerksam zu machen
(allgemeines Warnzeichen).
Augenschutz benutzen.
Handschutz benutzen.
Schutzschürze benutzen.
ACHTUNG! Warnung vor elektrischer Spannung!
ACHTUNG! Warnung vor Einzugsgefahr!
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind
Beispielbilder vorhanden, die vom tatsächlichen
Aussehen das Produkt abweichen können.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung.
Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der
deutschen Sprache.
2. NUTZUNGSSICHERHEIT
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der
Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen
Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen bis
hin zum Tod führen.
Die Begriffe „Gerät" oder „Produkt" in den Warnungen
und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf
LABORZENTRIFUGE.
2.1. ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a)
Der
Gerätestecker
muss
mit
der
Steckdose
kompatibel sein. Ändern Sie den Stecker in keiner
Weise. Originalstecker und passende Steckdosen
vermindern das Risiko eines elektrischen Schlags.
b)
Vermeiden
Sie
das
Berühren
von
geerdeten
Bauteilen wie Rohrleitungen, Heizkörpern, Öfen und
Kühlschränken. Es besteht das erhöhte Risiko eines
elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper durch nasse
Oberflächen und in feuchter Umgebung geerdet ist.
Wasser, das in das Gerät eintritt, erhöht das Risiko
von Beschädigungen und elektrischen Schlägen.
c)
Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder
feuchten Händen.
d)
Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer
Weise. Verwenden Sie es niemals zum Tragen
des Geräts oder zum Herausziehen des Steckers.
Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen
Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte
oder geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines
elektrischen Schlags.
e)
Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter
Umgebung nicht verhindern lässt, verwenden Sie
einen Fehlerstromschutzschalter (RCD). Mit einem
RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen
Schlags.
f)
Es ist verboten, das Gerät zu verwenden, wenn
das Netzkabel beschädigt ist oder offensichtliche
Gebrauchsspuren
aufweist.
Ein
beschädigtes
Netzkabel sollte von einem qualifizierten Elektriker
oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt
werden.
g)
Tauchen Sie Kabel, Stecker bzw. das Gerät nicht
in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen
Stromschlag zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät
nicht auf nassen Oberflächen.
h)
ACHTUNG LEBENSGEFAHR! Tauchen und Halten Sie
das Gerät während des Reinigens oder des Betriebes
nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
i)
Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen mit sehr
hoher Luftfeuchtigkeit oder in unmittelbarer Nähe
von Wasserbehältern!
3
3
DE
loading