Resumen de contenidos para Steinberg Systems SBS-LAB-116
Página 1
USER MANUAL Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d´utilisation Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones Használati útmutató Brugsanvisning Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instruções de utilização Používateľská príručka M I N I V O R T E X M I X E R expondo.com...
Página 2
Produktnamn VORTEXMIXER Nome do produto AGITADOR DE VÓRTICE Názov produktu VORTEXOVÝ MIXÉR Modell Product model Model produktu Model výrobku Modèle Modello Modelo Modell SBS-LAB-116 Model Tuotteen malli Productmodel Produktmodell Produktmodell Modelo do produto Model Hersteller Manufacturer Producent Výrobce Fabricant Produttore Fabricante expondo Polska sp.
Página 3
Bedienungsanleitung aufkommen, beziehen Sie sich bitte auf die englische Version dieser Inhalte. Sie ist die offizielle Version. Technische Daten Beschreibung des Parameters Parameterwert Produktname Vírový mixér Modell SBS-LAB-116 Nennspannung [V~] / Frequenz [Hz] 230/50 Nennleistung [W] Maximale Drehgeschwindigkeit [U/min] 0 - 3000 Schutzart IP IP42 Abmessungen (Breite x Tiefe x Höhe) [mm]...
Página 4
ACHTUNG! Brandgefahr! Gilt für die Arbeit mit brennbaren Materialien. WARNUNG: Es besteht Vergiftungsgefahr! Gilt für die Arbeit mit giftigen Stoffen. ACHTUNG! Warnung vor Stromschlag! Nur in Innenräumen verwenden. HINWEIS! Die Zeichnungen in diesem Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung und können in einigen Details vom tatsächlichen Produkt abweichen.
Página 5
Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Sicherheitsetiketten. Wenn die Etiketten unleserlich sind, müssen sie ersetzt werden. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Wird dieses Gerät an einen Dritten weitergegeben, muss die Bedienungsanleitung mitgegeben werden. Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern. 2.3.
Página 6
3. Leitlinien verwenden Das Gerät ist zum Mischen von Nagellack, Wimpernkleber, Farbpigmenten, Klebstoffen, Tätowiertinte und anderen Flüssigkeiten bestimmt. Das Produkt ist nur für den Heimgebrauch bestimmt. Der Benutzer haftet für alle Schäden, die durch eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Geräts entstehen.
Página 7
Achten Sie darauf, dass kein Wasser durch die Öffnungen im Gehäuse des Geräts in das Innere des Geräts gelangt. Reinigen Sie die Entlüftungsöffnungen mit einer Bürste und Druckluft. Das Gerät muss regelmäßig inspiziert werden, um seine technische Leistungsfähigkeit zu überprüfen und eventuelle Schäden festzustellen.
Página 8
Technical data Parameter description Parameter value Product name Mini Vortex Mixer Model SBS-LAB-116 Rated voltage [V~] / frequency [Hz] 230/50 Rated power [W] Max. rotation speed [rev/min] 0 - 3000 Protection rating IP IP42 Dimensions [width x depth x height;...
Página 9
ATTENTION! Fire hazard! Applies when working with flammable materials. WARNING! Danger of poisoning! Applies when working with toxic substances. ATTENTION! Electric shock warning! Only use indoors. PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for illustration purposes only and in some details may differ from the actual product.
Página 10
2.3. Personal safety Do not use the device when tired, ill or under the influence of alcohol, narcotics or medication which can significantly impair the ability to operate the device. The machine may be operated by physically fit persons who are able to handle the machine, are properly trained, who have reviewed this operating manual and have received training in occupational health and safety.
Página 11
3.1. Device description 1 – Speed control knob 2 – DC power outlet 3 – Silicone head 3.2. Preparing for use APPLIANCE LOCATION The temperature of environment must not be higher than 40°C and the relative humidity should be less than 85%.
Página 12
Do not dispose of this device in municipal waste systems. Hand it over to an electric and electrical device recycling and collection point. Check the symbol on the product, instruction manual and packaging. The plastics used to construct the device can be recycled in accordance with their markings. By choosing to recycle you are making a significant contribution to the protection of our environment.
Página 13
Dane techniczne Opis parametru Wartość parametru Nazwa produktu Mikser wirowy Model SBS-LAB-116 Napięcie zasilania [V~] / częstotliwość [Hz] 230/50 Moc znamionowa [W] Prędkość obrotowa [obr/min] 0 - 3000 Klasa ochrony IP IP42 Wymiary [szerokość...
Página 14
UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru! Dotyczy pracy z materiałami wybuchowymi Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem zatrucia podczas pracy z substancjami toksycznymi UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym! Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń. UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą...
Página 15
Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt. 2.3. Bezpieczeństwo osobiste Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym stopniu zdolności obsługi urządzenia. Maszynę mogą obsługiwać osoby sprawne fizycznie, zdolne do jej obsługi i odpowiednio wyszkolone, które zapoznały się...
Página 16
3.1. Opis urządzenia 1 – Pokrętło regulacji prędkości 2 – Gniazdo zasilania DC 3 – Silikonowa głowica 3.2. Przygotowanie do pracy UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA Temperatura otoczenia nie może przekraczać 40°C, a wilgotność względna nie powinna przekraczać 85%. Urządzenie należy ustawić w sposób zapewniający dobrą cyrkulację powietrza. Należy utrzymać minimalny odstęp 10 cm od każdej ściany urządzenia.
Página 17
Nie czyścić urządzenia substancjami o odczynie kwasowym, środkami przeznaczenia medycznego, rozcieńczalnikami, paliwem, olejami lub innymi substancjami chemicznymi. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia. USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ: Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego produktu poprzez normalne odpady komunalne, lecz należy go oddać do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym symbol, umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu.
Página 18
řiďte anglickou verzí tohoto obsahu. Jedná se o oficiální verzi. Technické údaje Popis parametru Hodnota parametru Název výrobku Vírový mixér Model SBS-LAB-116 Jmenovité napětí [V~] / frekvence [Hz] 230/50 Jmenovitý výkon[W] Max. rychlost otáčení [ot/min] 0 - 3000 Krytí IP IP42 Rozměry (šířka x hloubka x výška) [mm]...
Página 19
VAROVÁNÍ: Nebezpečí otravy! Platí při práci s toxickými látkami. POZORNOST! Varování před úrazem elektrickým proudem! Používejte pouze uvnitř. NEZAPOMEŇTE! Výkresy v tomto návodu jsou pouze pro ilustrační účely a v některých detailech se mohou lišit od skutečného produktu. 2. Bezpečnost používání POZORNOST! Přečte si všechny výstrahy, které...
Página 20
Stroj mohou obsluhovat fyzicky zdatné osoby, které jsou schopné se strojem zacházet, jsou řádně proškoleny, prostudovaly si tento návod k obsluze a absolvovaly školení o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci. Stroj není navržen tak, aby s ním manipulovaly osoby (včetně dětí) s omezenými mentálními a smyslovými funkcemi nebo osoby bez příslušných zkušeností...
Página 21
3.1. Popis zařízení 1 – Knoflík ovládání rychlosti 2 – DC zásuvka 3 – Silikonová hlava 3.2. Příprava k použití UMÍSTĚNÍ SPOTŘEBIČE Teplota prostředí nesmí být vyšší než 40°C a relativní vlhkost nižší než 85%. Zajistěte dobré větrání v místnosti, ve které je zařízení používáno. Mezi každou stranou zařízení a stěnou nebo jinými předměty by měla být vzdálenost alespoň...
Página 22
Nevyhazujte toto zařízení do komunálního odpadu. Předejte jej na sběrné a recyklační místo elektrických a elektrických zařízení. Zkontrolujte symbol na produktu, návodu k použití a balení. Plasty použité ke konstrukci zařízení lze recyklovat v souladu s jejich označením. Výběrem recyklace významně přispíváte k ochraně...
Página 23
Caractéristiques techniques Description du paramètre Valeur du paramètre Nom de produit Agitateur vortex Modèle SBS-LAB-116 Tension nominale [V~] / fréquence [Hz] 230/50 Puissance nominale [W] Max. vitesse de rotation [tr/min] 0 - 3000 Indice de protection IP...
Página 24
Portez un tablier de protection lorsque vous travaillez avec des substances nocives. ATTENTION! Risque d'incendie! S'applique lorsque vous travaillez avec des matériaux inflammables. AVERTISSEMENT : Risque d'empoisonnement ! S'applique lorsque vous travaillez avec des substances toxiques. ATTENTION! Avertissement de choc électrique ! Utiliser uniquement à...
Página 25
Utilisez l'appareil dans un espace bien ventilé. Inspectez régulièrement l’état des étiquettes de sécurité. Si les étiquettes sont illisibles, elles doivent être remplacées. Veuillez conserver ce manuel à disposition pour référence future. Si cet appareil est transmis à un tiers, le manuel doit être transmis avec lui. Stocker le produit hors de la portée des enfants et des animaux.
Página 26
3.1. Description de l'appareil 1 – Bouton de contrôle de vitesse 2 – Prise de courant CC 3 – Tête en silicone 3.2. Préparation à l'utilisation EMPLACEMENT DE L'APPAREIL La température ambiante ne doit pas dépasser 40 °C et l'humidité relative doit être inférieure à 85 %. Assurez une bonne ventilation dans la pièce dans laquelle l'appareil est utilisé.
Página 27
Ne nettoyez pas l'appareil avec une substance acide, des agents à usage médical, des diluants, du carburant, des huiles ou d'autres substances chimiques car cela pourrait endommager l'appareil. Recyclez les batteries auprès de l'organisation ou de l'entreprise appropriée. ÉLIMINATION DES APPAREILS UTILISÉS : Ne jetez pas cet appareil dans les systèmes de déchets municipaux.
Página 28
è la versione ufficiale. Dati tecnici Descrizione del parametro Valore del parametro Nome del prodotto Agitatore Vortex Modello SBS-LAB-116 Tensione nominale [V~] / frequenza [Hz] 230/50 Potenza nominale [W] Massimo. velocità di rotazione [giri/min] 0 - 3000 Grado di protezione IP IP42 Dimensioni (larghezza x profondità...
Página 29
ATTENZIONE! Pericolo d'incendio! Si applica quando si lavora con materiali infiammabili. AVVERTENZA! Pericolo di avvelenamento! Si applica quando si lavora con sostanze tossiche. ATTENZIONE! Avviso di scossa elettrica! Utilizzare solo in ambienti chiusi. ATTENZIONE! I disegni contenuti in questo manuale sono solo a scopo illustrativo e in alcuni dettagli potrebbero differire dal prodotto reale.
Página 30
Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini e degli animali. 2.3. Sicurezza personale Non utilizzare il dispositivo in caso di stanchezza, malattia o sotto l'effetto di alcol, narcotici o farmaci che possono compromettere significativamente la capacità di utilizzo del dispositivo. La macchina può...
Página 31
3.1. Descrizione del dispositivo 1 – Manopola di controllo della velocità 2 – Presa di corrente CC 3 – Testa in silicone 3.2. Preparazione per l'uso UBICAZIONE DELL'APPARECCHIO La temperatura dell'ambiente non deve essere superiore a 40°C e l'umidità relativa deve essere inferiore all'85%.
Página 32
Non pulire il dispositivo con sostanze acide, agenti di uso medico, diluenti, carburante, oli o altre sostanze chimiche perché potrebbero danneggiare il dispositivo. Riciclare le batterie presso l'organizzazione o l'azienda appropriata. SMALTIMENTO DEI DISPOSITIVI USATI: Non smaltire questo dispositivo nei sistemi di smaltimento dei rifiuti urbani. Consegnarlo a un punto di riciclaggio e raccolta di dispositivi elettrici ed elettrici.
Página 33
Características técnicas Descripción del parámetro Valor del parámetro Nombre del producto Mezclador de vórtice Modelo SBS-LAB-116 Tensión nominal [V~] / frecuencia [Hz] 230/50 Potencia nominal [W] Máx. velocidad de rotación [rev/min] 0 - 3000 Grado de protección IP IP42 Dimensiones (anchura ×...
Página 34
¡ATENCIÓN! ¡Peligro de incendio! Aplica cuando se trabaja con materiales inflamables. ADVERTENCIA: ¡Peligro de envenenamiento! Se aplica cuando se trabaja con sustancias tóxicas. ¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de descarga eléctrica! Úselo únicamente en interiores. ¡RECUERDE! Los dibujos de este manual tienen fines ilustrativos únicamente y en algunos detalles pueden diferir del producto real.
Página 35
Mantenga este manual disponible para referencia futura. Si este dispositivo se entrega a un tercero, se deberá entregar junto con él el manual. Mantener el equipo fuera del alcance de los niños y los animales. 2.3. Seguridad personal No utilice el dispositivo cuando esté cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, narcóticos o medicamentos que puedan afectar significativamente la capacidad de utilizar el dispositivo.
Página 36
3.1. Descripción del aparato 1 – Perilla de control de velocidad 2 – Toma de corriente CC 3 – Cabeza de silicona 3.2. Preparándose para su uso UBICACIÓN DEL APARATO La temperatura del ambiente no debe ser superior a 40°C y la humedad relativa debe ser inferior al 85%. Asegúrese de que haya una buena ventilación en la habitación en la que se utiliza el dispositivo.
Página 37
No limpie el dispositivo con sustancias ácidas, agentes de uso médico, diluyentes, combustible, aceites u otras sustancias químicas porque puede dañar el dispositivo. Recicle las baterías con la organización o empresa adecuada. ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS: No deseche este dispositivo en los sistemas de residuos municipales. Entréguelo a un punto de recogida y reciclaje de aparatos eléctricos y eléctricos.
Página 38
Műszaki adatok Paraméter leírása Paraméter értéke Precíziós mérleg Vortex mixer Modell SBS-LAB-116 Névleges feszültség [V~] / frekvencia [Hz] 230/50 Névleges teljesítmény [W] Maximális fordulatszám [ford/perc] 0 - 3000 Védelmi fokozat IP IP42 Méretek (szélesség x mélység x magasság)
Página 39
FIGYELEM! Tűzveszély! Gyúlékony anyagokkal való munkavégzés esetén alkalmazandó. VIGYÁZAT: Mérgezésveszély! Mérgező anyagokkal való munkavégzés esetén alkalmazandó. FIGYELEM! Elektromos áramütésre figyelmeztetés! Csak beltérben használható. NE FELEDJE! A jelen kézikönyvben található rajzok csak illusztrációs célokat szolgálnak, és egyes részletek eltérhetnek a tényleges terméktől. 2.
Página 40
2.3. Személyekre vonatkozó biztonsági szabályok Ne használja a készüléket fáradtan, betegen, illetve alkohol, kábítószerek vagy gyógyszerek hatása alatt, amelyek jelentősen ronthatják a készülék kezelési képességét. A gépet olyan fizikailag alkalmas személyek kezelhetik, akik képesek a gép kezelésére, megfelelően képzettek, átnézték ezt a kezelési útmutatót, és munkavédelmi oktatásban részesültek. A gépet nem úgy tervezték, hogy korlátozott szellemi és érzékszervi képességekkel rendelkező...
Página 41
3.1. Eszköz leírása 1 - Sebességszabályozó gomb 2 - egyenáramú hálózati csatlakozó 3 - Szilikon fej 3.2. Felkészülés a használatra KÉSZÜLÉK HELYE A környezet hőmérséklete nem lehet magasabb 40 °C-nál, a relatív páratartalom pedig nem haladhatja meg a 85%-ot. Gondoskodjon a megfelelő szellőzésről abban a helyiségben, ahol a készüléket használják. A készülék mindkét oldala és a fal vagy más tárgyak között legalább 10 cm távolságnak kell lennie.
Página 42
A HASZNÁLT ESZKÖZÖK ÁRTALMATLANÍTÁSA: Ne dobja ezt a készüléket a kommunális hulladékrendszerekbe. Adja át egy elektromos és elektromos készülék újrahasznosító és gyűjtőhelyen. Ellenőrizze a terméken, a használati utasításon és a csomagoláson található szimbólumot. A készülék gyártásához használt műanyagok a jelölésüknek megfelelően újrahasznosíthatók.
Página 43
Såfremt der opstår tvivl om meningen, henviser vi til den engelske brugsanvisning da dette er den officielle version. Tekniske data Parameterbeskrivelse Parameterværdi Produktnavn Vortex-mixer Model SBS-LAB-116 Nominel spænding [V~] / frekvens [Hz] 230/50 Nominel effekt[W] Maks. rotationshastighed [omdr/min] 0 - 3000 Beskyttelsesgrad IP IP42 Dimensioner (bredde x dybde x højde) [mm]...
Página 44
OBS! Brandfare! Gælder ved arbejde med brændbare materialer. OBS! Fare for forgiftning! Gælder ved arbejde med giftige stoffer. OBS! Advarsel om elektrisk stød! Må kun bruges indendørs. OBS! Tegningerne i denne manual er kun til illustration, og nogle detaljer kan afvige fra det faktiske produkt.
Página 45
2.3. Personlig sikkerhed Brug ikke apparatet, hvis du er træt, syg eller påvirket af alkohol, narkotika eller medicin, som kan nedsætte evnen til at betjene apparatet betydeligt. Maskinen må kun betjenes af fysisk egnede personer, der er i stand til at håndtere maskinen, er korrekt uddannet, har læst denne betjeningsvejledning og har modtaget undervisning i arbejdsmiljø...
Página 46
3.1. Beskrivelse af enheden 1 - Hastighedskontrolknap 2 - DC-strømudtag 3 - Silikonehoved 3.2. Klargøring til brug APPARATETS PLACERING Omgivelsernes temperatur må ikke være højere end 40 °C, og den relative luftfugtighed skal være under 85 %. Sørg for god ventilation i det rum, hvor apparatet bruges. Der skal være mindst 10 cm afstand mellem hver side af enheden og væggen eller andre genstande.
Página 47
Dette apparat må ikke bortskaffes i det kommunale affaldssystem. Aflever det på et genbrugs- og indsamlingssted for elektriske apparater. Tjek symbolet på produktet, brugsanvisningen og emballagen. Den plast, der er brugt til at konstruere enheden, kan genbruges i overensstemmelse med deres mærkning. Ved at vælge at genbruge yder du et væsentligt bidrag til beskyttelsen af vores miljø.
Página 48
Jos jokin käyttöohjeen sisältämien tietojen tarkkuuteen liittyvä seikka askarruttaa sinua, käänny käyttöohjeiden virallisen englanninkielisen version puoleen. Tekniset tiedot Parametrin kuvaus Parametrin arvo Tuotteen nimi Vortex-sekoitin Malli SBS-LAB-116 Nimellisjännite [V~] / taajuus [Hz] 230/50 Nimellisteho [W] Max. pyörimisnopeus [kierros/min] 0 - 3000 Suojausluokka IP IP42 Mitat [leveys x syvyys x korkeus;...
Página 49
HUOMIO! Tulipalovaara! Koskee palavien materiaalien kanssa työskentelyä. VAROITUS! Myrkytysvaara! Koskee myrkyllisten aineiden kanssa työskentelyä. HUOMIO! Sähköiskuvaara! Käytä vain sisätiloissa. HUOM! Tämän käyttöohjeen piirustukset ovat vain havainnollistavia, ja ne voivat joiltakin osin poiketa todellisesta tuotteesta. 2. Käyttöturvallisuus HUOMIO! Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet. Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakaviin vammoihin tai kuolemaan.
Página 50
2.3. Henkilökohtainen turvallisuus Älä käytä laitetta väsyneenä, sairaana tai alkoholin, huumaavien aineiden tai sellaisten lääkkeiden vaikutuksen alaisena, jotka voivat merkittävästi heikentää kykyäsi käyttää laitetta. Konetta saavat käyttää fyysisesti hyväkuntoiset henkilöt, jotka pystyvät käsittelemään konetta turvallisesti, jotka ovat asianmukaisesti koulutettuja, jotka ovat tutustuneet tähän käyttöohjeeseen ja jotka ovat saaneet riittävän työturvallisuuskoulutuksen.
Página 51
3.1. Laitteen kuvaus 1 – Nopeudensäätönuppi 2 – DC-virtapistorasia 3 – Silikonipää 3.2. Valmistelu käyttöä varten LAITTEEN SIJAINTI Käyttöympäristön lämpötila ei saa olla yli 40 °C, ja suhteellisen kosteuden tulee olla alle 85 %. Huolehdi hyvästä ilmanvaihdosta laitteen käyttökohteessa. Laitteen kummankin sivun ja seinän tai muiden kohteiden välillä...
Página 52
KÄYTETTYJEN LAITTEIDEN HÄVITTÄMINEN: Älä hävitä laitetta yleisen kunnallisen jätehuollon kautta. Luovuta se sähkölaitteiden kierrätykseen erikoistuneeseen keräyspisteeseen. Tarkista tuotteessa, käyttöohjeessa ja pakkauksessa oleva symboli. Laitteen valmistamiseen käytetyt muovit voidaan kierrättää merkintöjen mukaisesti. Kierrättämällä jätteet asianmukaisesti annat merkittävän panoksen ympäristönsuojeluun. Ota yhteyttä paikallisiin viranomaisiin saadaksesi tietoa paikallisista kierrätyslaitoksista.
Página 53
Engelse versie van die inhoud, die de officiële versie is. Technische gegevens Beschrijving parameter Waarde parameter Productnaam Vortex mixer Model SBS-LAB-116 Nominale spanning [V~] / frequentie [Hz] 230/50 Nominaal vermogen [W] Max. rotatiesnelheid [omw/min] 0 - 3000 Beschermingsgraad IP IP42 Afmetingen [breedte x diepte x hoogte;...
Página 54
ATTENTIE! Brandgevaar! Geldt bij het werken met brandbare materialen. WAARSCHUWING! Gevaar voor vergiftiging! Geldt bij het werken met giftige stoffen. ATTENTIE! Elektrische schok waarschuwing! Alleen binnenshuis gebruiken. LET OP! De tekeningen in deze handleiding dienen uitsluitend ter illustratie en kunnen in sommige details afwijken van het werkelijke product.
Página 55
Controleer regelmatig de staat van de veiligheidslabels. Indien de etiketten onleesbaar zijn, moeten zij worden vervangen. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Als dit apparaat aan een derde wordt doorgegeven, moet de handleiding worden meegegeven. Houd het apparaat uit de buurt van kinderen en dieren. 2.3.
Página 56
3.1. Beschrijving van het apparaat 1 – Snelheidsregelknop 2 – DC-stopcontact 3 – Siliconen kop 3.2. Klaarmaken voor gebruik PLAATS VAN HET APPARAAT De omgevingstemperatuur mag niet hoger zijn dan 40°C en de relatieve vochtigheid moet lager zijn dan 85%. Zorg voor een goede ventilatie in de ruimte waarin het apparaat wordt gebruikt. Er moet minstens 10 cm afstand zijn tussen elke kant van het apparaat en de muur of andere voorwerpen.
Página 57
Recycle batterijen bij de juiste organisatie of het juiste bedrijf.Recycle batterijen bij de juiste organisatie of het juiste bedrijf. VERWIJDERING VAN GEBRUIKTE APPARATEN: Gooi dit apparaat niet in gemeentelijke afvalsystemen. Lever het in bij een recycling- en verzamelpunt voor elektrische apparaten. Controleer het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing en de verpakking. De kunststoffen die voor de bouw van het apparaat zijn gebruikt, kunnen overeenkomstig hun markering worden gerecycleerd.
Página 58
Tekniske data Beskrivelse av parameter Parameterverdi Produktnavn Vortex-mikser Modell SBS-LAB-116 Nominell spenning [V~] / frekvens [Hz] 230/50 Nominell effekt [W] Maks. rotasjonshastighet [rev/min] 0 - 3000 Kapslingsgrad IP IP42 Mål [bredde x dybde x høyde;...
Página 59
OBS! Brannfarlig! Gjelder ved arbeid med brennbare materialer. ADVARSEL! Fare for forgiftning! Gjelder ved arbeid med giftige stoffer. OBS! Advarsel om elektrisk støt! Skal kun brukes innendørs. OBS! Tegningene i denne håndboken er kun ment som illustrasjoner, og enkelte detaljer kan avvike fra det faktiske produktet.
Página 60
2.3. Personlig sikkerhet Ikke bruk apparatet når du er trøtt, syk eller påvirket av alkohol, narkotika eller medikamenter som kan påvirke evnen til å betjene apparatet i betydelig grad. Maskinen kan betjenes av fysisk skikkete personer som er i stand til å håndtere maskinen, som har fått nødvendig opplæring, som har lest denne bruksanvisningen og som har fått opplæring i helse og sikkerhet på...
Página 61
3.1. Beskrivelse av enheten 1 – Hastighetskontrollknapp 2 – DC strømuttak 3 – Silikonhode 3.2. Klargjøring for bruk PLASSERING AV APPARATET Omgivelsestemperaturen må ikke være høyere enn 40 °C, og den relative luftfuktigheten bør være under 85 %. Sørg for god ventilasjon i rommet der apparatet brukes. Det bør være minst 10 cm avstand mellom hver side av enheten og veggen eller andre gjenstander.
Página 62
Apparatet må ikke kastes i det kommunale avfallssystemet. Lever den til et gjenvinnings- og innsamlingssted for elektriske apparater. Kontroller symbolet på produktet, bruksanvisningen og emballasjen. Plasten som brukes til å konstruere enheten, kan resirkuleres i henhold til merkingen. Når du velger å...
Página 63
är korrekt, hänvisar vi till den engelska versionen av innehållet, som är den officiella versionen. Tekniska data Parameterbeskrivning Parametervärde Produktnamn Vortexmixer Modell SBS-LAB-116 Nominell spänning [V~] / frekvens [Hz] 230/50 Nominell effekt [W] Max. rotationshastighet [varv/min] 0 - 3000 IP-skyddsklass (Kapslingsklass) IP42 Mått [bredd x djup x höjd;...
Página 64
OBS! Brandrisk! Gäller vid arbete med brandfarliga material. VARNING! Risk för förgiftning! Gäller vid arbete med giftiga ämnen. UPPMÄRKSAMHET! Varning för elektrisk stöt! Använd endast inomhus. OBSERVERA! Illustrationerna i denna bruksanvisning är endast avsedda som referens och vissa detaljer kan skilja sig från den faktiska produkten. 2.
Página 65
2.3. Personlig säkerhet Använd inte apparaten om du är trött, sjuk eller påverkad av alkohol, narkotika eller mediciner som kan försämra förmågan att använda apparaten avsevärt. Maskinen får endast användas av personer som är fysiskt lämpade för att hantera maskinen, har rätt utbildning, har läst igenom denna bruksanvisning och som har fått utbildning i arbetsmiljö...
Página 66
3.1. Beskrivning av apparaten 1 – Hastighetskontrollratt 2 – Likströmsuttag 3 – Silikonhuvud 3.2. Förberedelser för användning APPARATENS PLACERING Omgivningstemperaturen får inte överstiga 40°C och den relativa luftfuktigheten bör vara lägre än 85%. Se till att det finns god ventilation i rummet där apparaten används. Det ska vara minst 10 cm mellan varje sida av apparaten och väggen eller andra föremål.
Página 67
Släng inte apparaten i kommunala avfallssystem. Lämna den till en återvinnings- och insamlingsplats för elektriska och elektroniska apparater. Kontrollera symbolen på produkten, bruksanvisningen och förpackningen. Plasterna som använts för att konstruera apparaten kan återvinnas i överensstämmelse med deras märkning. Genom att välja att återvinna gör du en viktig insats för att skydda vår miljö. Kontakta lokala myndigheter för information om din lokala återvinningsanläggning.
Página 68
é a versão oficial. Dados técnicos Descrição do parâmetro Valor do parâmetro Nome do produto Agitador de vórtice Modelo SBS-LAB-116 Tensão nominal [V~] / frequência [Hz] 230/50 Potência nominal [W] Máx. velocidade de rotação [rev/min] 0 - 3000 Grau de proteção IP IP42 Dimensões [largura x profundidade x altura;...
Página 69
ATENÇÃO! Risco de incêndio! Aplica-se ao trabalhar com materiais inflamáveis. CUIDADO! Perigo de envenenamento! Aplica-se ao trabalhar com substâncias tóxicas. ATENÇÃO! Aviso de choque elétrico! Utilizar apenas em espaços interiores. POR FAVOR, OBSERVE! Os desenhos deste manual servem apenas para fins ilustrativos e, em alguns pormenores, podem diferir do produto real.
Página 70
Manter o aparelho afastado de crianças e animais. 2.3. Segurança pessoal Não utilize o aparelho se estiver cansado, doente ou sob a influência de álcool, estupefacientes ou medicamentos que possam afetar significativamente a capacidade de utilizar o aparelho. A máquina pode ser operada por pessoas fisicamente aptas, capazes de manusear a máquina, com formação adequada, que tenham lido este manual de instruções e que tenham recebido formação em segurança e saúde no trabalho.
Página 71
3.1. Descrição do dispositivo 1 – Botão de controle de velocidade 2 – Tomada CC 3 – Cabeça de silicone 3.2. Preparação para utilização LOCALIZAÇÃO DO APARELHO A temperatura do ambiente não deve ser superior a 40°C e a humidade relativa deve ser inferior a 85%. Assegurar uma boa ventilação na sala onde o aparelho está...
Página 72
ELIMINAÇÃO DE DISPOSITIVOS USADOS: Não eliminar este aparelho nos sistemas de resíduos urbanos. Entregue-o a um ponto de reciclagem e recolha de aparelhos elétricos e eletrodomésticos. Verificar o símbolo no produto, no manual de instruções e na embalagem. Os plásticos utilizados para construir o dispositivo podem ser reciclados de acordo com as suas marcações.
Página 73
Technické údaje Popis parametra Hodnota parametra Názov produktu Vortexový mixér Model SBS-LAB-116 Menovité napätie [V~]/frekvencia [Hz] 230/50 Menovitý výkon [W] Max. rýchlosť otáčania [ot./min] 0 - 3000 Stupeň ochrany IP IP42 Rozmery [šírka x hĺbka x výška;...
Página 74
POZOR! Nebezpečenstvo ohňa! Platí pri práci s horľavými materiálmi. VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo otravy! Uplatňuje sa pri práci s toxickými látkami. POZOR! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Používajte iba v interiéri. UPOZORNENIE! Nákresy v tejto príručke slúžia len na ilustráciu a niektoré detaily sa môžu líšiť od skutočného výrobku.
Página 75
2.3. Osobná bezpečnosť Zariadenie nepoužívajte, keď ste unavení, chorí alebo pod vplyvom alkoholu, omamných látok alebo liekov, ktoré môžu výrazne zhoršiť schopnosť ovládať ho. Stroj môžu obsluhovať fyzicky zdatné osoby, ktoré sú schopné s ním manipulovať, sú riadne vyškolené, prečítali si tento návod na obsluhu a absolvovali školenie o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci. Stroj nie je určený...
Página 76
3.1. Popis zariadenia 1 – Ovládač rýchlosti 2 – DC zásuvka 3 - Silikónová hlava 3.2. Príprava na použitie UMIESTNENIE SPOTREBIČA Teplota prostredia nesmie byť vyššia ako 40 °C a relatívna vlhkosť by mala byť nižšia ako 85 %. Zabezpečte dobré...
Página 77
Toto zariadenie nevyhadzujte do komunálneho odpadu. Odovzdajte ho na recyklačnom a zbernom mieste elektrických zariadení. Skontrolujte symbol na výrobku, v návode na obsluhu a na obale. Plasty použité na výrobu zariadenia sa môžu recyklovať v súlade s ich označením. Ak sa rozhodnete zariadenie recyklovať, významne prispievate k ochrane nášho životného prostredia.
Página 78
UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.