Página 1
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE TripleLynx User Manual Benutzerhandbuch Manuel d’Utilisateur Manual del Usario Manuale dell’Utente Three phase – 10, 12.5 and 15 kW SOLAR INVERTERS...
Página 2
Choice of Language - Sprachauswahl - Choix de la langue - Selección de idioma - Scelta della lingua Page English UK Seite Deutsch Page Français Página Español Pagina Italiano L00410310-03...
1. Introduction 1.1. Introduction This manual describes Danfoss photovoltaic inverters. In a solar energy system the inverter is the unit which converts the direct current from the solar cells to alternating current suitable for the grid. These products are among the most technologically advanced and efficient inverters on the market and are designed to supply the owner with reliable solar energy for many years.
1. Introduction 1.2. Operation Mode Definition Off grid (LEDs off) When no power has been delivered to the AC grid for more than 10 minutes, the inverter sepa- rates itself from the grid and shuts down. This is the normal night mode. The user interfaces (display and RS485 communication) are still powered for communication purposes.
2. Display 2. Display 2.1. Display The integrated display on the inverter front gives the user access to all information about the PV system and the inverter. The display has two modes: Normal The display is in use Power saving After 10 min.
Página 7
2. Display 2.1.1. View Parameter Description Mode: On grid Displays present inverter mode. See operation mode definitions Prod. today: 12345 kWh Energy production today in kWh. Value from inverter or S0 energy-meter Output Power: 12345 W Current output power in Watt [ --- utilization bar --- ] Shows level of inverter utilisation as % of max.
Página 8
2. Display 2.1.2. Status Display Functions Description [-] Ambient Conditions Only applicable if sensors are connected Irradiance. “NC” if not connected Irradiance: 1400W/m PV module temp: 100 PV module temperature. “NC” if not connected Ambient temperature. “NC” if not connected Ambient temp: 20 [-] Photovoltaic [-] Present values...
2. Display 2.1.3. Production Log Display Functions Description Total production: Total production since installation of inverter 123456 kWh Total operating time: Total operating time since installation of inverter 10 days, 20 hours [-] Production log [-] This week Production from this week Monday: 37 kWh Production from one day shown in KWh Tuesday: 67 kWh...
Página 10
The language in the display; changing the display language does not Language: English affect country setting [-] Inverter details Inverter name: Danfoss The inverter's name [-] Set date and time Date: dd.mm.yyyy (30.12.2002) Set the current date Time: hh.mm.ss (13.45.27)
3. Troubleshooting 3. Troubleshooting 3.1. Troubleshooting Remember that only trained and authorised personnel familiar with electrical sys- tems and safety issues may work on inverters and electrical installations. Should the inverter not supply energy as expected, please go through the checklist below before calling service.
4. Maintenance 4. Maintenance 4.1. Maintenance Normally, the inverter needs no maintenance or calibration. It should be ensured, however, that the heatsink is not covered. To ensure the functionality of the DC-switch, all switches should be switched on and off (by turning the switch to on and off positions ten times) once a year, to clean the contacts.
Página 13
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1. Einführung Einführung Definition der Betriebsarten 2. Display Display Ansicht Status Energielog Setup 3. Fehlerbehebung Fehlerbehebung 4. Wartung Wartung Reinigen des Schaltschranks Reinigen des Kühlkörpers L00410310-03...
Benutzer und Besitzer des Wechselrichters bestimmt und enthält Informationen zu Funk- tionen und Wartung. Abbildung 1.1: Danfoss TLX 10 k, Danfoss TLX 12.5 k, Danfoss TLX 15 k CE-Kennzeichnung: Diese Kennzeichnung gibt an, dass die Geräte den gel- tenden Vorschriften der Richtlinien 2006/95/EG und 2004/108/EG entspre- chen.
1. Einführung 1.2. Definition der Betriebsarten Vom Netz (LEDs aus) Wenn das AC-Netz länger als 10 Minuten nicht mit Energie versorgt wurde, trennt sich der Wech- selrichter selbstständig vom Netz und schaltet sich ab. Das ist der normale Nachtbetrieb. Die Benutzerschnittstellen (Display und RS485) werden zu Kommunikationszwecken weiter mit Ener- gie versorgt.
2. Display 2. Display 2.1. Display Der Benutzer hat über das integrierte Display auf der Vorderseite des Wechselrichters Zugang zu allen Informationen über das PV-System und den Wechselrichter. Das Display hat zwei Betriebsarten: Normal Das Display ist in Gebrauch. Energieein- Nach 10 Minuten ohne Displayaktivität schaltet sich die Hintergrundbeleuchtung des Displays aus, um sparung Energie zu sparen.
Página 17
2. Display 2.1.2. Status Displayfunktionen Beschreibung [-] Umgebungsbedingungen Nur anwendbar, wenn Sensoren angeschlossen sind. Einstrahlung: 1400 W/m2 Abstrahlung. „NC“, wenn nicht angeschlossen. PV-Modultemperatur. „NC“, wenn nicht angeschlossen. PV-Modultemp.: 100 Umgebungstemp.: 20 Umgebungstemperatur. „NC“, wenn nicht angeschlossen. [-] Photovoltaik [-] Aktuelle Werte [-] PV-Eingang 1 Spannung: 1000V An PV-Eingang 1 erfasste Spannung.
Página 18
2. Display 2.1.3. Energielog Displayfunktionen Beschreibung Energie gesamt: Gesamte Energieerzeugung seit Installation des Wechselrichters. 123456 kWh Betriebsdauer: Gesamtbetriebsdauer seit Installation des Wechselrichters 10 Tage, 20 Stunden [-] Energielog [-] Diese Woche Energieerzeugung dieser Woche Montag: 37 kWh Energieerzeugung eines Tages gezeigt in kWh. Dienstag: 67 kWh Energieerzeugung eines Tages gezeigt in kWh.
Die Sprache im Display. Ihre Änderung beeinflusst die Ländereinstel- Sprache: Deutsch lung nicht. [-] Wechselrichterdetails Wechselr. Name: Danfoss Der Name des Wechselrichters. [-] Datum u. Uhrzeit einst. Datum: TT.MM.JJJJ (30.12.2002) Das aktuelle Datum einstellen. Zeit: hh.mm.ss (13.45.27) Die aktuelle Uhrzeit einstellen.
3. Fehlerbehebung 3. Fehlerbehebung 3.1. Fehlerbehebung Beachten Sie, dass alle Arbeiten an Wechselrichtern und elektrischen Installationen nur von geschultem und autorisiertem, mit elektrischen Anlagen und Sicherheits- fragen vertrautem Personal vorgenommen werden dürfen. Falls der Wechselrichter nicht wie erwartet Energie liefert, arbeiten Sie die folgende Checkliste ab, bevor Sie den Service anrufen: Überprüfen Sie, ob das Netz ordnungsgemäß...
4. Wartung 4. Wartung 4.1. Wartung Der Wechselrichter erfordert im Normalfall keine Instandhaltung oder Kalibrierung. Es muss je- doch sichergestellt werden, dass der Kühlkörper nicht verdeckt ist. Um die Funktionalität des DC-Schalters sicherzustellen, müssen alle Schalter einmal im Jahr aus- und eingeschaltet werden (hierzu den Schalter zehnmal ein- und ausschalten), um die Kontakte zu reinigen.
Página 22
Table des matières Table des matières 1. Introduction Introduction Définition des modes de fonctionnement 2. Écran Écran États Journal de production Configuration 3. Dépannage Dépannage 4. Maintenance Maintenance Nettoyage de l’armoire Nettoyage du dissipateur de chaleur L00410310-03...
1. Introduction 1.1. Introduction Ce manuel décrit des onduleurs photovoltaïques Danfoss. Sur un système à énergie solaire, l'on- duleur convertit le courant direct des cellules solaires en courant alternatif adapté au réseau. Ces produits comptent parmi les onduleurs les plus efficaces et sophistiqués du marché. Leur con- ception assure pendant de longues années à...
1. Introduction 1.2. Définition des modes de fonctionnement Hors connexion (voyants éteints) Lorsqu'aucune alimentation n'a été fournie au réseau CA pendant plus de 10 minutes, l'onduleur se déconnecte du réseau et s'éteint. Il s'agit du mode nocturne normal. Les interfaces utilisateur (affichage et RS485) restent alimentées pour assurer la communication.
2. Écran 2. Écran 2.1. Écran L'écran intégré à l'avant de l'onduleur permet à l'utilisateur d'accéder à toutes les informations relatives au système PV et à l'onduleur. L'écran comporte deux modes : Normal L'écran est utilisé Économie Si l'écran reste inactif pendant plus de 10 minutes, le rétroéclairage se désactive afin d'économiser de d'énergie l'énergie.
Página 26
2. Écran 2.1.2. États Fonctions d'affichage Description [-] Conditions climatiques S'applique uniquement si des capteurs sont connectés Éclairement énergétique. Non connecté s'affiche en l'absence de con- Irradiance : 1400 W/m2 nexion Température du module PV. Non connecté s'affiche en l'absence de T°...
2. Écran 2.1.3. Journal de production Fonctions d'affichage Description Production totale : Production totale d'énergie depuis l'installation de l'onduleur 123456 kWh Temps fct total : Temps de fonctionnement total depuis l'installation de l'onduleur 10 jours, 20 heures [-] Journal de production [-] Cette semaine Production de la semaine en cours Lundi : 37 kWh...
Langue utilisée à l'écran. Le changement de langue n'affecte pas les Langue : Français réglages spécifiques au pays [-] Détails onduleur Nom onduleur : Danfoss Nom attribué à l'onduleur [-] Régler date et heure Date : jj.mm.aaaa (30.12.2002) Permet de régler la date actuelle Heure : hh.mm.ss (13.45.27) Permet de régler l'heure actuelle...
3. Dépannage 3. Dépannage 3.1. Dépannage Ne pas oublier que seul du personnel formé, autorisé et expérimenté en matière de systèmes électriques et de sécurité est habilité à intervenir sur des onduleurs et des installations électriques. Si l'onduleur ne fournit pas autant d'énergie que prévu, repasser la liste de vérification ci-après avant de contacter la maintenance.
4. Maintenance 4. Maintenance 4.1. Maintenance Normalement, l'onduleur ne nécessite ni maintenance, ni étalonnage. Il convient toutefois de veiller à ce que le dissipateur thermique ne soit pas recouvert. Pour assurer le bon fonctionnement de l'interrupteur CC, tous les interrupteurs doivent être allu- més puis éteints (en mettant l'interrupteur en position allumée puis éteinte dix fois) une fois par an pour nettoyer les contacts.
Página 31
Índice Índice 1. Introducción Introducción Definición de modo de funcionamiento 2. Display Display Visualización Estado Registro de producción Configuración 3. Resolución de problemas Resolución de problemas 4. Mantenimiento Mantenimiento Limpieza del bastidor Limpieza del disipador térmico L00410310-03...
1. Introducción 1.1. Introducción Este manual describe los inversores fotovoltaicos Danfoss. En un sistema de energía solar, el inversor es la unidad que convierte la corriente directa de las células solares en corriente alterna para uso en la red. Estos productos se encuentran entre los inversores más avanzados tecnoló- gicamente del mercado y están diseñados para proporcionar al propietario energía solar fiable...
1. Introducción 1.2. Definición de modo de funcionamiento Desconect. de la red (LED apagados) Cuando no llega potencia a la red de CA durante más de 10 min, el inversor se desconecta de la red y se apaga. Se trata del modo de funcionamiento nocturno normal. Las interfaces de usuario (display y RS485) siguen conectadas para que pueda haber comunicación.
2. Display 2. Display 2.1. Display El display integrado en la parte frontal del inversor proporciona al usuario acceso a toda la infor- mación del sistema PV y del inversor. El display tiene dos modos: Normal El display está en uso. Ahorro Transcurridos 10 min, si no se detecta actividad en el display, se desconecta la retroiluminación para energía...
Página 35
2. Display 2.1.2. Estado Funciones del display Descripción [-] Condiciones ambientales Solo aplicable si los sensores están conectados. Irradiación: 1400 W/m2 Irradiación. «NC» si no está conectado. Módulo temp. PV: 100 ºC Temperatura del módulo PV. «NC» si no está conectado. Temp.
2. Display 2.1.3. Registro de producción Funciones del display Descripción Producción total: Producción total desde la instalación del inversor 123456 kWh Tiempo, operación total: Tiempo total de funcionamiento desde la instalación del inversor 10 días, 20 horas [-] Registro de producción [-] Esta semana Producción de esta semana Lunes: 37 kWh...
Aunque cambie el idioma del display, no se verá afectada la configu- Idioma: Español ración del país. [-] Detalles del inversor Nombre del inversor: Danfoss Nombre del inversor [-] Ajustar fecha y hora Fecha: dd.mm.aaaa (30.12.2002) Ajustar la fecha actual Hora: hh.mm.ss (13.45.27) Ajustar la hora actual [-] Calibración...
3. Resolución de problemas 3. Resolución de problemas 3.1. Resolución de problemas Recuerde que los inversores y las instalaciones eléctricas solo deben ser manipula- dos por personal autorizado, debidamente capacitado y familiarizado con los siste- mas eléctricos y las cuestiones de seguridad. Si el inversor no suministra energía como es de esperar, revise el listado de verificaciones siguiente antes de llamar al servicio técnico.
4. Mantenimiento 4. Mantenimiento 4.1. Mantenimiento Normalmente, el inversor no necesita mantenimiento ni calibración. Debería en cambio asegurarse de no cubrir el radiador. Para garantizar la funcionalidad del interruptor de CC, deberían activarse y desactivarse todos los interruptores (cambiando el interruptor a la posición de activación y desactivación diez veces) una vez al año, para limpiar los contactos.
Página 40
Sommario Sommario 1. Introduzione Introduzione Definizione dei Modi di Funzionamento 2. Display Display Visualizza Stato Reg. produzione Setup 3. Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi 4. Manutenzione Manutenzione Pulizia del Cabinet Pulizia del Dissipatore di Calore L00410310-03...
1. Introduzione 1.1. Introduzione Questo manuale offre una descrizione degli inverter fotovoltaici Danfoss. In un sistema a energia solare l'inverter è l'unità che converte la corrente continua erogata dalle celle solari nella corrente alternata adatta alla rete di distribuzione. Questi prodotti sono considerati gli inverter più efficienti e tecnologicamente avanzati presenti sul mercato e sono progettati per fornire all'utente un sup- porto affidabile di energia solare che duri molti anni.
1. Introduzione 1.2. Definizione dei Modi di Funzionamento Non conn alla rete (LED spenti) Se non viene alimentata la rete CA per oltre 10 minuti, l'inverter si stacca dalla rete e si spegne. Questa è la normale modalità notturna. Le interfacce utente (display e RS485) sono comunque alimentate per garantire la comunicazione.
2. Display 2. Display 2.1. Display L'utente ha accesso a tutte le informazioni relative al sistema FV e all'inverter grazie al display integrato nella parte anteriore dell'inverter. Il display presenta due modalità: Normale Il display è usato Risparmio Dopo 10 min di inattività display la retroilluminazione del display si spegne per risparmiare energia. Riat- energetico tivare il display premendo un tasto qualsiasi Vista generale dei tasti del display e relative...
Página 44
2. Display 2.1.1. Visualizza Parametro Descrizione: Modalità: Connesso alla rete Visualizza l'attuale modalità di funzionamento dell’inverter. Vedere le definizioni dei modi di funzionamento Prod. oggi: 12345 kWh Produzione di energia oggi in kWh. Valore dall'inverter o dal contatore S0 Potenza in uscita: 12345 W Potenza correntemente erogata in Watt [ --- barra d'uso --- ] Visualizza il livello d'utilizzo dell'inverter in % dell'utilizzo massimo...
Página 45
2. Display 2.1.2. Stato Funzioni visualizzate Descrizione: [-] Condizioni ambientali Applicabile solo se i sensori sono connessi Irraggiamento: 1400 W/m2 Irraggiamento. “NC” se non connesso Temperatura del modulo FV. "NC" se non connesso Temp. modulo FV: 100 Temp. ambiente: 20 Temperatura ambiente.
2. Display 2.1.3. Reg. produzione Funzioni visualizzate Descrizione: Produzione totale: Produzione totale dall'installazione dell'inverter 123456 kWh Temp. funzione totale: Tempo di funzionamento totale dall'installazione dell'inverter 10 giorni, 20 ore [-] Reg. produzione Questa settimana Produzione da questa settimana Lunedì: 37 kWh Produzione di un giorno espressa in kWh Martedì: 67 kWh Produzione di un giorno espressa in kWh...
Página 47
La lingua del display; cambiando la lingua del display non si modificano Lingua: Italiano le impostazione del paese [-] Dati inverter Nome inverter: Danfoss Il nome dell'inverter [-] Impost. data e ora Data: gg.mm.aaaa (30.12.2002) Impostare la data corrente Ora: hh.mm.ss (13.45.27)
3. Risoluzione dei problemi 3. Risoluzione dei problemi 3.1. Risoluzione dei problemi È necessario tenere a mente che solo il personale addestrato e autorizzato, compe- tente su sistemi elettrici e questioni legate alla sicurezza, può lavorare sugli inverter e le installazioni elettriche. Se l'inverter non fornisce alla rete l’energia prevista, operare secondo le seguenti istruzioni prima di chiamare il servizio d'assistenza: Verificare che la rete di distribuzione sia correttamente collegata all'inverter e che l'in-...
4. Manutenzione 4. Manutenzione 4.1. Manutenzione Di norma gli inverter non richiedono manutenzione o taratura. Bisogna assicurare, tuttavia, che il diffusore di calore non sia coperto Per assicurare la funzionalità dell'interruttore di sconnessione CC, tutti gli interruttori dovrebbero essere accessi e spenti (commutando l'interruttore per dieci volte su On e Off) una volta all'anno al fine di pulire i contatti.
Página 50
C00410445 Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed.