Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 140

Enlaces rápidos

EQ900plus, TQ903.Z. , TQ905.Z. , TQ907.Z.
Fully automatic
espresso machine
DA Betjeningsvejledning ............... 8
NO Bruksanvisning ...................... 41
SV Bruksanvisning ...................... 74
FI
Käyttöohje ........................... 106
ES Manual de usuario ............... 140
Siemens Home Appliances
KK Пайдаланушы нұсқаулықтар
............................................ 177
TR Kullanım kılavuzu ................ 212
SK Návod na používanie ........... 246
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens TQ903 Z Serie

  • Página 2 Barista Comfo rt...
  • Página 3 Barista Barista Comfor t Comfor t...
  • Página 140 Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad .........    142 7 Manejo básico ......   153 1.1 Advertencias de carácter ge- 7.1 Conectar o desconectar el neral........  142 aparato ........ 153 1.2 Uso conforme a lo prescrito ..   142 7.2 Preparación de bebidas..
  • Página 141 16 Servicio de Asistencia Téc- 10.9 Editar la bebida en el perfil ..   158 nica .........    174 10.10 Borrar la bebida del perfil ..   158 16.1 Número de producto (E- 11 Home Connect .......    158 Nr.), número de fabricación (FD) y número de conteo 11.1 Configurar la aplicación (Z-Nr.) ........
  • Página 142: Seguridad

    es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para ¡ un uso posterior o para futuros propietarios. No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños ¡...
  • Página 143: Indicaciones De Seguridad

    Seguridad es 1.4 Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! Los niños pueden ponerse el material de embalaje por encima de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse. ▶ Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los ni- ños. ▶...
  • Página 144 es Seguridad Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e in- tervenciones en el aparato. ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la repa- ración del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
  • Página 145 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! Algunas piezas del aparato se calientan mucho. ▶ No tocar nunca las piezas calientes del aparato. ▶ Después del uso dejar enfriar las piezas calientes del aparato antes de manipularlas. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca- lientes! Las bebidas recién elaboradas están muy calientes.
  • Página 146 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! La suciedad del aparato puede ser peligrosa para la salud. ▶ Respetar las indicaciones de limpieza para la higiene del apara-...
  • Página 147: Protección Del Medio Ambiente Y Ahorro

    Protección del medio ambiente y ahorro es 2 Protección del medio 3 Instalación y conexión ambiente y ahorro 3.1 Incluido con el aparato 2.1 Eliminación del embalaje Al desembalar el aparato, comprobar que estén todas las piezas y que no Los materiales del embalaje son res- presenten daños ocasionados duran- petuosos con el medio ambiente y te el transporte.
  • Página 148: Instalar Y Conectar El Apara- To

    es Familiarizándose con el aparato 3.2 Instalar y conectar el apa- Recipiente para leche rato Paneles táctiles ¡ATENCIÓN! Compartimento del cartucho Peligro de daños en el aparato. El Tapa para el compartimento aparato puede sufrir daños debido a del cartucho una puesta en marcha incorrecta. ▶...
  • Página 149 Familiarizándose con el aparato es Menú principal aromaBoost Perfiles Seleccionar bebidas El aparato está conec- memorizadas con tado a Home Connect. ajustes personales. El aparato no está co- Clásicos Seleccionar bebidas nectado a Home Con- estándar. nect. coffee- Seleccionar bebidas El aparato no está co- World básicas que pueden nectado al servidor.
  • Página 150: Accesorios

    es Accesorios 5 Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato. Accesorios Establecimiento Servicio de Aten- comercial ción al Cliente Cartucho de limpieza TZ800Z1 00312356 Cartucho antical TZ800Z2 00312357 Paquete combinado de cartuchos TZ800Z3 00312358 Filtro de agua TZ70003 00575491 Filtro de agua, paquete de 3 TZ70033A Paño de microfibra 00460770...
  • Página 151: Determinar La Dureza Del Agua

    usar el aparato es 6.2 Determinar la dureza del 6.3 Filtro de agua agua Con un filtro de agua se reducen los depósitos de cal y las impurezas del Es importante ajustar correctamente agua. la dureza del agua para que su apa- rato pueda indicar a tiempo el mo- Introducción del filtro de agua mento en que se debe descalcificar.
  • Página 152: Realizar La Primera Puesta En Marcha

    es usar el aparato El filtro de agua se puede adquirir El molinillo viene con ajustes de ¡ ¡ en el comercio especializado o a fábrica para un funcionamiento óp- través del Servicio de Atención al timo. Si el café solo sale a gotas o Cliente. ...
  • Página 153: Manejo Básico

    Manejo es El recipiente de leche está espe- ¡ 7 Manejo básico Ma ne j o cialmente diseñado para este apa- rato. Utilizar el recipiente de leche Ma ne j o exclusivamente para el uso do- 7.1 Conectar o desconectar el méstico y para guardar leche en el aparato frigorífico.
  • Página 154: Baristamode O Comfortmode

    es Manejo Requisitos Notas El aparato está conectado, el de- Si no se modifica ningún ajuste ¡ ¡ pósito de agua y el recipiente para durante aproximadamente 30 se- café en grano están llenos. gundos, el aparato abandona el El recipiente de leche o el adapta- modo de ajuste.
  • Página 155: Guardar La Bebida Favorita

    Manejo es Nota: Si la función "doubleShot" o 7.8 Utilizar el ajuste electróni- "tripleShot" está activa, no es posible co del grado de molido la función para preparar dos tazas al eGrinder mismo tiempo. Seleccionar el símbolo de la bebi- El aparato dispone de un molinillo re- da deseada.
  • Página 156: Seguro Para Niños

    es Seguro para niños ▶ Seleccionar el tipo de café. Dejar enfriar la calefacción de las tazas antes de tocarla. Consejo: Para precalentar las tazas 8 Seguro para niños de forma óptima, colocar las tazas con la base sobre la calefacción de Se puede bloquear la cafetera para las tazas proteger a los niños contra escalda- ▶...
  • Página 157: Editar Perfil

    Personalización es Pulsar ⁠ "Añadir perfil". 10.6 Añadir la bebida a un Introducir un nombre de perfil. perfil Pulsar "Guardar". Pulsar "Perfiles". Seleccionar una imagen de fondo. Presionar "Perfiles" en el borde in- Pulsar "Continuar". ferior de la pantalla. Pulsar ⁠ "Añadir bebida". Pulsar el perfil deseado.
  • Página 158: Editar La Bebida En El Perfil

    es Home Connect nect en su país. Para obtener más in- 10.9 Editar la bebida en el formación, consultar: www.home-con- perfil nect.com. Para poder utilizar Home Connect, Pulsar "Perfiles". primero debe establecerse la cone- Presionar "Perfiles" en el borde in- xión con la red doméstica WLAN ferior de la pantalla.
  • Página 159: Ajustar Home Connect

    Home Connect es Iniciar la aplicación Home Connect Abrir la aplicación Home Connect y configurar el acceso para Ho- y escanear el siguiente código QR. me Connect. La aplicación Home Connect le guiará durante todo el proceso de registro. 11.2 Ajustar Home Connect Requisitos La aplicación Home Connect está Seguir las instrucciones de la apli- ¡...
  • Página 160: Diagnóstico Remoto

    es Ajustes básicos Ajuste básico Selección Descripción Borrar los ajustes Nota: Sin conexión de red no se pue- de red de manejar a través de la aplicación "Home Connect". Actualización de Nota: Este ajuste solo está disponible software en una actualización de software. 11.4 Diagnóstico remoto El estado de un posible restableci- ¡...
  • Página 161: Vista General De Los Ajustes Básicos

    Ajustes básicos es 12.2 Vista general de los ajustes básicos Aquí encontrará una vista general de los ajustes básicos. Ajuste básico Selección Aplicación Ajuste de bebidas Recipiente para café en Ajustar la asignación pa- grano ra el recipiente para café en grano. eGrinder Ajuste electrónico del grado de molido...
  • Página 162 es Ajustes básicos Ajuste básico Selección Aplicación Dureza del agua Ajustar la dureza del agua. Hora Ajustar la hora actual. Fecha Ajustar la fecha actual. Idioma Ajustar el idioma. Ajustes de fábrica Restablecer el aparato a los ajustes de fábrica. Personalización Categoría de inicio Ajustar la indicación de menú...
  • Página 163: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza es Consejo: También es posible utilizar las teclas de selección rápida para ajustar funciones en la pantalla al principio de las opciones de ajustes, como activar el seguro para niños. 13 Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse con cuidado.
  • Página 164: Limpieza Del Aparato

    es Cuidados y limpieza ▶ Los productos de limpieza y descal- No utilizar limpiadores por chorro cificadores inadecuados pueden da- de vapor ni de alta presión para ñar el aparato. limpiar el aparato. ▶ Solo deben utilizarse cartuchos an- tical y cartuchos de limpieza desa- ADVERTENCIA rrollados especialmente para el Riesgo de quemaduras!
  • Página 165: Limpieza Del Recipiente De Leche

    Cuidados y limpieza es Requisito: El cartucho de limpieza y 13.5 Limpieza del recipiente el cartucho antical están instalados. de leche Ajustar la hora actual. Por razones de higiene, el recipiente Ajustar la hora de inicio del pro- de leche debe limpiarse regularmen- grama de descalcificación.
  • Página 166 es Cuidados y limpieza Pulsar el símbolo del programa Utilizar los programas de deseado. mantenimiento La pantalla va mostrando los pro- Pulsar  ⁠ . cesos en curso y facilita instruccio- nes. Vista general de programas de mantenimiento Aquí se ofrece una vista general de los programas de mantenimiento. Nota: La imagen de inicio muestra las bebidas que quedan hasta que se eje- cute el programa y la duración.
  • Página 167 Cuidados y limpieza es aparato ejecuta automáticamente un ciclo de enjuague. Después el apara- to vuelve a estar listo para funcionar. Consejo: Si se utiliza un filtro de agua, se prolonga el intervalo de tiempo hasta que se deba ejecutar un programa de mantenimiento.
  • Página 168: Solucionar Pequeñas Averías

    es Solucionar pequeñas averías 14 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 169 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El aparato solo dis- Comprobar si la unidad de elaboración está correc- pensa agua, no café. tamente colocada y bien cerrada. Empujar el tirador rojo superior hacia la izquierda. Colocar la cubierta del compartimento de prepara- ción.
  • Página 170 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no dispen- Los restos de los agentes de descalcificación obturan sa bebidas. el depósito de agua. Retirar el depósito de agua. Limpiar a fondo el depósito de agua. Gotas de agua se en- Bandeja de goteo retirada demasiado pronto.
  • Página 171 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El café no tiene «cre- El tipo de café no es óptimo. ma». ▶ Utilice un tipo de café con una mayor proporción de granos de la variedad Robusta. Utilice un tipo de café con un tueste más intenso. ▶...
  • Página 172 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La indicación de la El depósito de agua no está colocado correctamente. pantalla muestra "Por ▶ Colocar correctamente el depósito de agua. favor, rellenar el depó- El depósito de agua contiene agua con gas. sito de agua."...
  • Página 173 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La indicación de la El agua blanda contiene menor cantidad de cal di- pantalla muestra "¡Por suelta. favor, ejecutar el pro- Colocar un nuevo filtro de agua. grama calc'nClean!" Ajustar en consecuencia el grado de dureza del con mucha frecuen- agua.
  • Página 174: Transporte, Almacena- Miento Y Eliminación De Desechos

    es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Este aparato está marca- 15 Transporte, almacena- do con el símbolo de miento y eliminación cumplimiento con la Di- rectiva Europea de desechos 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Re- 15.1 Activar la protección siduos de aparatos eléc- contra las bajas tempe- tricos y electrónicos RA-...
  • Página 175: Número De Producto (E- Nr.), Número De Fabricación (Fd) Y Número De Conteo (Z-Nr.)

    Características técnicas es (E-Nr.), el número de fabricación (FD) Longitud del cable de 100 cm y el número de conteo (Z-Nr.) del alimentación aparato. Altura del aparato 40 cm Los datos de contacto del Servicio Anchura del aparato 32 cm de Asistencia Técnica se encuentran en el directorio adjunto o en nuestra Profundidad del apara- 47 cm...
  • Página 176: Declaración De Conformidad

    2014/53/EU. fecha de compra o, como mínimo, Hay una declaración de conformidad por el tiempo en el que ofrecemos con RED detallada en siemens-ho- asistencia técnica y recambios para me.bsh-group.com en la página web el aparato correspondiente. del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de do-...

Este manual también es adecuado para:

Tq905 z serieTq907 z serieEq900plus

Tabla de contenido