Página 2
The condensing unit must be handled with caution in the vertical position (maximum offset from the vertical : 15°) Compressor of condensing unit cannot be connected directly to the network in any case, only via original drive from Danfoss. For PED Cat I models: Pressure relief valve shall be mounted in refrigerant system during field installation. PRV should be mounted on receiver vessel.
Página 9
Der Verflüssiger muss mindestens einmal im Jahr diese Adern miteinander. auf Verschmutzungen überprüft und ggf. gereinigt Inneren des Verdichters • Verwendung eines von Danfoss nicht zugelassenen • Entfernen Sie die Adern 53 und 55 von werden. An die Innenseite des Verflüssigers Kälte- oder Schmiermittels FU-Klemmen schließen...
Página 22
A unidade de condensação deve ser manuseada com cuidado na posição vertical (desvio máximo da posição vertical: 15°). Em qualquer caso, o compressor da unidade condensadora não pode ser ligado diretamente à rede; apenas através do drive original da Danfoss.
Página 23
A Danfoss recomenda que o refrigerante seja de acordo com as normas EN12735-1 e EN12735-2. • A unidade está equipada com pressóstatos de soprado para longe da unidade de condensação.
Página 25
• Remova a sujidade, folhas, fibras, etc. da ao terminal 22 do contator do compressor. superfície com um aspirador, equipado com uma A Danfoss recomenda que as unidades de condensação e o óleo sejam reciclados • Remova o cabo 12 (alimentação da resistência escova ou outro acessório suave.
Página 26
Aggregatet ska hanteras med försiktighet och i upprätt position (maximal förskjutning från upprätt position: 15°). Kompressorn i aggregatet får inte under några omständigheter anslutas direkt till nätet, utan endast via frekvensomformare tillförda av Danfoss. För PED kat I-modeller: Överströmningsventil ska monteras i köldmediesystemet vid fältinstallation. Överströmningsventilen ska monteras på...
Página 38
Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark Q: Air in R: Air out Address - Danfoss Ltd., 22 Wycombe End, HP9 1NB, GB Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна * For exact values please refer name plate in unit...
Página 42
Q : air en R : sortie d’air Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark Address - Danfoss Ltd., 22 Wycombe End, HP9 1NB, GB Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна Unité * Pour connaître les valeurs exactes, reportez-vous à la plaque signalétique...
Página 44
Q: Entrada de aire R: Salida de aire Address - Danfoss Ltd., 22 Wycombe End, HP9 1NB, GB Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна * Para obtener los valores exactos, consulte la placa de características...
Página 48
Q: Entrada de ar R: Saída de ar Address - Danfoss Ltd., 22 Wycombe End, HP9 1NB, GB Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна * Para obter os valores exatos, consulte a placa de identificação na unidade...
Página 50
Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark Q: Luft in R: Luft ut Address - Danfoss Ltd., 22 Wycombe End, HP9 1NB, GB Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна * För exakta värden, se typskylten i enheten...
Página 52
Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark Q: Wlot powietrza R: Wylot powietrza Address - Danfoss Ltd., 22 Wycombe End, HP9 1NB, GB Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна * Dokładne wartości znajdują się na tabliczce znamionowej agregatu...