Fisher-Price MIRACLES&MILESTONES J0126 Manual De Instrucciones página 13

G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG
N WAARSCHUWING I AVVERTENZA
E ADVERTENCIA K ADVARSEL P ATENÇÃO
T VAROITUS M ADVARSEL
s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏
G To prevent entrapment of baby's head, keep distance between the bottom
of the product and the crib/cot mattress to at least 18 cm (7 inches).
F Pour éviter que l'enfant ne se coince la tête, maintenir une distance
minimale de 18 cm entre le bas du produit et le matelas.
D Um ein Verfangen des Kopfes Ihres Babys zu vermeiden, lassen Sie bitte
einen Abstand von mindestens 18 cm zwischen dem unteren Rand des
Produkts und der Matratze des Kinderbetts.
N Om te voorkomen dat het hoofdje van uw baby klem komt te zitten, moet
de afstand tussen de onderkant van het product en de matras ten minste
18 cm zijn.
I Per evitare che la testa del bambino resti incastrata, mantenere una
distanza minima di 18 cm tra il fondo del prodotto e il materassino
del lettino.
E Para evitar posibles accidentes, recomendamos mantener una distancia
mínima de 18 cm entre la parte inferior del juguete y el colchón de la cuna.
K Afstanden mellem legetøjets nederste kant og madrassen skal være
mindst 18 cm, så barnets hoved ikke kan komme i klemme.
P Para evitar acidentes, mantenha uma distância de cerca de 18 cm entre a
base do produto e o colchão do berço.
T Lelun alaosan ja vauvansängyn patjan välin tulee olla vähintään 18 cm,
jottei vauvan pää jää väliin.
M For å unngå at barnets hode kommer i klem, må avstanden mellom
undersiden av produktet og madrassen være minst 18 cm.
s För att hindra att barnets huvud fastnar skall avståndet mellan produkten
och barnsängens madrass vara minst 18 cm.
R °È· Ó· ·ÔʇÁÂÙÂ Ù˘¯fiÓ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi, ÚÔÛ¤ÍÙÂ Ë ‚¿ÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜
Ó· ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ·fiÛÙ·ÛË ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 18 ÂηÙÔÛÙÒÓ ·fi ÙÔ ÛÙÚÒÌ·
Ù˘ ÎÔ‡ÓÈ·˜.
13
4
loading

Este manual también es adecuado para:

J0126