ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
5 Funcionamiento
5.1 Posicionamiento del paciente durante la medici—n
ÁINDICACIîN!
Antes de iniciar el procedimiento de medición, limpie y desinfecte la cin-
ta de apoyo frontal, la mentonera y las dos manillas de la parte del pa-
ciente, incluidas sus piezas de soporte, de la manera descrita en el ca-
pítulo «Mantenimiento».
Para que la cabeza del paciente quede en una posición estable, debe colocarse en
contacto directo con la mentonera y con la cinta de apoyo frontal, y el paciente debe
asir los agarres con las manos. Esto puede influir positivamente sobre el tiempo de
ajuste y la precisión de la medición.
El paciente debe estar sentado recto en una posición relajada. Ajuste la altura de la
mesa para instrumentos y de la silla del paciente para que pueda dirigir la mirada li-
geramente hacia abajo de forma relajada. El ajuste de la altura de la mentonera se
realiza mediante la pantalla táctil o los dos botones multifunción de flecha situados
en la parte superior del dispositivo. Las marcas adicionales de altura de la cubierta
del dispositivo representan el nivel de altura del ojo y pueden ayudar a colocar la
mentonera en una buena posición inicial. Las instrucciones de uso del software con-
tienen información adicional sobre el proceso de medición.
ÁADVERTENCIA!
• Compruebe siempre el modo de medición seleccionado y los ajus-
tes del paciente.
• No coloque ningún elemento óptico que no esté autorizado entre el
dispositivo y el ojo del paciente.
14
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
5.2 Fijaci—n
Para obtener resultados fiables, el usuario debe mirar el objetivo de fijación multico-
lor en la lente de medición durante la medición.
5.3 Variables medidas
5.3.1 A-scan
La longitud del camino óptico del eje visual se mide en función de la mirada del pa-
ciente al objetivo de fijación:
NEDERLANDS
SVENSKA
• La mentonera motorizada puede suponer un peligro de aplasta-
miento.
ÁINDICACIîN!
Para obtener los mejores resultados posibles, debe solicitarse al pa-
ciente que mantenga el ojo lo más abierto posible durante la medición y
que se centre en el objetivo de fijación. La medición comienza cuando
el objetivo de fijación cambia de verde a azul. y termina cuando vuelve
a ponerse en verde. Se permite parpadear durante el proceso de medi-
ción, pero debe evitarse al máximo.
El usuario o una tercera persona pueden sujetar la cabeza de los pa-
cientes que sufran temblores.
CCT Espesor corneal central
AD
Profundidad del humor acuoso (de la parte
posterior de la córnea a la parte frontal de la
lente)
ACD Profundidad de la cámara anterior
LT
Grosor de lente
AL
Longitud axial del ojo (de la parte frontal de la
córnea a la membrana limitante interna)
ÁINDICACIîN!
Como el dispositivo mide hasta el epitelio pigmentario retinal, el resulta-
© HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland ‑ HS‑Doc. no. 1500.7220686‑04030 – 2023 – 01