Würth MULTI-TESTER PRO II LCD Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original página 22

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31
Attivazione di carico / test di inter-
vento per interruttore differenziale/
salvavita (RCD) PE (test del conduttore
di protezione) (Fig. I)
Per ridurre le tensioni di disturbo e l'accoppia-
mento induttivo e capacitivo durante il controllo 
della tensione, premere entrambi i tasti per inter-
ruttore differenziale/salvavita "FI/RCD" [3].
3 Viene attivata un'impedenza più bassa.
3 La corrente di picco durante l'azionamento dei 
tasti è inferiore a 0,3 A (I
3 Appare l'indicazione della tensione.
3 Il circuito di carico supplementare è protetto 
contro il sovraccarico e riduce la corrente di 
carico dopo alcuni secondi.
Questo carico integrato consente di far scattare un 
interruttore differenziale/salvavita (FI/RCD). L'interruttore 
differenziale/salvavita (RCD) (max. 30 mA, 230 V/AC) 
viene controllato fra fase e conduttore di protezione.
Tenere un puntale di prova su un conduttore di fase.
Tenere l'altro puntale di prova sul conduttore di 
protezione.
Premere i tasti "FI/RCD" il più a fondo possibile.
3 Se l'interruttore di sicurezza non scatta, la tensione 
presente viene indicata sul display
3 Se l'interruttore di sicurezza scatta, l'indicazione 
della tensione si spegne.
Nota
Senza premere i due tasti, di norma, 
l'interruttore di sicurezza per correnti di 
guasto non viene fatto scattare.
Nota
Eseguire il test per interruttore differenziale/
salvavita (FI/RCD) solo su impianti e circuiti 
elettrici fissi. Un test su apparecchi, elementi 
di prolunga ecc. mobili e non cablati in modo 
fisso può causare, in caso di errore, un flusso 
di corrente elevato sulle parti metalliche 
collegate al conduttore di protezione.
Nota
Il test FI/RCD non sostituisce i controlli 
sugli interruttori di sicurezza FI/RCD ai 
sensi della VDE 0100.
Illuminazione di fondo
3 L'illuminazione del display è continua.
3 Essa si spegne automaticamente dopo qualche 
secondo per risparmiare la batteria.
3 Non appena viene effettuato un controllo essa 
si riaccenderà automaticamente.
22
).
s
Indicazione della frequenza
3 Durante la verifica della tensione viene rilevata 
anche la frequenza della tensione alternata 
applicata.
3 Sul display appare il valore in piccole cifre in 
Hertz interi.
Manutenzione/cura
Pulizia
AVVERTENZA!
Scossa elettrica
Non lasciare penetrare umidità nella
¾
carcassa.
Avviso!
Non utilizzare mai detergenti aggressivi o 
¾
solventi per la pulizia.
Se necessario, pulire l'apparecchio delicata-
mente con un panno umido e poco detergente 
domestico delicato.
Sostituzione delle batterie
Nota
Senza batterie, al di sopra del valore 
ELV l'apparecchio indica la presenza 
di tensione con l'ausilio di un LED.
Se le batterie sono scariche appare il simbolo 
della batteria sul display e l'apparecchio potrebbe 
spegnersi.
In questo caso sostituire immediatamente le batterie 
per garantire la precisione dei valori di controllo. 
A basse temperature sotto i 5 °C la disponibilità 
dell'apparecchio può essere compromessa. Utiliz-
zare batterie con specifiche adatte all'intervallo di 
temperatura utilizzato.
Staccare i puntali di prova [1] e [5] dal circuito 
di controllo.
Per aprire il vano batterie, allentare le viti con un 
cacciavite.
Inserire le batterie nuove prestando attenzione 
alla giusta polarità.
Richiudere il vano batterie e fissarlo con le viti.
loading

Este manual también es adecuado para:

0715 53 175