Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D .
DE
Original Betriebsanleitung, DE-7 BG
EN
Original operating instructions,
EN-39
FR
Mode d'emploi d'origine, FR-71 HR
JA
オリジナル取扱説明書,
JA-103
NO Original bruksanvisning,
NO-139
SK
Originálny návod na obsluhu,
SK-170
UK
Оригінальна iнструкція
з експлуатації, UK-202
ABIMIG® A / A T / W / W T / MT
DE
MIG/MAG Hand- und
Maschinenschweißbrenner
EN
MIG/MAG manual and
machine welding torches
FR
Torche de soudage automatique
et manuelle MIG/MAG
MIG/MAG
JA
手動溶接用トーチと機械溶
接用トーチ
NO Manuell og maskinell
MIG/MAG-sveisebrenner
SK
MIG/MAG ručný a strojný
zvárací horák
UK
Ручні та механізовані
зварювальні пальники
MIG/MAG
Оригинално експлоатационно
упътване, BG-15
ES
Manual de instrucciones original,
ES-47
Originalne upute za rukovanje,
HR-79
LT
Originali naudojimo instrukcija,
LT-115
PL
Oryginalna instrukcja użytkowania,
PL-146
SL
Originalna navodila za uporabo,
SL-178
ZH
原版操作手册, ZH-210
BG
МИГ/МАГ ръчни и машинни
заваръчни горелки
ES
Antorchas de soldadura manual
y automática MIG/MAG
HR
Ručni i strojni gorionici za
zavarivanje MIG/MAG#
LT
Rankiniai ir mašininiai suvirinimo
degikliai MIG/MAG
PL
Ręczny i maszynowy uchwyt
spawalniczy MIG/MAG
SL
Gorilnik za ročno in strojno
varjenje MIG/MAG
ZH
MIG/MAG
手持和机械焊枪
CS
Originální návod k obsluze,
CS-23
ET
Originaalkasutusjuhend, ET-55
HU Eredeti kezelési útmutató, HU-87 IT
LV
Oriģinālā lietošanas instrukcija,
LV-123
PT
Manual de instruções original,
PT-154
SR
Oригиналнo упутство за
употребу, SR-186
CS
Ruční a strojní svařovací hořáky
MIG/MAG
ET
MIG/MAG käsi- ja masinpõleti FI
HU MIG/MAG kézi és gépi
hegesztőpisztolyok
LV
MIG/MAG rokas metināšanas
degļi un mehanizētie griezējdegļi
PT
Tocha de soldagem manual
e mecanizada MIG/MAG
SR
MIG/MAG ручни и машински
горионици за заваривање
DA
Original brugsanvisning,
DA-31
FI
Alkuperäinen käyttöohje,
FI-63
Istruzioni d'uso originali, IT-95
NL
Originele gebruiksaanwijzing,
NL-131
RO Instrucţiuni de utilizare
originale, RO-162
SV
Originalbruksanvisning,
SV-194
DA
MIG/MAG-hånd- og
maskinesvejsebrændere
Käsikäyttöiset ja automaattiset
MIG/MAG-hitsauspolttimet
IT
Torce per saldatura manuale
e automatizzata MIG/MAG
NL
MIG/MAG-hand- en
machinelastoortsen
RO Pistolete manuale și automate de
sudare MIG/MAG
SV
Manuellt och maskinellt styrd
MIG/MAG-svetsbrännare
www.binzel-abicor.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Abicor Binzel ABIMIG A Serie

  • Página 2 ® ABIMIG A / A T / W / W T / MT ® ABIMIG ® ® ABIMIG W / W T / MT W ABIMIG A / A T / MT ® ABIMIG ® ABIMIG...
  • Página 3 ® ABIMIG A / A T / W / W T / MT DE Verschleißteile BG Износващи се части CS Opotřebitelné díly DA Sliddele EN Wear parts ES Piezas de desgaste ET Kuluosad FI Kulutusosat FR Pièces d'usure HR Potrošni dijelovi HU Kopó alkatrészek IT Parti soggette a usura JA 消耗部品...
  • Página 5 ® ABIMIG A / A T / W / W T / MT ® ABIMIG DE Führungsspirale montieren BG Монтиране на подаващата спирала CS Montáž vodicí spirály DA Føringsspiral monteres EN Attaching a spiral liner ES Montaje de la guía ET Juhtspiraali paigaldamine FI Langanohjaimen asennus FR Montage de la gaine guide-f il HR Montaža spiralne vodilice HU Vezetőspirál felszerelése IT Montare la guaina a spirale JA ライナー取付け...
  • Página 47 ® ABIMIG A / A T / W / W T / MT 1 Identificación Índice Equipamiento de la antorcha de soldadura ES-51 ® Conexión de Bikox /ensamble de cables, Fig. 1 ES-51 Identificación ES-47 Conexión de las mangueras del refrigerante ES-51 Etiquetado ES-47...
  • Página 48: Descripción Del Producto

    ® 3 Descripción del producto ABIMIG A / A T / W / W T / MT Instrucciones de seguridad para el sistema eléctrico ► Asegúrese de que las herramientas eléctricas no estén dañadas y de ► Protéjase contra descargas eléctricas utilizando bases aislantes que funcionen perfectamente y conforme a lo prescrito.
  • Página 49: Figuras Utilizadas

    ® ABIMIG A / A T / W / W T / MT 3 Descripción del producto Tab. 2 Abreviaturas y definiciones ® ABIMIG A LW Antorcha de soldadura manual, cuello de la antorcha de soldadura fijo – A = refrigerada por aire; LW = low weight ®...
  • Página 50: Puesta En Servicio

    ► Sustituya de inmediato los componentes dañados. ► La sustitución de los componentes dañados, deformados o desgastados debe ser realizada exclusivamente por un electricista instruido por ABICOR BINZEL. Antes de cada puesta en servicio, realice las siguientes actividades: 2 Inspeccione, limpie y, si fuera necesario, sustituya las piezas de repuesto y desgaste.
  • Página 51: Montaje Y Recorte De La Guía Plástica

    3 Introduzca la guía afilada hasta el tope de la punta de contacto. 7 Corte la guía plástica por la marca con el cortador de ABICOR BINZEL ® Con una guía de alambre dividida: ABIMIG A T LW: y desbarbe el borde de corte.
  • Página 52: Refrigerante Residual En Antorchas De Soldadura Abimig

    ® 5 Funcionamiento ABIMIG A / A T / W / W T / MT Purgado del circuito del refrigerante, Fig. 2 1 Coloque el recipiente colector debajo del conector de la salida del 4 Abra varias veces de forma abrupta la abertura de la manguera de refrigerante (color rojo).
  • Página 53: Módulos De Empuñadura

    ► En caso de uso muy frecuente y/o corrientes muy elevadas y/o componentes (antorcha de soldadura, ensamble de cables, piezas de desgaste apreciable, reduzca el intervalo. repuesto y desgaste) debe ser realizada por un electricista instruido por ABICOR BINZEL. ES - 53...
  • Página 54: Sustitución De Piezas De Desgaste, Fig. 5 / Fig

    ► Utilice exclusivamente piezas de desgaste originales de ABICOR BINZEL. ► Utilice la llave múltiple de ABICOR BINZEL para el montaje y el desmontaje de las piezas de desgaste. ► Asigne correctamente las piezas de desgaste específicas de la antorcha de soldadura.

Tabla de contenido