MiniMax ME 25 Uso Y Manutención página 44

Ribeteadora con depósito de cola
DEUTSCH
Die Riemen müssen
außerhalb der Laufbolzen der
Vorderverlängerung F positioniert
sein; man versichere sich, dass
der Riemen an den Feststeller
G anschlägt, ohne den Motor zu
berühren.
– Riemen C richtig anordnen, indem
der Kran jeweils etwas versetzt
wird, bis man die optimale Stabilität
erreicht hat;
– Maschine langsam und mit größter
Vorsicht anheben, wobei größere
Schwingungen vermieden werden
sollten; dann die Maschine am
vorher festgelegten Ort abstellen.
4.2.
INSTALLATIONSORT -
MERKMALE (Abb. 2)
Es ist verboten, die Maschine in
Ex-Bereichen zu installieren.
Der Installationsbereich muss unter
Berücksichtigung der Abmessungen
der zu verarbeitenden Werkstücke
gewählt werden; dabei ist zu
beachten, dass um die Maschine
ein Freiraum von zumindest 800 mm
bestehen muss.
Die Tragfähigkeit der Decke und
des Bodens prüfen, damit der
Maschinensockel gleichmäßig auf
seinen vier Aufl agepunkten aufl iegen
kann.
Der vorher festgelegte Ort für die
Aufstellung der Maschine muß
über einen Netzanschluß und einen
Anschluß für die Span-Absauganlage
verfügen und muß auf geeignete
Weise beleuchtet sein (Lichtstärke:
500 LUX).
Befestigung auf dem Boden.
Die Maschine muß unbedingt auf
dem Boden befestigt werden.
An den Füßen A (Abb.2) der Maschi-
ne schließt man die mitgelieferten
Winkelstücke B an und befestigt sie
mit Hilfe der Dübel C (werden nicht
mitgeliefert) am Boden).
AUFSTELLUNG • INSTALLATION • INSTALACION
FRANÇAIS
Les courroies doivent être
placées à l'extérieur des axes de
roulement de l'extension frontale
F; s'assurer que la courroie est
contre l'arrêt G sans interférer
avec le moteur.
– régler les élingues C, en bougeant
le pont roulant par de brefs dépla-
cements jusqu'à ce qu'on atteigne
la condition optimum de stabilité;
– soulever lentement et manuten-
tionner la charge en faisant très
attention et en évitant jusqu'aux
moindres oscillations, puis posi-
tionner la machine dans la zone
de travail établie.
4.2.
EMPLACEMENT POUR
L'INSTALLATION - CA-
RACTERISTIQUES (fi g.2)
Il est interdit d'installer la machine
dans des endroits où il y a des
risques d'explosion.
La zone d'installation doit être choisie
en évaluant l'espace de travail en
fonction des dimensions des pièces
à usiner, sans oublier qu'autour de la
machine il faut qu'il y ait un espace d'au
moins 800 mm.
Vérifi er aussi la capacité de charge du
plancher, ainsi que la surface du sol,
afi n que la base de la machine puisse
appuyer uniformément à plat sur les
quatre points.
La zone susmentionnée devra avoir
une prise de distribution de l'energie
électrique, un raccord de l'installa-
tion d'aspiration des coupeaux et
elle devra être éclairée de manière
adéquate (min.intensité lumineuse
recommandée: 500 LUX).
Blocage au sol.
La machine doit être obligatoirement
fi xée au sol.
Fixer aux pieds de la machine A
(fi g. 2) les cornières B de dotation
et les bloquer au plancher au moyen
de boulons à expansion C (non
fournis).
– 45 –
ESPAÑOL
Las correas deben colocarse en
la parte externa de los pernos
de deslizamiento de la extensión
frontal F; cerciorarse de que
la correa toque el tope G sin
interferir con el motor.
– ajustar las correas C
desplazando el puente-grúa por
medio de movimientos breves
hasta alcanzar la estabilidad
óptima;
– elevar lentamente y desplazar la
carga con mucho cuidado evitando
las oscilaciones, aunque mínimas,
y colocar la máquina en la zona de
trabajo elegida.
4.2.
ZONA DE INSTALACION -
CARACTERISTICAS
(fi g.2)
Está prohibido instalar la máquina
en lugares explosivos.
La zona de instalación debe ser se-
leccionada considerando el espacio
de trabajo en base a las dimensiones
de las piezas a elaborar y teniendo
presente que alrededor de la má-
quina debe quedar un espacio de al
menos 800 mm.
Controlar la capacidad del pavimento
y de la superfi cie del piso, ya que la
base debe apoyar uniformemente
sobre los cuatro puntos.
La zona elegida debe tener una
toma de distribución eléctrica cerca
de una conexión de la instalación
de aspiración virutas y deberá tener
una iluminación idónea (intensidad
luminosa: 500 LUX).
Bloqueo al piso.
La máquina debe ser fi jada al piso
obligatoriamente.
Sujetar a los pies A (fi g. 2) de la má-
quina los angulares B suministrados
y sujetar al suelo con tornillos de
expansión C (no suministrados).
4.
loading

Productos relacionados para MiniMax ME 25