Würth MULTI-TESTER PRO II LCD Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original página 138

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31
Prietaiso įjungimas (I pav.)
Norėdami įjungti prietaisą, abu tikrinimo antga-
lius [1] ir [5] trumpai laikykite vieną prie kito.
Užsukus arba atsukus tikrinimo antgalio adapterius
galima patogiau tikrinti šakutės lizde.
Kad būtų saugu laikyti, ant neatskiriamos tikrinimo
antgalių apsaugos yra tinkamas laikiklis.
Prietaiso išjungimas
Prietaisas turi automatinę „Auto Power Off" funkciją.
3 Jei prietaisas kurį laiką nenaudojamas, jis išsijun-
gia automatiškai.
— Prietaisas persijungia į budėjimo režimą.
Ekrane pasirodo „SCAN".
— Sekundės iki išjungimo ekrane skaičiuojamos
atgaline tvarka.
Automatinis parengties tikrinimas
Nuoroda
Jei savikontrolės metu neatliekama
viena arba kelios funkcijos, prietaiso
daugiau nenaudokite. Paveskite specia-
listui patikrinti prietaisą.
3 Kai įjungiate prietaisą pirmą kartą (jei prietaisas
buvo visiškai išjungtas, pvz., pakeitus baterijas),
skystakristaliame ekrane trumpam blyksteli visi
rodmenys.
3 Prietaisas persijungia į „SCAN" režimą. Atga-
line seka kintantis skaičiuos rodo sekundes iki
išjungimo.
Norėdami patikrinti prietaiso parengtį, prieš
naudojimą ir po jo tikrinimo antgalius laikykite
vienas prie kito.
— Jei skystakristalis ekranas nešviečia arba
šviečia silpnai, pakeiskite baterijas.
— Jei skystakristalis ekranas nešviečia nepai-
sant naujų baterijų, apsaugokite prietaisą
nuo netinkamo naudojimo.
Darbas
Nuoroda
ELV šviesos diodo niekada nenaudokite
matavimo tikslams.
Nuolatinės įtampos tikrinimas (I pav.)
Tikrinimo antgalius [1] ir [5] pridėkite prie
vardinės įtampos diapazone esančios nuolatinės
įtampos.
138
3 Įtampa rodoma voltais.
3 Ekrane pasirodo „DC".
3 Jei prie tikrinimo antgalio L2 yra neigiamoji
įtampa, prieš vertę yra „-" (minusas).
3 Nuo maždaug 110 V/DC įtampos gyvybei
pavojinga įtampa rodoma raudonai įsižiebian-
čiu ELV šviesos diodu. Prietaisas papildomai
vibruoja.
3 Jei baterijos yra visiškai tuščios, esant įtampai
ekrane rodomas įspėjamasis trikampis.
Kintamosios įtampos (TRMS) tikrini-
mas (I pav.)
Tikrinimo antgalius [1] ir [5] pridėkite prie
vardinės įtampos diapazone esančios kintamo-
sios įtampos.
3 Įtampa rodoma voltais.
3 Ekrane rodoma „AC" ir tinklo dažnis.
3 Nuo maždaug 45 V/AC įtampos gyvybei
pavojinga įtampa rodoma raudonu ELV šviesos
diodu. Prietaisas papildomai vibruoja.
3 Jei baterijos yra visiškai tuščios, esant įtampai
ekrane rodomas įspėjamasis trikampis.
„DATA HOLD" funkcija (I pav.)
Norėdami išsaugoti tikrinimo vertę ekrane,
trumpai paspauskite „L.H." mygtuką [7] (duo-
menų kaupiklis).
3 Simbolis „D.H." ekrane rodo, kad „DATA
HOLD" funkcija yra įjungta.
Norėdami išjungti „DATA HOLD" funkciją, dar
kartą trumpai paspauskite „L.H." mygtuką.
Fazių tikrinimas (I pav.)
Nuoroda
Apsauginiai drabužiai ir izoliuojančios
vietos gali turėti įtakos veikimui.
Tikrinimo antgaliu L2 [5] palieskite laidą.
3 Jei yra min. 100 V~ fazė (polius > 100 V/AC),
ekrane rodoma „<L", įspėjamasis trikampis ir
raudonai mirksintis šviesos diodas. Prietaisas
papildomai vibruoja.
Fazės laido nustatymas gali turėti įtakos rodmens
matymui, pvz., dėl:
• izoliuojančių įtaisų saugančių nuo tiesioginio
sąlyčio,
• nepatogiose padėtyse, pvz., ant medinių
kopėčių,
• izoliuojančios grindų dangos,
• neįžemintos įtampos,
• netinkamo apšvietimo.
loading

Este manual también es adecuado para:

0715 53 175