Siemens TQ5 Serie Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para TQ5 Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cafetera automática
Máquina de café
Πλήρως αυτόματη μηχανή καφέ
EQ.500 integral
TQ5.....
es Manual de usuario
pt Manual do utilizador
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
el Εγχειρίδιο χρήστη
Siemens Home Appliances
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens TQ5 Serie

  • Página 1 Máquina de café Πλήρως αυτόματη μηχανή καφέ EQ.500 integral TQ5..el Εγχειρίδιο χρήστη es Manual de usuario pt Manual do utilizador Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........   9 7.6 Filtro de agua ...... 17 1.1 Advertencias de carácter ge- 7.7 Indicaciones generales .... 18 neral.......... 9 8 Manejo básico ......   19 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 9 8.1 Conectar o desconectar el 1.3 Limitación del grupo de aparato ........ 19...
  • Página 8 10 Calefacción de las tazas ..   24 15 Servicio de Asistencia Téc- nica ...........    39 10.1 Activar y desactivar la fun- ción de calefacción de las 15.1 Número de producto (E- tazas ........ 25 Nr.) y número de fabrica- ción (FD)......... 39 11 Ajustes básicos......
  • Página 9: Seguridad

    Seguridad es 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 10: Indicaciones De Seguridad

    es Seguridad 1.4 Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! Los niños pueden ponerse el material de embalaje por encima de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse. ▶ Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los ni- ños. ▶...
  • Página 11 Seguridad es Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e in- tervenciones en el aparato. ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la repa- ración del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
  • Página 12 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! Algunas piezas del aparato se calientan mucho. ▶ No tocar nunca las piezas calientes del aparato. ▶ Después del uso dejar enfriar las piezas calientes del aparato antes de manipularlas. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca- lientes! Las bebidas recién elaboradas están muy calientes.
  • Página 13: Protección Del Medio Ambiente Y Ahorro

    Protección del medio ambiente y ahorro es 2 Protección del medio 3 Instalación y conexión ambiente y ahorro 3.1 Equipamiento 2.1 Eliminación del embalaje Al desembalar el aparato, comprobar que estén todas las piezas y que no Los materiales del embalaje son res- presenten daños ocasionados duran- petuosos con el medio ambiente y te el transporte.
  • Página 14: Familiarizándose Con El Aparato

    es Familiarizándose con el aparato Si el aparato fue transportado o al- ▶ Pantalla macenado a temperaturas inferio- Panel de mando res a 0 °C, esperar 3 horas a una temperatura ambiente antes de la Iluminación de la taza primera puesta en marcha. Esperar aprox. 5 segundos des- ▶...
  • Página 15: Pantalla

    Vista general de las bebidas es 4.3 Pantalla Símbo- Explicación En la pantalla se visualizan las bebi- Seleccionar la intensidad das seleccionadas, los ajustes y las del café. opciones ajustables, así como la in- Ajustar la cantidad de lle- formación acerca del estado de fun- nado.
  • Página 16: Accesorios

    es Accesorios Símbo- Denomina- Explicación Categoría ción Bebidas es- Preparar otras bebidas. → "Preparación de bebi- peciales das especiales", Página 22 6 Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato. Accesorios Establecimiento Servicio de aten- comercial ción al cliente Pastillas de limpieza TZ80001A 00312097 TZ80001B 00312098...
  • Página 17: Llenar El Recipiente Para Café En Grano

    usar el aparato es Sumergir brevemente en agua co- 7.3 Llenar el recipiente para rriente limpia la tira de prueba. café en grano Dejar secar la tira de prueba. ¡ATENCIÓN! a La tira de prueba muestra el grado Los granos de café inapropiados de dureza del agua después pueden obstruir el molinillo.
  • Página 18: Indicaciones Generales

    es usar el aparato Sustituir el filtro de agua a más tar- ¡ Con un filtro de agua el aparato ▶ dar después de 2 meses. debe descalcificarse con menor Tener en cuenta las indicaciones frecuencia. ▶ de la pantalla. ¡ Si el aparato no se ha utilizado du- rante un largo periodo de tiempo, Nota: Cuando la pantalla mues- p. ej., durante las vacaciones, an-...
  • Página 19: Manejo Básico

    ⁠ . gundos, el aparato abandona el Al encender el aparato, la pantalla modo de ajuste. Los ajustes reali- muestra el logotipo de Siemens. Al zados se guardan automáticamen- conectar y desconectar el aparato, este ejecuta automáticamente un ¡ Con algunos ajustes, el café se ciclo de enjuague.
  • Página 20: Preparar Café A Partir De Granos De Café Frescos

    es Manejo Nota 8.3 Preparar café a partir de Para la preparación con café molido granos de café frescos no están disponibles las siguientes opciones: Colocar la taza precalentada deba- ¡ Preparación de dos tazas al mis- jo del dispensador de bebidas. mo tiempo Pulsar el símbolo de bebida para ¡...
  • Página 21: Utilización Del Recipiente De Leche

    Manejo es ¡ATENCIÓN! Consejo Los restos de leche pueden secarse Plegar la tapa del recipiente para la y son difíciles de eliminar. leche hacia arriba para rellenar leche Limpiar el sistema de leche des- mientras se dispensa la bebida. ▶ pués de cada uso. Consejos ¡...
  • Página 22: Preparación De Bebidas Especiales

    es Manejo Pulsar  y esperar hasta que el Modificar el ajuste, en caso nece- proceso haya finalizado completa- sario: mente. Ajustar la capacidad con ‒ El sistema de leche se limpia auto- → "Ajustar la cantidad de llena- máticamente después de la prepa- do", Página 23 ración de una bebida por medio Pulsar...
  • Página 23: Ajustes De Bebida

    Manejo es moler café y se prepara de inmedia- 8.11 Ajustes de bebida to, de manera que sólo se liberan los Prepare una bebida según su gusto olores más agradables y aromáticos. individual. Nota: El ajuste "doubleshot" no está disponible para todas las bebidas y Adaptación de la intensidad del cantidades de bebidas.
  • Página 24: Molinillo

    es Seguro para niños El ajuste del grado de molido tiene 8.12 Molinillo efecto después de la segunda taza El aparato dispone de un molinillo re- de café. gulable con el que se puede ajustar Consejo: Si el café solo sale a gotas, individualmente el grado de molido ajuste un grado de molido más grue- de los granos de café.
  • Página 25: Activar Y Desactivar La Función De Calefacción De Las Tazas

    Ajustes básicos es Dejar enfriar la calefacción de las 10.1 Activar y desactivar la ▶ tazas antes de tocarla. función de calefacción de las tazas Consejo: Para precalentar las tazas de forma óptima, colocar las tazas con la base sobre la calefacción de ADVERTENCIA las tazas Riesgo de quemaduras!
  • Página 26: Modificar Los Ajustes Bási- Cos

    es Cuidados y limpieza Ajustes Selección Descripción Idiomas Véase la selección en el Ajustar el idioma del me- aparato. nú. Los cambios se pueden visualizar de inmediato en la pantalla. Descon. autom. Véase la selección en el Ajustar el intervalo de aparato.
  • Página 27: Productos De Limpieza

    Cuidados y limpieza es ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN! Algunas piezas son sensibles a las Los productos de limpieza inadecua- variaciones de temperatura y pueden dos pueden dañar la superficie del dañarse en el lavavajillas. aparato. Observar las instrucciones de uso No utilizar productos de limpieza ▶...
  • Página 28: Limpieza Del Aparato

    es Cuidados y limpieza ga después de dispensar café. Es 12.3 Limpieza del aparato decir, la cafetera se limpia por sí mis- ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! 12.4 Limpiar la bandeja de La infiltración de humedad puede goteo y el recipiente pa- provocar una descarga eléctrica. No sumergir nunca el aparato o el ra posos de café...
  • Página 29: Limpiar El Conducto De Café Molido

    Cuidados y limpieza es Ensamblar la bandeja de goteo, la 12.7 Limpieza del recipiente bandeja escurridora, el recipiente de leche para posos de café y el indicador mecánico del nivel de llenado, y Por razones de higiene, el recipiente colocarlos en el aparato. de leche debe limpiarse regularmen- Cerrar la puerta.
  • Página 30: Programas De Manteni- Miento

    es Cuidados y limpieza ¡ Si el programa de mantenimiento ¡ATENCIÓN! Una limpieza incorrecta puede dañar se interrumpe accidentalmente, es- el aparato. te debe restablecerse.  No utilizar detergente. → "Restablecer a los programas ▶ No utilizar productos de limpieza de mantenimiento", Página 31 ▶...
  • Página 31 Cuidados y limpieza es Preparar la solución de descalcificación Llenar un recipiente con 0,5 l agua tibia. Introducir en el agua una pastilla de descalcificación marca Sie- mens y remover hasta que la pas- tilla se haya disuelto completamen- Restablecer a los programas de mantenimiento Realizar los siguientes pasos en ca- so de que el programa de manteni-...
  • Página 32: Solucionar Pequeñas Averías

    es Solucionar pequeñas averías 13 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 33 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no dispen- El tubo de la leche no está sumergido en la leche. sa espuma de leche. Utilizar más leche. ▶ Comprobar si el tubo de leche está sumergido en ▶...
  • Página 34 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Gotas de agua se en- Bandeja de goteo retirada demasiado pronto. cuentran en la parte Retirar la bandeja de goteo unos segundos des- ▶ inferior interna del pués de haber preparado la última bebida. aparato.
  • Página 35 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La indicación de la Llenar el depósito de agua con agua limpia del gri- ▶ pantalla muestra "Lle- nar el depósito de El filtro de agua nuevo no se ha enjuagado según las agua"...
  • Página 36 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La indicación de la El agua blanda contiene menor cantidad de cal di- pantalla muestra suelta. "calc'nClean" con mu- Colocar un nuevo filtro de agua. cha frecuencia. → "Colocar y activar el filtro de agua", Página 17 Ajustar en consecuencia el grado de dureza del agua.
  • Página 37 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El café no tiene «cre- El tipo de café no es óptimo. ma». Utilice un tipo de café con una mayor proporción ▶ de granos de la variedad Robusta. Utilice un tipo de café con un tueste más intenso. ▶...
  • Página 38: Transporte, Almacena- Miento Y Eliminación De Desechos

    es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Colocar el depósito de agua y la 14 Transporte, almacena- bandeja de goteo. miento y eliminación Desconectar el aparato y separarlo de la red eléctrica. de desechos 14.2 Eliminación del aparato 14.1 Activar la protección usado contra las bajas tempe- Gracias a la eliminación respetuosa raturas con el medio ambiente pueden reuti-...
  • Página 39: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica es 15 Servicio de Asistencia 16 Características técni- Técnica Las piezas de repuesto originales re- Tensión 220– levantes para el funcionamiento con- 240 V ∼ forme al reglamento sobre diseño Frecuencia 50 Hz ecológico se pueden adquirir en nuestro Servicio de Asistencia Técni- Potencia de conexión 1500 W ca durante al menos 10 años a partir...

Este manual también es adecuado para:

Eq.500 integralTq505r09

Tabla de contenido