Instructions
English Legend
A1 : RFI Filter (Compressor)
A2 : Frequency Converter
A3 : RFI Filter (Controls)
A4 : Optyma
™
Plus Controller
B1 : Condensing Pressure Transducer
B2 : Suction Pressure Transducer
B3 : High Pressure Switch
B4 : Low Pressure Switch
Deutsche Legende
A1: RFI-Filter (Verdichter)
A2: Frequenzumrichter
A3: RFI-Filter (Regler)
A4: Optyma
™
Plus Regler
B1: Verflüssigerdruckaufnehmer
B2: Druckmessaufnehmer Saugseite
B3: Hochdruckschalter
B4: Niederdruckschalter
Légende en français
A1 : filtre RFI (compresseur)
A2 : variateur de fréquence
A3 : filtre RFI (commandes)
A4 : régulateur Optyma
Plus
™
B1 : transducteur de pression
de condensation
B2 : transducteur de pression d'aspiration
B3 : pressostat haute pression
B4 : pressostat basse pression
Leyenda en Español
A1 : Filtro RFI (compresor)
A2 : Convertidor de frecuencia
A3 : Filtro RFI (controles)
A4 : Controlador Optyma
™
Plus
B1 : Transductor de presión
de condensación
B2 : Transductor de presión de aspiración
B3 : Interruptor de alta presión
B4 : Interruptor de baja presión
Legenda in Italiano
A1: Filtro RFI (compressore)
A2: Convertitore di frequenza
A3: Filtro RFI (controlli)
A4: Regolatore Optyma Plus
™
B1: Trasduttore pressione
di condensazione
B2: Trasduttore pressione di aspirazione
B3: Pressostato alta pressione
B4: Pressostato bassa pressione
Legenda em Português
A1: Filtro RFI (Compressor)
A2: Inversor de frequência
A3: Filtro RFI (Controlador)
A4: Controlador Optyma
™
Plus
B1: Transdutor de pressão
de condensação
B2: Transdutor da pressão de aspiração
B3: Pressostato de alta pressão
B4: Pressostato de baixa pressão
Svensk förklaring
A1: RFI-filter (kompressor)
A2: Frekvensomformare
A3: RFI-filter (regulatorer)
A4: Optyma
™
Plus-regulator
B1: Högtryckstransmitter
B2: Lågtryckstransmitter
B3: Högtrycksbrytare
B4: Lågtrycksbrytare
© Danfoss | Climate Solutions | 2022.03
B5* : Fan Speed Controller / Pressure Switch
C1 : Run Capacitor (Fan)
F1 : Fuse (Control Circuit)
K1 : Contactor
M1 : Compressor
M2 : Fan Motor
Q1 : Main Switch
R1 : Ambient Temp. Sensor
R2 : Discharge Temp. Sensor
B5*: Lüfterdrehzahlregler/Druckschalter
C1: Betriebskondensator (Lüfter)
F1: Sicherung (Steuerkreislauf )
K1: Schütz
M1: Verdichter
M2: Lüftermotor
Q1: Hauptschalter
R1: Umgebungstemp. Fühler
R2: Heißgastemp.- Fühler
B5* : variateur de vitesse du
ventilateur/pressostat
C1 : condensateur de marche (ventilateur)
F1 : circuit de commande de fusible
K1 : contacteur
M1 : compresseur
M2 : moteur de ventilateur
Q1 : sectionneur général
R1 : sonde de température ambiante
R2 : sonde de temp. ambiante
B5* : Controlador de velocidad del
ventilador/interruptor de presión
C1 : Condensador de marcha (ventilador)
F1 : Fusible (circuito de control)
K1 : Contactor
M1 : Compresor
M2 : Motor del ventilador
Q1 : Interruptor principal
R1 : Sensor de temp. ambiente
R2 : Sensor de temp. de descarga
B5*: Regolatore velocità
ventilatori/Pressostato
C1: Condensatore di marcia (ventilatore)
F1: Fusibile (circuito di controllo)
K1: Contattore
M1: Compressore
M2: Motore ventilatore
Q1: Interruttore principale
R1: Sensore Temp. scarico
R2: Sensore temp. scarico
B5*: Controlador de velocidade
do ventilador/Pressostato
C1: Condensador de trabalho (Ventilador)
F1: Fusível (Circuito de controlo)
K1: Contactor
M1: Compressor
M2: Ventilador
Q1: Interruptor Principal
R1: Temperatura ambiente Sensor
R2: Temperatura de descarga Sensor
B5*: Fläktvarvtalsregulator/Pressostat
C1: Driftskondensator (fläkt)
F1: Säkring (styrströmkrets)
K1: Kontaktor
M1: Kompressor
M2: Fläktmotor
Q1: Huvudbrytare
R1: Omgivningstemp. Givare
R2: Utloppstemp. Givare
R3 : Suction Temp. Sensor
R4,R5 : Auxiliary Temp. Sensor (optional)
R6 : Crankcase Heater
R7 : Oil Separator Heater
R8 : Compressor Speed Potentiometer
S1 : Room Thermostat (optional)
X1 : Terminal
** Emergency Wiring
R3: Saugtemp.- Fühler
R4, R5: Zusatztemp.- Fühler (optional)
R6: Kurbelwannenheizung
R7: Ölabscheiderheizung
R8: Verdichterdrehzahlpotentiometer
S1: Raumthermostat (optional)
X1: Klemme
** Not-Verdrahtung
R3 : sonde de temp. ambiante
R4, R5 : sonde de temp. auxiliaire
(en option)
R6 : résistance de carter
R7 : résistance de séparateur d'huile
R8 : potentiomètre de vitesse
du compresseur
S1 : thermostat d'ambiance (en option)
X1 : bornier
** Câblage de secours
R3 : Sensor de temp. de aspiración
R4,R5 : Sensor de temp. auxiliar (opcional)
R6 : Resistencia del cárter
R7 : Resistencia de separador de aceite
R8 : Potenciómetro de velocidad
del compresor
S1 : Termostato ambiente (opcional)
X1 : Terminal
** Cableado de emergencia
R3: Sensore temp. scarico
R4,R5: Sensore temp. ausiliario
(opzionale)
R6: Resistenza carter
R7: Riscaldatore separatore olio
R8: Potenziometro velocità compressore
S1: Termostato ambiente (opzionale)
X1: Morsetto
** Cablaggio di emergenza
R3: Temperatura de sucção Sensor
R4,R5: Temperatura auxiliar Sensor
(opcional)
R6: Resistência de cárter
R7: Aquecedor do separador de óleo
R8: Potenciômetro de velocidade
do compressor
S1: Termostato ambiente (opcional)
X1: Terminal
** Cabo de emergência
R3: Suggastemp. Givare
R4, R5: AUXtemp. Givare (tillval)
R6: Vevhusvärmare
R7: Värmare för Oljeavskiljare
R8: Kompressorns varvtalspotentiometer
S1: Rumstermostat (tillval)
X1: Plint
** Nödkablar
118A5499A - AN1871864252420
Supply : Supply
Fan : Fan
Alarm : Alarm
Comp. : Compressor
CCH : Crankcase Heater
Aux : Auxiliary
Supply: Spannungsversorgung
Fan: Lüfter
Alarm: Alarm
Comp.: Verdichter
CCH: Kurbelwannenheizung
Aux: Hilfsvorrichtungen
Alimentation : alimentation
Ventilateur : ventilateur
Alarme : alarme
Comp. : compresseur
CCH : résistance de carter
Aux : auxiliaire
Alimentación : Alimentación
Ventilador: Ventilador
Alarma: Alarma
Comp.: Compresor
CCH: Resistencia del cárter
Aux: Auxiliar
Alimentazione: Alimentazione
Ventilatore: Ventilatore
Allarme: Allarme
Comp.: Compressore
RSC: Resistenza carter
Aux: Ausiliario
Alimentação: Alimentação
Ventilador: Ventilador
Alarme: Alarme
Comp.: Compressor
CCH: Resistência de cárter
Aux: Auxiliar
Matning: Matningsspänning
Fläkt: Fläkt
Larm: Larm
Komp.: Kompressor
CCH: Vevhusvärmare
Aux: Tillbehör
3-000601
| 61