Sabiana Carisma Fly CVP Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento página 53

Tabla de contenido
Les ventilo-convecteurs
peuvent
être actionnés avec
l'une des commandes
murals
décrites ci-après.
Pour l'installation
et l'utilisation
lire attentivement
le manuel de
la commande choisie.
Boîtier de commande
avec thermostat électronique
pour installations à 2 tubes:
- commutateur 3 vitesses
(manuel).
- controle thermostatique
du ventilateur or de 1 vanne.
- commutateur manuel été/hiver.
- optionnel thermostat de
limitation basse de soufflage
TMM.
La résistance est gérée
comme élément exclusif
de chauffage.
C'est l'équivalent
d'une installation à 4 tubes
et le commande gère la vanne
pour l'eau froide et la
résistance pour le chauffage.
Boîtier de commande
avec thermostat électronique
pour installations à 2 tubes
et resistance électrique:
- commutateur 3 vitesses
(manuel).
- controle thermostatique
du ventilateur or de 1 vanne
et/ou résistance électrique.
- commutateur
manuel/automatique été/hiver.
- optionnel thermostat de
limitation basse de soufflage
NTC.
Die Gebläsekonvektoren
können mit
einer der nachstehend
beschriebenen
Wandsteuerungen
bedient werden.
Für die Installation
und den Gebrauch
ist das Handbuch der
ausgewählten Steuerung
sorgfältig zu lesen.
Bedientafel
mit elektronischem Thermostat
für Anlagen mit 2 Leitern:
- manuelle Umschaltung
zwischen den 3 Ventilatordre
Hzahlen.
- Temperaturregelung
vom Ventilator
oder von 1 Wasserventil.
- manuelle Umschaltung
des saisonalen Zyklus
(Sommer - Winter).
- optionaler Mindesttemperatur-
fühler TMM.
Der Widerstand
wird als alleiniges
Heizungselement verwaltet.
Es ist das Äquivalent eines
4-Leiter-Systems und die
Steuerung verwaltet das Ventil
für das Kaltwasser und den
Wiederstand für die Heizung.
Bedientafel
mit elektronischem Thermostat
für Anlagen mit 2 Leitern
und elektrischer Widerstand:
- manuelle Umschaltung
zwischen den 3 Ventilatordre
Hzahlen.
- Temperaturregelung
vom Ventilator oder von
1 Wasserventil und/oder
elektrischer Widerstand.
- manuelle/automatische
Umschaltung des saisonalen
Zyklus (Sommer - Winter).
- optionaler Mindesttemperatur-
fühler NTC.
Los fan coils pueden
ser accionados
con uno de los controles
de pared
que se describen
a continuación.
Para la instalación
y la utilización leer
atentamente el manual
del mando elegido.
Panel de mandos
con termostato electrónico
para instalaciones con 2 tubos:
- conmutación manual de las
3 velocidades del ventilador.
- control termostático
del ventilador o de 1 válvula.
- conmutación
manual verano/invierno.
- sonda de mínima TMM
(opcional).
La resistencia se gestiona
como elemento único
de la calefacción.
Es el equivalente
de un sistema de 4 tubería
y el control que gestiona
la válvula para el agua fría
y la resistencia para el calor.
Panel de mandos
con termostato electrónico
para instalaciones con 2 tubos
y resistencia eléctrica:
- conmutación manual de las
3 velocidades del ventilador.
- control termostático
del ventilador o de 1 válvula
y/o resistencia eléctrica.
- conmutación manual/automática
verano/invierno.
- sonda de mínima NTC
(opcional).
27A
Puhallinkonvektorit
voidaan kytkeä
jollakin seinään
asennetuista
ohjaimista, jotka
on kuvattu alla.
Asennusta ja käyttöä
varten katso lisätietoa
valitun säätimen
oppaasta.
Ohjauspaneeli
elektronisella termostaatilla
2-putkiselle järjestelmälle:
- manuaalinen puhaltimen
nopeuden säätö (3 nopeutta).
- puhaltimen tai
1 venttiilin termostaattisäätö.
- kausittainen vaihto
manuaalisesti.
- TMM-minimianturi
(lisävaruste).
Vastusta hallitaan erityisen
lämmityselementin tavoin.
Se vastaa 4-putkijärjestelmää
ja levy hallitsee kylmän
veden venttiiliä
ja lämmitysvastusta.
Ohjauspaneeli
elektronisella termostaatilla
2-putkiselle järjestelmälle
ja sähkövastus:
- manuaalinen puhaltimen
nopeuden säätö (3 nopeutta).
- puhaltimen tai 1 venttiilin
ja/tai sähkövastuksen
termostaattisäätö.
- kausittainen vaihto manuaalisesti
tai automaattisesti.
- NTC-minimianturi
(lisävaruste).
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido