Resumen de contenidos para Siemens EQ 500 classic TP503R09
Página 1
Máquina de café Πλήρως αυτόματη μηχανή καφέ EQ.500 classic TP5..el Οδηγίες χρήσης es Instrucciones de uso pt Instruções de utilização Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Índice Seguridad ........ 8 Manejo básico ....... 18 Advertencias de carácter gene- Conectar o desconectar el apa- ral............ 8 rato .......... 18 Uso conforme a lo prescrito .... 8 Preparación de bebidas.... 18 Limitación del grupo de usua- Preparar café a partir de granos rios............ 8 de café...
Página 7
Limpiar el sistema de la leche .. 28 Limpieza de la unidad de prepa- ración.......... 29 Programas de mantenimiento.. 30 Solucionar pequeñas averías.. 34 Indicaciones en la pantalla de vi- sualización........ 34 Averías de funcionamiento..... 36 Problema de resultado.... 38 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos.... 41 Activar la protección contra las bajas temperaturas ...... 41 Eliminación del aparato usado .. 41...
es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí puede encontrar informaciones generales sobre estas ins- trucciones de uso. ¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede utilizar el aparato de forma segura y eficiente.
Seguridad es Estos aparatos solo podrán ser usados por niños a partir de 8 años o personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales estén mermadas o cuya falta de conocimientos o de experiencia les impida hacer un uso seguro de los mismos siempre que cuenten con la supervisión de una persona responsable de su se- guridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo.
Página 10
es Seguridad ▶ Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con corriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a tierra. ▶ La conexión de puesta a tierra de la instalación eléctrica doméstica debe estar instalada de acuerdo con las normas vigentes.
Página 11
Seguridad es ▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta pre- sión para limpiar el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de incendio! ¡ El aparato se calienta. ▶ Procurar una ventilación suficiente del aparato. ▶ No poner nunca el aparato en funcionamiento dentro de un armario.
Página 12
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro derivado del magnetismo! El aparato contiene imanes permanentes. Estos pueden re- percutir en el correcto funcionamiento de implantes electróni- cos como marcapasos o bombas de insulina. ▶ Las personas con implantes electrónicos deberán mantener una distancia mínima de 10 cm respecto al aparato. ▶...
Protección del medio ambiente y ahorro es Protección del medio ambiente y ahorro Instalación y conexión Protección del medio am- Instalación y conexión biente y ahorro Aquí se explica dónde y cómo se puede instalar el aparato de la mejor Contribuya al medio ambiente utili- manera.
es Familiarizándose con el aparato Retire las películas protectoras Puerta de la unidad de preparación existentes. Placa de características Colocar el aparato sobre una su- perficie horizontal, con suficiente Bandeja de goteo capacidad portante y resistente al agua. Según el equipamiento del aparato Conectar el enchufe de red del aparato a una toma de corriente Elementos de mando...
Vista general de las bebidas es Vista general de las bebidas Vista general de las bebidas Este aparato permite preparar una gran variedad de bebidas. Selección rápida Símbolo Denomina- Explicación Categoría ción → "Preparar café a partir de gra- Espresso Café concentrado. Servir preferi- blemente en tazas pequeñas de nos de café...
es Antes de usar el aparato por primera vez Accesorios Establecimiento comercial Servicio de Atención al Clien- Set de limpieza TZ80004A 00312105 TZ80004B 00312106 Llenar el recipiente para café Antes de usar el aparato por primera vez Antes de usar el aparato en grano por primera vez ¡ATENCIÓN!
Antes de usar el aparato por primera vez es Pulsar . Comprobar si el recipiente para café en grano está lleno. Consejo: Puede cambiar el idioma Comprobar si el depósito de agua en cualquier momento. está lleno. → "Vista general de los ajustes bási- Pulsar ...
▶ con . gundos, el aparato abandona el modo de ajuste. Los ajustes reali- Al encender el aparato, la pantalla zados se guardan automáticamen- muestra el logotipo de Siemens. Al conectar y desconectar el aparato, este ejecuta automáticamente un...
Manejo básico es ¡ Con algunos ajustes, el café se Eliminar los restos de café molido ▶ prepara en varias fases. Esperar adheridos en el conducto de café hasta que el proceso haya finaliza- molido con un pincel de cerdas do completamente. blandas.
es Manejo básico Ajustar la intensidad del café ‒ ADVERTENCIA con . Peligro de quemaduras! → "Adaptación de la intensidad El sistema de leche se calienta mu- del café", Página 21 cho. Utilizar el conducto de café moli- ‒ No tocar nunca el sistema de le- ▶...
Manejo básico es Pulsar repetidamente hasta que Requisitos previos ¡ El tubo de la leche está conecta- la pantalla muestre "Agua calien- te". ¡ El tubo de aspiración está conec- Modificar el ajuste en caso nece- tado. sario: Sumergir el tubo de aspiración en Ajustar la capacidad con ...
Página 22
es Manejo básico Pulsar tantas veces hasta que la Pulsar . pantalla muestre "Café molido". a La pantalla muestra el ajuste. → "Preparar café a partir de café Colocar dos tazas a izquierda y molido", Página 19 derecha debajo del dispensador de bebidas. AromaDouble Shot Pulsar ...
Manejo básico es Seleccionar con o "Nuevo Grado de molido Ajustes filtro" o "Sust. filtro de agua" y Grado de molido Girar el mando girato- pulsar . grueso para gra- rio en sentido horario. Nota: Si no se coloca un nuevo fil- nos de café...
es Seguro para niños ¡ Aquí se ofrece información sobre Calefacción de las tazas Calefacción de las tazas cómo introducir el filtro de agua. → "Colocar y activar el filtro de Las tazas se pueden precalentar con agua", Página 23 la función de calefacción de las ta- zas.
Ajustes básicos es Ajustes Selección Descripción Calientatazas Calientataz. desact. Activar o desactivar la calefac- Calientatazas act. ción de las tazas. → "Calefacción de las tazas ", Página 24 Filtro de agua Nuevo filtro Ajustar el uso del filtro de agua. Ningún filtro Temp. del café normal Ajustar la temperatura para be- alta...
es Cuidados y limpieza Productos de limpieza Cuidados y limpieza Cuidados y limpieza Descubra aquí los productos de lim- Para que el aparato mantenga duran- pieza que son adecuados para su te mucho tiempo su capacidad fun- aparato. cional, debe mantenerse y limpiarse con cuidado.
Cuidados y limpieza es ADVERTENCIA Peligro de quemaduras! Algunas piezas del aparato pueden calentarse mucho. No tocar nunca las piezas calien- ▶ tes del aparato. Dejar enfriar las piezas calientes ▶ del aparato antes de manipularlas. Desconectar el aparato de la red eléctrica.
es Cuidados y limpieza Retirar la bandeja de goteo y lim- Secar el conducto de café molido piarla. y colocarlo en el aparato. Vaciar la bandeja de goteo y el re- Limpiar el sistema de la leche cipiente para posos de café, y lim- piarlos.
Cuidados y limpieza es Limpiar los componentes con No utilizar productos de limpieza ▶ agua jabonosa y un paño suave. basados en el vinagre o que con- → Fig. tengan ácido. No lavar en el lavavajillas. Aclarar todos los componentes ▶ con agua limpia y secarlos. Separar el tubo de la leche del dis- → Fig.
es Cuidados y limpieza Consejos Programas de mantenimiento ¡ Si se utiliza un filtro de agua, se Después de determinados intervalos prolonga el intervalo de tiempo pa- el aparato le recomienda utilizar los ra efectuar el programa de mante- programas de mantenimiento. Utilizar nimiento.
Página 31
Cuidados y limpieza es Seleccionar con "Limpie- Pulsar para iniciar el programa. za" y pulsar . a La pantalla va mostrando los pro- Seleccionar con "Sistema cesos en curso y facilita instruccio- de leche" y pulsar . nes. Pulsar para iniciar el programa.
Página 32
Abrir el conducto de café molido. Introducir en el agua una pastilla Introducir una pastilla de limpieza de descalcificación marca Sie- Siemens en el conducto de café mens y remover hasta que la pas- molido. tilla se haya disuelto completamen- Cerrar el conducto de café...
Página 33
Vaciar la bandeja de goteo y colo- carla. Abrir el conducto de café molido. Introducir una pastilla de limpieza Siemens en el conducto de café molido. Cerrar el conducto de café molido y pulsar . Colocar un recipiente con 0,5 l de capacidad mínima debajo del dis-...
es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 35
Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías Indicación de la pantalla El filtro de agua nuevo no se Lavar el filtro de agua según las ins- muestra "Llenar el depósito ha enjuagado según las ins- trucciones. → "Colocar y activar el filtro de de agua"...
es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías Indicación de la pantalla El agua filtrada contiene me- Colocar un nuevo filtro de agua. → "Colocar y activar el filtro de muestra "calc'nClean" con nor cantidad de cal disuelta. mucha frecuencia. agua", Página 23 Ajustar en consecuencia el grado de dureza del agua.
Página 37
Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías El aparato no dispensa espu- El tubo de la leche no está Utilizar más leche. ▶ ma de leche. sumergido en la leche. Comprobar si el tubo de leche está ▶ sumergido en la leche. La máquina está...
es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías No se puede manejar el apa- El aparato está en modo de- Extraer el depósito de agua y llenar- rato. mostración. lo con agua fría y fresca. Volver a colocar el depósito de Las indicaciones de la panta- agua.
Página 39
Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías Café se dispensa solo a go- Descalcificar y limpiar el aparato. ▶ → "Utilizar el programa Calc'nCle- tas o no se dispensa del to- an", Página 32 La cantidad de llenado ajus- La intensidad del café es de- Reducir la intensidad del café, p. ej., ▶...
Página 40
es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías Los posos de café no son El grado de molido no está Ajustar un grado de molido más ▶ compactos y están demasia- ajustado de modo óptimo. grueso o más fino. → "Ajuste del grado de molido", do húmedos.
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es En caso de que aparezca el men- Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Transporte, almacena- saje "Llenar el depósito de agua", ignorarlo. miento y eliminación de Vaciar y limpiar el depósito de desechos agua y la bandeja de goteo. Colocar el depósito de agua y la Aquí...
CONDICIONES DE GARANTIA PAE ecológico se pueden adquirir en Siemens se compromete a reparar o nuestro Servicio de Asistencia Técni- reponer de forma gratuita durante un ca durante al menos 10 años a partir período de 24 meses, a partir de la...
Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usuario y ante el Servi- cio Autorizado de Siemens, la fecha de adquisición mediante la corres- pondiente FACTURA DE COMPRA que el usuario acompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería lo tenga que llevar al...
Página 121
17 km E.O. Athinon-Lamias & Potamou 20147 Milano (MI) de cafeteras. Tel. 02 412 678 200 BSH Electrodomésticos España S.A. 14564 Kifisia mailto:[email protected] Servicio Oficial del Fabricante Tηλέφωνο: 210 4277 600 group.com Parque Empresarial PLAZA, C/ Manfre- Tηλέφωνο: 210 4277 701 www.siemens-home.bsh-group.com/it...