NETTOYAGE,
ENTRETIEN ET PIECES
DE RECHANGE
ATTENTION!
AVANT
TOUTE OPERATION
DE NETTOYAGE ET
D'ENTRETIEN,
COUPER L ' A LIMENTATION
DE L' A PPAREIL.
Seul le personnel chargé de l'entretien
et ayant été formé dans ce but peut
intervenir sur les appareils.
VENTILATEUR:
Ne nécessite aucun type d'entretien.
BATTERIE:
Ne nécessite aucun type d'entretien.
ordinaire.
FILTRE:
Au moyen d'un outil, décrocher le
profilé porte-filtre et retirer le filtre
de ses guides.
Doit être nettoyé périodiquement
à l'aide d'un aspirateur ou en le
frappant légèrement.
Le remplacer lorsqu'il n'est plus
possible de le nettoyer.
PIECES DE RECHANGE:
Pour la commande des pièces
de rechange, indiquer toujours le
modèle de l'appareil et la description
du composant.
ATTENTION!
APRES L' A VOIR NETTOYE,
NE JAMAIS OUBLIER
DE REMONTER
LE FILTRE.
REINIGUNG,
WARTUNG UND
ERSATZTEILE
ACHTUNG!
VOR BEGINN
VON REINIGUNGS- UND
WARTUNGSARBEITEN MUSS
MUSS DIE STROMZUFUHR
ZUM GERÄT
UNTERBROCHEN WERDEN.
Nur das mit der Wartung vertraute
und vorher entsprechend geschulte
Personal darf Eingriffe an den
Geräten vornehmen
ELEKTROVENTILATOR:
Dieser bedarf keinerlei Wartung.
REGISTER:
Bedarf keiner Wartung wenn der
Filter regelmäßig gereinigt wird.
FILTER:
Mit Hilfe eines Werkzeuges das
Filter-Halteprofil aushängen und den
Filter aus den Führungen nehmen.
Der Filter wird regelmäßig mit
einem Staubsauger oder durch
vorsichtiges Ausklopfen gesäubert.
Wenn er sich nicht mehr reinigen
lässt, muss er ersetzt werden.
ERSATZTEILE:
Bei Ersatzteilbestellungen immer das
Gerätemodell und die Bezeichnung
des Teils angeben.
WICHTIG!
Die Betriebsanleitung ist Teil der
Lieferung und Bestandteil des Gerätes.
Sie muss vor der Montage aufmerksam
gelesen und dem Bauherrn nach
Fertigstellung übergeben werden.
Die Gewährleistung kann nur nach
Vorlage der Betriebs- und Wartungs-
anleitung und entsprechend großer
Revisionsöffnung gewährt werden.
Ebenso entfällt der Gewährleistungs-
anspruch wenn die notwendige
jährliche Wartung der Geräte (durch
die Sabiatech od. durch einen
nachweislich befugten Fachbetrieb)
nicht durchgeführt wurde.
ACHTUNG!
NICHT VERGESSEN,
DEN FILTER NACH
DER REINIGUNG
WIEDER EINZUBAUEN.
LIMPIEZA,
MANTENIMIENTO
Y REPUESTOS
ATENCIÓN!
ANTES DE EFECTUAR
CUALQUIER OPERACIÓN
DE LIMPIEZA
Y MANTENIMIENTO
CORTAR LA ALIMENTACIÓN
PARA EL APARATO.
Sólo personal encargado del mante-
nimiento y previamente capacitado
puede efectuar operaciones sobre
los aparatos.
VENTILADOR:
No requiere ninguna clase de
mantenimiento.
BATERÍA:
No requiere ninguna clase de
mantenimiento ordinario.
FILTRO:
Con el auxilio de una herramienta,
desenganchar el perfil porta-filtro
y retirar el filtro de las guías.
Se limpia periódicamente usando
una aspiradora o golpeándolo lige-
ramente.
Si no es posible limpiarlo sustituirlo.
REPUESTOS:
Para pedir piezas de repuesto in-
dicar siempre el modelo del aparato
y la descripción del componente.
ATENCIÓN!
DESPUÉS DE LIMPIARLO
VOLVER A MONTAR
SIEMPRE EL FILTRO
EN SU SITO.
29A
PUHDISTUS,
HUOLTO,
VARAOSAT
HUOMIO!
IRROTA VIRTALÄHDE
LAITTEESTA ENNEN SEN
PUHDISTUSTA JA
HUOLTOA.
Vain huollosta vastaava ja aiem-
min koulutettu henkilökunta saa
tehdä toimenpiteitä laitteistoon.
SÄHKÖTUULETIN:
Ei vaadi huoltoa.
PATTERI:
Ei vaadi säännöllistä huoltoa.
SUODATIN:
Irrota suodattimen pidikeprofiili
työkalun avulla ja vedä suodatin
pois ohjaimista.
Se
puhdistetaan
säännöllisesti
pölynimurilla tai napauttamalla
kevyesti.
Vaihda se, jos sen puhdistus ei
ole mahdollista.
VARAOSAT:
Kun tilaat varaosia, mainitse aina
laitteen malli ja komponentin
kuvaus.
HUOMIO!
ASENNA SUODATIN
AINA TAKAISIN SEN
PUHDISTUKSEN JÄLKEEN.