Trane DFEL 1 Manual De Instalación página 54

RAFFREDDAMENTO (funzionamento estivo)
Temperatura aria:
I
Temperatura acqua:
T
RISCALDAMENTO (funzionamento invernale)
Temperatura aria:
Temperatura acqua:
COOLING (summer mode)
Air temperature:
E
Water temperature:
N
HEATING (winter mode)
Air temperature:
Water temperature:
CLIMATISATION (fonctionnement été)
Température d'air:
F
Température d'eau:
R
CHAUFFAGE (fonctionnement hiver)
Température d'air:
Température d'eau:
KÜHLEN (Sommerbetrieb)
Lufttemperatur:
D
Wassertemperatur:
E
HEIZEN (Winterbetrieb)
Lufttemperatur:
Wassertemperatur:
REFRIGERACIÓN (funcionamiento veraniego)
Temperatura aire:
E
Temperatura agua:
S
CALEFACCIÓN (funcionamiento invernal)
Temperatura aire:
Temperatura agua:
KOELING (zomer)
N
Ruimtetemperatuur:
Watertraject:
L
VERWARMING (wintergebruik)
Ruimtetemperatuur:
Watertraject:
28
Impianto 2 tubi
+27 °C b.s. +19 °C b.u.
+7/12 °C
Impianto 2 tubi
+20 °C
+45/40 °C
2 pipe unit
+27 °C d.b. +19 °C w.b.
+7/12 °C
2 pipe unit
+20 °C
+45/40 °C
Installation à 2 tubes
+27 °C d.b. +19 °C w.b.
+7/12 °C
Installation à 2 tubes
+20 °C
+45/40 °C
2-Leiter-Anlage
+27 °C d.b. +19 °C w.b.
+7/12 °C
2-Leiter-Anlage
+20 °C
+45/40 °C
Instalación de 2 tubos
Instalación de 4 tubos
+27 °C d.b. +19 °C w.b.
+7/12 °C
Instalación de 2 tubos
Instalación de 4 tubos
+20 °C
+45/40 °C
2-pijpsysteem
+27 °C d.b. +19 °C w.b.
+7/12 °C
2-pijpsysteem
+20 °C
+45/40 °C
Mod.
Speed
Impianto 4 tubi
Qv
ESP
Pc
Ps
Pl
Ph
Impianto 4 tubi
Lw od
Lw ir
+20 °C
Pec
+65/55 °C
Mod.
Speed
4 pipe unit
Qv
ESP
Pc
Ps
Pl
Ph
Lw od
4 pipe unit
Lw ir
+20 °C
Pec
+65/55 °C
Mod.
Speed
Installation à 4 tubes
Qv
ESP
Pc
Ps
Pl
Ph
Lw od
Installation à 4 tubes
Lw ir
+20 °C
Pec
+65/55 °C
Mod.
Speed
4-Leiter-Anlage
Qv
ESP
Pc
Ps
Pl
Ph
Lw od
4-Leiter-Anlage
Lw ir
+20 °C
Pec
+65/55 °C
Mod.
Speed
Qv
ESP
Pc
Ps
Pl
Ph
Lw od
Lw ir
+20 °C
Pec
+65/55 °C
Mod.
Speed
4-pijpsysteem
Qv
ESP
Pc
Ps
Pl
Ph
Lw od
4-pijpsysteem
Lw ir
+20 °C
Pec
+65/55 °C
=
Modello
=
Velocità
=
Portata aria
=
Prevalenza utile
=
Raffredamento resa totale
=
Raffredamento resa sensibile
=
Raffrescamento resa latente
=
Riscaldamento
=
Potenza sonora mandata Lw
=
Potenza sonora ripresa
+ irraggiata Lw
=
Assorbimento motore
=
Model
=
Speed
=
Air flow
=
Available pressure
=
Cooling total emission
=
Cooling sensible emission
=
Latent cooling emission
=
Heating
=
Sound power outlet Lw
=
Sound power inlet + radiated Lw
=
Fan
=
Modèle
=
Vitesse
=
Débit air
=
Pression disponible
=
Emission frigorifique totale
=
Emission frigorifique sensible
=
Emission frigorifique latent
=
Chauffage
=
Puissance sonore en soufflage Lw
=
Puissance sonore en reprise
+ rayonnée Lw
=
Puissance absorbée moteur
=
Modell
=
Geschwindigkeit
=
Luftmenge
=
Nutzförderhöhe
=
Gesamtkühlleistung
=
Sensible Kühlleistung
=
Abkühlen gemacht latent
=
Heizbetrieb
=
Schallleistungspegel Ausblasen Lw
=
Schallleistung Zufuhr
+ abgestrahlt Lw
=
Motorleistung
=
Modelo
=
Velocidad
=
Caudal de aire
=
Capacidad útil
=
Rendim. total refriger.
=
Rendim. sensible refriger.
=
Enfriamiento hecho latente
=
Calefacción
=
Potencia sonora descarga Lw
=
Potencia sonora toma
+ irradiada Lw
=
Potencia absorbida motor
=
Model
=
Stand
=
Luchthoeveelheid
=
Beschikbare druk
=
Koelvermogen totaal
=
Koelvermogen voelbaar
=
Koelvermogen latent
=
Verwarming
=
Geluidvermogen uitlaat Lw
=
Geluidvermogen inlaat
+ straling Lw
=
Opgenomen vermogen
UNT-SVX039J-XX
loading

Este manual también es adecuado para:

Dfel 2Dfel 4Dfel 7