Siemens EQ.500 integral TQ5 Serie Instrucciones De Uso

Siemens EQ.500 integral TQ5 Serie Instrucciones De Uso

Cafetera automática
Ocultar thumbs Ver también para EQ.500 integral TQ5 Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Cafetera automática
Máquina de café
Πλήρως αυτόματη μηχανή καφέ
EQ.500 integral
TQ5.....
es Instrucciones de uso
pt Instruções de utilização
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
el Οδηγίες χρήσης
Siemens Home Appliances
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens EQ.500 integral TQ5 Serie

  • Página 1 Máquina de café Πλήρως αυτόματη μηχανή καφέ EQ.500 integral TQ5..el Οδηγίες χρήσης es Instrucciones de uso pt Instruções de utilização Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Página 4 CLICK...
  • Página 5 CLICK CLICK...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Índice Seguridad ........   8 Manejo básico .......    18 Advertencias de carácter gene- Conectar o desconectar el apa- ral............ 8 rato .......... 18 Uso conforme a lo prescrito .... 8 Preparación de bebidas.... 18 Limitación del grupo de usua- Preparar café a partir de granos rios............ 8 de café...
  • Página 7 Limpiar el conducto de café mo- lido.......... 28 Limpiar el sistema de la leche .. 29 Limpieza del recipiente para la leche .......... 29 Limpieza de la unidad de prepa- ración.......... 30 Programas de mantenimiento.. 30 Solucionar pequeñas averías..   35 Indicaciones en la pantalla de vi- sualización........ 35 Averías de funcionamiento..... 37 Problema de resultado.... 39...
  • Página 8: Seguridad

    es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí puede encontrar informaciones generales sobre estas ins- trucciones de uso. ¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede utilizar el aparato de forma segura y eficiente.
  • Página 9: Indicaciones De Seguridad

    Seguridad es Estos aparatos solo podrán ser usados por niños a partir de 8 años o personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales estén mermadas o cuya falta de conocimientos o de experiencia les impida hacer un uso seguro de los mismos siempre que cuenten con la supervisión de una persona responsable de su se- guridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo.
  • Página 10 es Seguridad ▶ Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con corriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a tierra. ▶ La conexión de puesta a tierra de la instalación eléctrica doméstica debe estar instalada de acuerdo con las normas vigentes.
  • Página 11 Seguridad es ▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta pre- sión para limpiar el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de incendio! ¡ El aparato se calienta. ▶ Procurar una ventilación suficiente del aparato. ▶ No poner nunca el aparato en funcionamiento dentro de un armario.
  • Página 12 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro derivado del magnetismo! El aparato contiene imanes permanentes. Estos pueden re- percutir en el correcto funcionamiento de implantes electróni- cos como marcapasos o bombas de insulina. ▶ Las personas con implantes electrónicos deberán mantener una distancia mínima de 10 cm respecto al aparato. ▶...
  • Página 13: Protección Del Medio Ambiente Y Ahorro

    Protección del medio ambiente y ahorro es Protección del medio ambiente y ahorro Instalación y conexión Protección del medio am- Instalación y conexión biente y ahorro Aquí se explica dónde y cómo se puede instalar el aparato de la mejor Contribuya al medio ambiente utili- manera.
  • Página 14: Familiarizándose Con El Aparato

    es Familiarizándose con el aparato Esperar aprox. 5 segundos des- ▶ Sistema de la leche pués de cada conexión. Dispensador Retire las películas protectoras Puerta de la unidad de preparación existentes. Colocar el aparato sobre una su- Placa de características perficie horizontal, con suficiente capacidad portante y resistente al Bandeja de goteo agua.
  • Página 15: Vista General De Las Bebidas

    Vista general de las bebidas es En la pantalla se muestra informa- pués de un corto tiempo o al pulsar ción adicional y los pasos a seguir. una tecla. Los pasos a seguir se La información desaparecerá des- ocultan cuando se han realizado. Vista general de las bebidas Vista general de las bebidas Este aparato permite preparar una gran variedad de bebidas.
  • Página 16: Antes De Usar El Aparato Por Primera Vez

    es Antes de usar el aparato por primera vez Accesorios Establecimiento comercial Servicio de Atención al Clien- Pastillas de descalcificación TZ80002A 00312094 TZ80002B 00312095 Filtro de agua TZ70003 00575491 Filtro de agua, paquete de 3 TZ70033 Paño de microfibra 00460770 Set de limpieza TZ80004A 00312105 TZ80004B...
  • Página 17: Ajustar El Idioma

    Antes de usar el aparato por primera vez es Consejo: Guardar el café en grano En la tabla se muestra la corres- en un lugar fresco y en envases ce- pondencia entre los niveles y los rrados para que conserve su óptima grados de dureza del agua: calidad.
  • Página 18: Manejo Básico

    ⁠ . de ventilación y en la tapa del con- Al encender el aparato, la pantalla ducto de café molido. muestra el logotipo de Siemens. Al ¡ Por razones técnicas, puede salir conectar y desconectar el aparato, vapor del aparato.
  • Página 19: Preparar Café A Partir De Granos De Café Frescos

    Manejo básico es través de las teclas de selección Consejos rápida. ¡ La preparación se puede finalizar de forma anticipada pulsando ⁠ . → "Preparación de bebidas espe- ciales", Página 21 ¡ Para saber más sobre cómo ela- borar bebidas a base de café con ¡...
  • Página 20: Preparación De Una Bebida Con Espuma De Leche

    es Manejo básico Consejos nota ¡ La preparación se puede finalizar El recipiente de leche solo se puede de forma anticipada pulsando ⁠ . conectar si el sistema de leche está ¡ Si desea preparar otra bebida con montado con el adaptador y el tubo café...
  • Página 21: Preparar Café Con Espuma De Leche

    Manejo básico es Preparar café con espuma de Preparación de bebidas espe- leche ciales Su aparato dispone también de otras Requisitos previos ¡ El recipiente para la leche está bebidas, además de las bebidas que acoplado. se pueden preparar a través de las ¡...
  • Página 22: Dispensado De Agua Caliente

    es Manejo básico – "suave" Dispensado de agua caliente – "normal" – "fuerte" ADVERTENCIA – "muy fuerte" Peligro de quemaduras! – "doubleshot" El sistema de leche se calienta mu- cho. Nota: El ajuste "doubleshot" no es- tá disponible para todas las bebi- No tocar nunca el sistema de le- ▶...
  • Página 23: Filtro De Agua

    Manejo básico es ¡ATENCIÓN! Preparación de dos tazas al mismo Peligro de daños en el molinillo. El tiempo ajuste incorrecto del grado de molido En función del tipo de aparato, se puede dañar el molinillo. pueden preparar dos tazas al mismo Ajustar el grado de molido solo ▶...
  • Página 24: Seguro Para Niños

    es Seguro para niños Nota: Cuando la pantalla mues- ¡ Si el aparato no se ha utilizado du- tre "Sust. filtro de agua", sustituir el rante un largo periodo de tiempo, filtro de agua. p. ej., durante las vacaciones, an- Si no se coloca un nuevo filtro, selec- tes de volver a usar el aparato se cionar "Ningún filtro"...
  • Página 25: Calefacción De Las Tazas

    Calefacción de las tazas es Dejar enfriar la calefacción de las ▶ Calefacción de las tazas Calefacción de las tazas tazas antes de tocarla. Las tazas se pueden precalentar con Consejos la función de calefacción de las ta- ¡ En los ajustes básicos se puede zas.
  • Página 26: Modificar Los Ajustes Básicos

    es Cuidados y limpieza Ajustes Selección Descripción Descon. autom. Véase la selección en el apara- Ajustar el intervalo de tiempo tras el cual desea que el apara- to se desconecte automática- mente después de haber prepa- rado la última bebida. Dureza del agua 1 (blanda) Ajustar el aparato al grado de 2 (media)
  • Página 27: Productos De Limpieza

    Cuidados y limpieza es No utilizar ningún producto descal- ▶ ¡ Sistema de la leche con adapta- cificador con ácido fosfórico. ¡ Conducto de café molido con ta- ¡ Recipiente para la leche con tapa No adecuado para lavavajillas ¡ Depósito de agua ¡...
  • Página 28: Limpiar La Bandeja De Goteo Y El Recipiente Para Posos De Café

    es Cuidados y limpieza Vaciar la bandeja de goteo y el re- ADVERTENCIA cipiente para posos de café, y lim- Peligro de quemaduras! piarlos. Algunas piezas del aparato pueden Limpiar el interior del aparato y el calentarse mucho. alojamiento de la bandeja de go- No tocar nunca las piezas calien- ▶...
  • Página 29: Limpiar El Sistema De La Leche

    Cuidados y limpieza es Limpiar los componentes con Limpiar el sistema de la leche agua jabonosa y un paño suave. Limpiar el sistema de leche regular- → Fig. mente. Aclarar todos los componentes con agua limpia y secarlos. ADVERTENCIA → Fig. Peligro de quemaduras! Después de enjuagar el sistema El sistema de leche se calienta mu- de leche, retirar minuciosamente...
  • Página 30: Limpieza De La Unidad De Prepa- Ración

    es Cuidados y limpieza Retirar la bandeja de goteo y el re- Consejo Presionar la pieza adaptadora en la cipiente de posos del café. admisión del recipiente para la leche. → Fig. Empujar hacia arriba el tirador ro- Sujetar la unidad de preparación por el asa y extraerla cuidadosa- mente hacia delante.
  • Página 31 Cuidados y limpieza es ¡ Limpiar el aparato inmediatamente ¡ATENCIÓN! Una limpieza o descalcificación a después de un programa de man- destiempo o incorrectas pueden da- tenimiento con un paño suave y ñar el aparato. húmedo a fin de eliminar los res- Realice el proceso de descalcifica- tos de la solución de descalcifica- ▶...
  • Página 32 es Cuidados y limpieza Limpiar el recipiente para la leche, Limpiar el recipiente para la leche, el tubo de la leche y el tubo de as- el tubo de la leche y el tubo de as- piración. piración. Montar los componentes y colocar Montar los componentes y colocar el recipiente para la leche.
  • Página 33 Montar los componentes y colocar Abrir el conducto de café molido. el recipiente para la leche. Introducir una pastilla de limpieza Si hay un filtro de agua, retirar el Siemens en el conducto de café filtro de agua. molido. Pulsar ⁠ .
  • Página 34 Vaciar la bandeja de goteo y colo- carla. Abrir el conducto de café molido. Introducir una pastilla de limpieza Siemens en el conducto de café molido. Cerrar el conducto de café molido y pulsar ⁠ . Colocar un recipiente con 0,5 l de capacidad mínima debajo del dis-...
  • Página 35: Solucionar Pequeñas Averías

    Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 36 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías Indicación de la pantalla El filtro de agua nuevo no se Lavar el filtro de agua según las ins- muestra "Llenar el depósito ha enjuagado según las ins- trucciones. → "Colocar y activar el filtro de de agua"...
  • Página 37: Averías De Funcionamiento

    Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías Indicación de la pantalla El agua filtrada contiene me- Colocar un nuevo filtro de agua. → "Colocar y activar el filtro de muestra "calc'nClean" con nor cantidad de cal disuelta. mucha frecuencia. agua", Página 23 Ajustar en consecuencia el grado de dureza del agua.
  • Página 38 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías El aparato no dispensa espu- El tubo de la leche no está Utilizar más leche. ▶ ma de leche. sumergido en la leche. Comprobar si el tubo de leche está ▶ sumergido en la leche. La máquina está...
  • Página 39: Problema De Resultado

    Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías Gotas de agua se encuen- Bandeja de goteo retirada Retirar la bandeja de goteo unos se- ▶ tran en la parte inferior inter- demasiado pronto. gundos después de haber prepara- na del aparato. do la última bebida.
  • Página 40 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías Café se dispensa solo a go- Volver a colocar el filtro. → "Colocar y activar el filtro de tas o no se dispensa del to- agua", Página 23 La cantidad de llenado ajus- El aparato está sucio. Limpiar la unidad de preparación.
  • Página 41 Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías El café tiene sabor a «que- El tipo de café no es óptimo. Utilice otro tipo de café. ▶ mado». La temperatura del café está Disminuir la temperatura del café. ▶ → "Vista general de los ajustes bá- ajustada demasiado alta.
  • Página 42: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación De Desechos

    es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos En caso de que aparezca el men- Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Transporte, almacena- saje "Llenar el depósito de agua", ignorarlo. miento y eliminación de Vaciar y limpiar el depósito de desechos agua y la bandeja de goteo. Colocar el depósito de agua y la Aquí...
  • Página 43: Número De Producto (E-Nr.) Y Número De Fabricación (Fd)

    CONDICIONES DE GARANTIA PAE ecológico se pueden adquirir en Siemens se compromete a reparar o nuestro Servicio de Asistencia Técni- reponer de forma gratuita durante un ca durante al menos 10 años a partir período de 24 meses, a partir de la...
  • Página 44: Características Técnicas

    Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usuario y ante el Servi- cio Autorizado de Siemens, la fecha de adquisición mediante la corres- pondiente FACTURA DE COMPRA que el usuario acompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería lo tenga que llevar al...
  • Página 124 Arena House, Main Bldg, 2nd Floor, Plot Tel.: 22 66 05 73 spare parts and accessories or for No. 103, Road No. 12, MIDC, Andheri Tel.: 22 66 06 00 product advice please visit www.siemens- East mailto:[email protected] home.bsh-group.com/uk Or call Tel.: Mumbai 400093 www.siemens-home.bsh-group.com/no...

Tabla de contenido