Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 103
MultiTalent 3 / 3Plus
Compact food processor
MCM3...
MCM3P...
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
Instruction manual
[fr]
Mode d'emploi
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[da]
Brugsanvisning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[es]
Instrucciones de uso
[pt]
Instruções de serviço
[el]
Οδηγίες χρήσης
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja obsługi
[uk]
Інструкція з експлуатації
[ru]
Инструкция по эксплуатации
[ar]
‫إرشادات االستخدام‬
Kompakt-Küchenmaschine
Compact food processor
Robot culinaire compact
Macchina da cucina compatta
Compact-keukenmachine
Kompakt-køkkenmaskine
Kompakt-kjøkkenmaskin
Kompaktmatberedare
Pieni monitomikone
Robot de cocina compacto
Máquina de cozinha compacta
Πoλυμίξερ
Kompakt mutfak robotu
Kompaktowy robot kuchenny
Компактний кухонний комбайн
Компактньıй кухонньıй комбайн
‫ماكينة مطبخ مدمجة‬
9
20
30
41
52
63
73
83
93
103
116
127
139
152
163
174
199
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch MultiTalent 3

  • Página 1 MultiTalent 3 / 3Plus Compact food processor MCM3... MCM3P... [de] Gebrauchsanleitung Kompakt-Küchenmaschine [en] Instruction manual Compact food processor [fr] Mode d’emploi Robot culinaire compact [it] Istruzioni per l’uso Macchina da cucina compatta [nl] Gebruiksaanwijzing Compact-keukenmachine [da] Brugsanvisning Kompakt-køkkenmaskine [no] Bruksanvisning Kompakt-kjøkkenmaskin [sv]...
  • Página 7 120 g 15 s 100 g 5-15 s 50 g (1-3) x 1 s 15 x (2-5) x 1 s 10 g (2-5) x 1 s (4-10) x 1 s 50 g 60 g 40-60 s 100 g 40-60 s 50 g 40-60 s...
  • Página 103: Uso Conforme A Lo Prescrito

    Uso conforme a lo prescrito Uso conforme a lo prescrito Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso privado en el ámbito doméstico. No sobrepasar las cantidades a elaborar ni los tiempos de funcionamiento habituales para uso doméstico. El presente aparato ha sido diseñado para mezclar, amasar, batir, cortar y rallar alimentos.
  • Página 104 Indicaciones de seguridad importantes Con objeto de evitar posibles situaciones de peligro, la sustitución del cable de conexión del aparato sólo podrá ser realizada por personal técnico del fabricante o de su Servicio Técnico. Las reparaciones e intervenciones que debieran efectuarse en el aparato sólo podrán ser ejecutadas por personal técnico cualificado del Servicio Técnico Oficial de la marca.
  • Página 105: Explicación De Los Símbolos En El Aparato O Los Accesorios

    Retirar la cuchilla de la jarra de la batidora o del recipiente de la picadora universal. Cuchilla para batir y triturar Cuchilla para moler Descripción del aparato Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato de Bosch. En nuestra página Fig. A web encontrará más información sobre Base motriz nuestros productos. 1 Mando giratorio...
  • Página 106: Manejo Del Aparato

    Manejo del aparato Preparativos 7 Cuchillas picadoras* a Cuchilla reversible para cortar ■ Colocar la base motriz sobre una superfi- – gruesa/fina cie lisa y limpia. b Cuchilla reversible para rallado ■ Extraer el cable de la base motriz en la –...
  • Página 107: Disco Para Batir

    Manejo del aparato Disco para batir Cuchillas y discos para rallar, picar y cortar para preparar nata, claras de huevo a punto de nieve y mayonesa. W ¡Peligro de lesiones a causa de las Fig. B cuchillas cortantes! ■ Colocar el recipiente de mezcla en la unidad No tocar ni manipular nunca con las manos motriz (la flecha del recipiente de mezcla las cuchillas ni los discos picadores.
  • Página 108: Tras Concluir El Trabajo

    Manejo del aparato Fig. C ■ Retirar los accesorios: ■ Colocar el recipiente de mezcla en la unidad Retirar el porta-accesorios conjuntamente motriz (la flecha del recipiente de mezcla con la cuchilla universal, la cuchilla para deberá coincidir con la marca en forma de batir o el garfio amasador del recipiente punto en el cuerpo del aparato .) y girarlo de mezcla.
  • Página 109: Accesorio Picador Universal

    Manejo del aparato ■ Limpiar todas las piezas. Véase a ■ Colocar la cuchilla para batir/picar p este respecto el capítulo «Cuidados y en la jarra batidora. Bloquearla girándola limpieza». hacia la izquierda m. Girar como mínimo hasta que la flecha esté alineada con la Accesorio picador universal marca del vaso de la batidora.
  • Página 110: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza Cuidados y limpieza ■ Colocar la cuchilla (p/q) en el reci- piente de la picadora universal. Bloquearlo El aparato no requiere un mantenimiento (m) girándolo hacia la izquierda (sentido especifico. Una limpieza cuidadosa y a de marcha contrario al las agujas de reloj). fondo del accesorio evitará...
  • Página 111: Limpiar La Batidora/La Picadora Universal

    Localización de averías Guardar el aparato Limpiar la batidora/la picadora universal Fig. H W ¡Peligro de lesiones a causa de las Para ahorrar sitio se pueden guardar los cuchillas cortantes! accesorios en el recipiente de mezcla. ¡No tocar ni manipular las cuchillas con las Eliminación manos! ¡Usar siempre un cepillo para limpiar las cuchillas!
  • Página 112: Garantía

    Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usua- rio y ante el Servicio Autorizado de Bosch, la fecha de adquisición mediante la correspon- diente FACTURA DE COMPRA que el usua- rio acompañará...
  • Página 113: Recetas / Ingredientes / Elaboración

    Recetas / Ingredientes / Elaboración Recetas / Ingredientes / Elaboración Accesorio Velocidad Duración Recetas / Ingredientes / Elaboración necesario de trabajo baja aprox. 1-2 Masa de levadura – 500 gramos de harina – 25 gramos de levadura ó 1 paquetito de levadura seca –...
  • Página 114 Recetas / Ingredientes / Elaboración Accesorio Velocidad Duración Recetas / Ingredientes / Elaboración necesario de trabajo Carne, hígado (para preparar carne picada, tartar, etc.) alta – 50 hasta 500 gramos ■ Retirar los huesos, cartílagos, tendones y piel. Cortar la carne en dados. Para masas, pasteles y rellenos de carne: ■...
  • Página 115 Recetas / Ingredientes / Elaboración Accesorio Velocidad Duración Recetas / Ingredientes / Elaboración necesario de trabajo Triturar frutas o verduras alta/M – Preparar purés de manzana, de espinacas o de tomates, con productos crudos o cocidos ■ Poner los ingredientes y las especias en la batidora; triturarlos hasta alcanzar el grado deseado.
  • Página 189 ‫وﺻﻔﺎت/ﻣﻛوﻧﺎت/طرﯾﻘﺔاﻟﺗﺣﺿﯾر‬ 11 – ar ‫وﺻﻔﺎت/ﻣﻛوﻧﺎت/طرﯾﻘﺔ اﻟﺗﺣﺿﯾر‬ ‫اﻟوﻗت‬ ‫اﻟﺳرﻋﺔ‬ ‫أداة‬ ‫اﻟﻌﻣل‬ ‫ﻟﻌﻣل ﻣﮭروس اﻟﺧﺿروات واﻟﻔواﻛﮫ‬ M/‫ﻋﺎﻟﯾﺔ‬ ‫ﻣﮭروساﻟﺗﻔﺎح،اﻟﺳﺑﺎﻧﺦ،اﻟﺟزر،اﻟطﻣﺎطم،ﻧﯾﺋﺔأوﻣطﮭﯾﺔ‬ – ‫ﺗوﺿﻊﻣﻛوﻧﺎتاﻟوﺟﺑﺔﻣﻊاﻟﺗواﺑلﺑﺎﻟﺧﻼطوﯾﺳﺗﻣرھرﺳﮭﺎﻟﻠدرﺟﺔ‬ ■ .‫اﻟﻣطﻠوﺑﺔ‬ ‫ﺣﻠﯾب ﺑﺎﻟﺷﻛوﻻﺗﮫ‬ ‫ﻋﺎﻟﯾﺔ‬ ‫08إﻟﻰ001ﺟرامﺷﻛوﻻﺗﮫﻣﺑردة‬ – ‫ﺣواﻟﻲ004ﻣﻠﯾﻠﺗرﺣﻠﯾبﺳﺎﺧن‬ – ‫ﺗﻘطﻊاﻟﺷﻛوﻻﺗﮫﺑﺎﻟﺧﻼطﺛمﯾﺿﺎفإﻟﯾﮭﺎاﻟﺣﯾباﻟﺳﺎﺧنوﯾﺿرﺑﺎﻣﻌﺎﻓﻲ‬ ■ .‫اﻟﺧﻼطﻓﺗرةﻗﺻﯾرة‬ (CNCM12C) ‫ﻣﻌﺟون اﻟﺑﻧدق ﺑﺎﻟﻌﺳل ﻟدھن اﻟﺧﺑز‬ ‫02ﺟرامﺑﻧدق‬ – (‫08ﺟرامﻋﺳل)درﺟﺔﺣرارةاﻟﻐرﻓﺔ‬ – ‫ﺿﻊاﻟﺑﻧدقﻓﻲوﻋﺎءاﻟﻘطﺎﻋﺔاﻟﻣﺗﻧوﻋﺔاﻻﺳﺗﺧداموﻗمﺑﻔرﻣﮫﺑواﺳطﺔ‬...
  • Página 190 ‫وﺻﻔﺎت/ﻣﻛوﻧﺎت/طرﯾﻘﺔاﻟﺗﺣﺿﯾر‬ ar – 10 ‫وﺻﻔﺎت/ﻣﻛوﻧﺎت/طرﯾﻘﺔ اﻟﺗﺣﺿﯾر‬ ‫اﻟوﻗت‬ ‫اﻟﺳرﻋﺔ‬ ‫أداة‬ ‫اﻟﻌﻣل‬ ((‫اﻟﻠﺣم، اﻟﻛﺑد )ﻟﻠﺣماﻟﻣﻔروم،ﻟﺗﺣﺿﯾروﺟﺑﺔاﻟﻠﺣماﻟﻣﻔروماﻟﻧﯾﺊ)اﻟﺗﺗﺎر‬ ‫ﻋﺎﻟﯾﺔ‬ ‫ﺣواﻟﻲﻣن05إﻟﻰ005ﺟرام‬ – ،‫ﯾﻧزعﻋناﻟﻠﺣمﻛلاﻟﺷواﺋبﻣﺛلاﻟﻐﺿﺎرﯾفواﻟﻌظﺎمواﻟﺟﻠدواﻷوﺗﺎر‬ ■ .‫ﺛمﯾﻘطﻊاﻟﻠﺣمإﻟﻰﻗطﻊﺻﻐﯾرة‬ :‫ﻋﻧدإﻋداداﻟﻠﺣمﻟﺣﺷواﻟﻔطﺎﺋرأواﻟﻣﻛروﻧﺎتأوﻟﻠﺣﺷوﺑﺻﻔﺔﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﯾﻘطﻊاﻟﻠﺣم)ﻟﺣماﻟﺑﻘرأواﻟﺧﻧزﯾرأوﻟﺣماﻟﻌﺟلأواﻟطﯾورﺑلوﻛذﻟك‬ ■ ‫اﻟﺳﻣك(ﻣﻊﺧﻠطﮫﺑﺎﻟﺗواﺑلواﻟﻣﻘﺎدﯾراﻷﺧرىﻓﻲاﻟوﻋﺎءوﺗﻌﺟنﻣﻌﺎ‬ ‫ﻛرﯾﻣﺔ ﺑوظﺔ اﻟﻔراوﻟﺔ‬ ‫ﺣواﻟﻲ‬ ‫ﻋﺎﻟﯾﺔ‬ ‫052ﺟرامﻓراوﻟﺔﻣﺟﻣدة‬ – ‫001ﺟرامﺳﻛرﺑودرة‬ – ‫دﻗﯾﻘﺔ‬ (‫081ﻣﻠﯾﻠﺗرﻗﺷدة)ﺣواﻟﻲﻛوبواﺣد‬ – 2‫إﻟﻰ‬ ‫ﺗوﺿﻊﻛﺎﻓﺔاﻟﻣﻛوﻧﺎتﻓﻲاﻟوﻋﺎء،وﺗﺧﻠطﻓورا،ﺣﺗﻰﻻﺗﺗﺟﻣدﺑﻌض‬ ■ ‫دﻗﯾﻘﺔ‬ .‫اﻟﻘطﻊ،وﯾﺳﺗﻣرﺧﻔﻖاﻟﻣﻛوﻧﺎتﺣﺗﻰﺗﺻﺑﺢﻛرﯾﻣﺔﺑوظﺔ‬ ‫ﺧﻔﻖ...
  • Página 191 ‫وﺻﻔﺎت/ﻣﻛوﻧﺎت/طرﯾﻘﺔاﻟﺗﺣﺿﯾر‬ 9 – ar ‫وﺻﻔﺎت / ﻣﻛوﻧﺎت / طرﯾﻘﺔ اﻟﺗﺣﺿﯾر‬ ‫وﺻﻔﺎت/ﻣﻛوﻧﺎت/طرﯾﻘﺔ اﻟﺗﺣﺿﯾر‬ ‫اﻟوﻗت‬ ‫اﻟﺳرﻋﺔ‬ ‫أداة‬ ‫اﻟﻌﻣل‬ ‫اﻟﻌﺟﯾن اﻟﻣﺧﻣر‬ ‫ﺣواﻟﻲ‬ ‫ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ‬ ‫ﺑﺣدأﻗﺻﻰ005ﺟرامطﺣﯾن‬ – ‫أو‬ ‫52ﺟرامﺧﻣﯾرةأو1ﻛﯾسﺻﻐﯾرﺧﻣﯾرةﺟﺎﻓﺔ‬ – ‫دﻗﯾﻘﺔ‬ (‫022ﻣلﺣﻠﯾب)درﺟﺔﺣرارةاﻟﻐرﻓﺔ‬ – ‫1ﺑﯾﺿﺔ‬ – ‫ﻗﻠﯾلﻣناﻟﻣﻠﺢ‬ – ‫08ﺟرامﺳﻛر‬ – ‫06ﺟرامزﺑد‬ – (‫ﻗﺷرةﻧﺻفﻟﯾﻣوﻧﺔ)ﻧﻛﮭﺔﻟﯾﻣون‬ – .‫ﺿﻊﺟﻣﯾﻊاﻟﻣﻛوﻧﺎت)ﻣﺎﻋدااﻟﺣﻠﯾب(ﻓﻲاﻟوﻋﺎء‬ ■ .
  • Página 193 ‫ﺗﻧظﯾفاﻟﺟﮭﺎزواﻟﻌﻧﺎﯾﺔﺑﮫ‬ 7 – ar ‫رﻛباﻟﻘطﺎﻋﺔاﻟﻣﺗﻧوﻋﺔاﻻﺳﺗﺧدامﻓﻲاﻟﻣﻛﺎن‬ ■ ‫ﻣﻧﺎﺳبﻟطﺣن‬q‫ﻣﺛﺑتاﻟﺳﻛﯾنﻣﻊﺳﻛﯾناﻟطﺣن‬ – ‫اﻟﻣﺣددﻟﮭﺎ)اﻧﺗﺑﮫإﻟﻰﺗﻼﻗﻲاﻟﺳﮭماﻟﻣﺗواﺟدﻋﻠﻰ‬ ،‫وﺗﻔﺗﯾتاﻟﻛﻣﯾﺎتاﻟﺻﻐﯾرةﻣناﻟﺗواﺑل)ﻣﺛلاﻟﻔﻠﻔل‬ ‫اﻹﻧﺎءﻣﻊاﻟﻧﻘطﺔاﻟﻣﺗواﺟدةﻋﻠﻰاﻟﺟﮭﺎز.(ﺛم‬ ،‫واﻟﻛﻣون،واﻟﻌرﻋر،واﻟﻘرﻓﺔ،واﻟﯾﺎﻧﺳوناﻟﺻﯾﻧﻲ‬ ‫ﻗمﺑﺈﺣﻛﺎمﺗﺛﺑﯾﺗﮭﺎﺑﺈدارﺗﮫﻓﻲاﺗﺟﺎھﺎدورانﻋﻘﺎرب‬ ،‫واﻟزﻋﻔران(،واﻟﺣﺑوب)ﻣﺛلاﻟﻘﻣﺢ،واﻟدﺧن‬ .(,)‫اﻟﺳﺎﻋﺔﺣﺗﻰاﻟﻧﮭﺎﯾﺔ‬ ‫وﺑذوراﻟﻛﺗﺎن(،واﻟﺑنواﻟﺳﻛر.ﻟﯾسﻣﻧﺎﺳ ﺑ ًﺎﻟطﺣن‬  ُ ‫اﻟﻣواداﻟﻐذاﺋﯾﺔاﻟﺟﺎﻓﺔواﻟﺻﻠﺑﺔﻟﻠﻐﺎﯾﺔ،اﻟﺗﻲﯾﻛون‬ .‫أدﺧلﻗﺎﺑساﻟﺟﮭﺎزﻓﻲاﻟﻣﻘﺑس‬ ■ .‫اﺿﺑطاﻟﻣﻔﺗﺎحاﻟدوارﻋﻠﻰدرﺟﺔاﻟﺗﺷﻐﯾلاﻟﻣطﻠوﺑﺔ‬ ■ ‫ﺣﺟﻣﮭﺎأﻛﺑرﻣنﺣﺑوباﻟﻘﮭوة،ﻣﺛلﺟوزةاﻟطﯾب‬ ‫ﺗﻧﺑﯾﮫ:ﻛﻠﻣﺎﺗمﺗﺷﻐﯾلاﻟﺟﮭﺎزﻟﻔﺗرةأطول‬ ....‫واﻟزﻧﺟﺑﯾلاﻟﻣﺟﻔف‬ .‫أﺻﺑﺣتاﻟﻣواداﻟﻣﻘطﻌﺔأﻛﺛرﻧﻌوﻣﺔ‬ !‫ﺗﻧﺑﯾﮫ‬ ‫ﯾﻣﻛناﻟﺣﺻولﻋﻠﻰﺗوﺻﯾﺎتﺑﺷﺄناﺳﺗﺧداماﻟﻣﻠﺣﻘﺎت‬ .‫ﻻﺗﻘمإﻻﺑﺗﻌﺑﺋﺔﺣﺑوبﻗﮭوةأوإﺳﺑرﯾﺳوﻣﺣﻣﺻﺔ‬ .«‫ﻣناﻟﻔﺻل»وﺻﻔﺎت/ﻣﻛوﻧﺎت/طرﯾﻘﺔاﻟﺗﺣﺿﯾر‬ ‫ﺧطر اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺟروح ﻣن ﺧﻼل اﻷطراف‬ ‫ﺑﻌد اﻻﻧﺗﮭﺎء ﻣن اﻟﻌﻣل‬ !‫اﻟﺣﺎدة/اﻟﻣﺣرك...
  • Página 194 ‫اﺳﺗﺧداماﻟﺟﮭﺎز‬ ar – 6 .‫ﻗمﺑﺗﻌﺑﺋﺔاﻟﻣﻛوﻧﺎت‬ ■ ‫ﻧظفﺳﺎﺋراﻷﺟزاء.أﻟﻖ ِ ﻧظرةﻋﻠﻰﻓﺻل»ﺗﻧظﯾف‬ ■ ‫اﻟﻛﻣﯾﺔاﻟﻘﺻوى،ﺳﺎﺋل=1ﻟﺗر‬ .«‫اﻟﺟﮭﺎزواﻟﻌﻧﺎﯾﺔﺑﮫ‬ (‫)اﻟﺳواﺋلاﻟﺳﺎﺧﻧﺔأواﻟﻣﻛوﻧﺔﻟﻠرﻏوة4.0ﻟﺗر‬ ‫اﻟﺧﻼط‬ 80=‫اﻟﻛﻣﯾﺔاﻟﻣﺛﺎﻟﯾﺔاﻟﺗﻲﯾﻣﻛنإﻋدادھﺎ،ﺻﻠب‬ ‫ﻣﺛﺑتاﻟﺳﻛﯾنﻣﻊﺳﻛﯾناﻟﺧﻼط/ﺳﻛﯾناﻟﺗﻘطﯾﻊﻣﻧﺎﺳب‬ ‫ﺟرام‬ /‫ﻟﺧﻠطاﻟﻣﻛوﻧﺎتاﻟﺳﺎﺋﻠﺔأوﺷﺑﮫاﻟﺻﻠﺑﺔوﻟﺗﻔﺗﯾت‬ ‫ﯾﺗمﺗرﻛﯾباﻟﻐطﺎءوﺗﺄﻣﯾنﺗﺛﺑﯾﺗﮫﻣنﺧﻼلﺿﻐطﮫ‬ ■ ‫ﻗطﻊاﻟﻔﺎﻛﮭﺔواﻟﺧﺿرواتاﻟﻧﯾﺋﺔ،وﻟﺗﺣﺿﯾراﻟطﻌﺎم‬ ‫ﻋﻠﻰاﻟوﻋﺎء.أﺛﻧﺎءاﻟﺧﻠطﯾﺟبﺗﺛﺑﯾتاﻟﻐطﺎءﻣن‬ .‫اﻟﻣﮭروس‬ .‫ﺧﻼلاﻹﻣﺳﺎكﺑﮫﻣنﻋﻠﻰاﻟﺣواف‬ !‫ﺗﻧﺑﯾﮫ‬ .‫أدﺧلﻗﺎﺑساﻟﺟﮭﺎزﻓﻲاﻟﻣﻘﺑس‬ ■ ‫ﻣناﻟﻣﻣﻛنأنﯾﺻﺎباﻟﺧﻼطﺑﺎﻟﺗﻠف.ﯾﺟبﻋدم‬ .‫اﺿﺑطاﻟﻣﻔﺗﺎحاﻟدوارﻋﻠﻰدرﺟﺔاﻟﺗﺷﻐﯾلاﻟﻣطﻠوﺑﺔ‬ ■ ‫ﻣﻌﺎﻟﺟﺔﻣﻛوﻧﺎتﻣﺟﻣدة)ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎءﻣﻛﻌﺑﺎتاﻟﺛﻠﺞ(.ﯾﺟب‬ ‫وإذاﻛﻧتﺗودإﺿﺎﻓﺔاﻟﻣزﯾدﻣناﻟﻣﻛوﻧﺎتﻓﯾﺟب‬ ■ ‫أوﻻ ً ﺿﺑطاﻟﻣﻔﺗﺎحاﻟدوارﻋﻠﻰوﺿﻊإﯾﻘﺎفاﻟﺗﺷﻐﯾل‬ .‫ﻋدمﺗﺷﻐﯾلاﻟﺧﻼطوھوﻓﺎرغ‬ .0/off‫اﻟﻣﺷﺎر.إﻟﯾﮫﺑـ‬ ‫ﺧطر اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺟروح ﻣن ﺧﻼل اﻷطراف‬ !‫اﻟﺣﺎدة/اﻟﻣﺣرك...
  • Página 195 ‫اﺳﺗﺧداماﻟﺟﮭﺎز‬ 5 – ar .‫رﻛبﺣﺎﻣلأدواتاﻻﺳﺗﺧدامﻓﻲاﻟوﻋﺎء‬ ■ ‫ﻗرص اﻟﺗﻘطﯾﻊ ذو اﻟوﺟﮭﯾن‬ ‫اﻟوظﯾﻔﯾﯾن – ﺳﻣﯾك/رﻓﯾﻊ‬ :‫ﺣﺳباﻻﺳﺗﺧداماﻟﻣطﻠوب‬ ‫ﺿﻊﻗرصاﻟﺗﻔﺗﯾتﻋﻠﻰﺣﺎﻣلأداةاﻟﻌﻣل.ﻗم‬ ■ .1‫ﻟﺗﻘطﯾﻊاﻟﻔﺎﻛﮭﺔواﻟﺧﺿروات.اﻟﻌﻣلﻋﻠﻰاﻟدرﺟﺔ‬ .‫ﺑﺗوﺟﯾﮫﺟﺎﻧباﻟﺗﻘطﯾﻊ/اﻟﺑﺷراﻟﻣرﻏوبﻟﻸﻋﻠﻰ‬ ‫ﯾﺟبﻣراﻋﺎةرﻣزاﻟﺗﻣﯾﯾزاﻟﻣوﺟودﻋﻠﻰﻗرص‬ ‫ﺿﻊاﻟﻘرصﻋﻠﻰﺣﺎﻣلاﻷﻗراصﺑﺣﯾثﯾدﺧل‬ :‫اﻟﺗﻘطﯾﻊذياﻟوﺟﮭﯾناﻟوظﯾﻔﯾﯾن‬ ‫اﻟﻼﻗطاﻟﻣوﺟودﺑﺣﺎﻣلأداةاﻟﻌﻣلﻓﻲﻓﺗﺣﺔ‬ ‫«ﻟوﺟﮫاﻟﺗﻘطﯾﻊاﻟﺳﻣﯾك‬grob» .‫اﻷﻗراص‬ ‫«ﻟوﺟﮫاﻟﺗﻘطﯾﻊاﻟرﻓﯾﻊ‬fein» ‫رﻛباﻟوﻋﺎء)اﻧﺗﺑﮫإﻟﻰﺗﻼﻗﻲاﻟﺳﮭماﻟﻣوﺟودﻋﻠﻰ‬ ■ !‫اﻧﺗﺑﮫ‬ ‫اﻟوﻋﺎءواﻟﻧﻘطﺔاﻟﻣوﺟودةﻋﻠﻰاﻟﺟﮭﺎز.(ﺛم‬ ‫ﻗرصاﻟﺗﻘطﯾﻊذواﻟوﺟﮭﯾناﻟوظﯾﻔﯾﯾنﻏﯾرﺻﺎﻟﺢ‬ ‫ﻗمﺑﺈﺣﻛﺎمﺗﺛﺑﯾﺗﮫﺑﺈدارﺗﮫﻓﻲاﺗﺟﺎهدورانﻋﻘرب‬ ‫ﻟﺗﻘطﯾﻊاﻟﺟﺑناﻟﺟﺎفواﻟﺧﺑزوأرﻏﻔﺔاﻟﺧﺑزاﻟﺻﻐﯾرة‬ ‫اﻟﺳﺎﻋﺔوﻣواﺻﻠﺔذﻟكﺣﺗﻰﯾﺻلإﻟﻰﻣﺻد‬ ‫واﻟﺷﯾﻛوﻻﺗﺔ.اﻟﺑطﺎطﺎ)اﻟﺑطﺎطس(اﻟﻣﺳﻠوﻗﺔواﻟﺑطﺎطﺎ‬ ‫اﻹﯾﻘﺎف),(.اﻟﺟزءاﻟﺑﺎرزﻣناﻟﻐطﺎءﯾﻠزم‬ ‫)اﻟﺑطﺎطس(اﻟﺗﻲﺗﺑﻘﻰﺻﻠﺑﺔﻧﺳﺑﯾﺎﺑﻌدﺳﻠﻘﮭﺎﯾﺟب‬ ‫أنﯾﻛونﻣﺳﺗﻘراﺣﺗﻰﻣﺻداﻹﯾﻘﺎفﻓﻲاﻟﻔﺗﺣﺔ‬ .‫ﻋدمﺗﻘطﯾﻌﮭﺎإﻻﻋﻧدﻣﺎﺗﻛونﺑﺎردة‬ .‫اﻟﻣوﺟودةﻓﻲﻣﻘﺑضاﻟوﻋﺎء‬ – ‫ﻗرص اﻟﺑﺷر ذو اﻟوﺟﮭﯾن اﻟوظﯾﻔﯾﯾن‬ .‫ادﺧلﻗﺎﺑساﻟﺟﮭﺎزﻓﻲاﻟﻣﻘﺑس‬...
  • Página 196 ‫اﺳﺗﺧداماﻟﺟﮭﺎز‬ ar – 4 B ‫اﻟﺻورة‬ ‫ﺗﻧﺑﯾﮭﺎت ھﺎﻣﺔ‬ ‫رﻛباﻟوﻋﺎء)اﻧﺗﺑﮫإﻟﻰﺗﻼﻗﻲاﻟﺳﮭماﻟﻣوﺟودﻋﻠﻰ‬ ■ ‫ﯾﺟبﻋدمﺗﺷﻐﯾلوإﯾﻘﺎفﺗﺷﻐﯾلاﻟﺟﮭﺎزإﻻ‬ – ‫اﻟوﻋﺎءواﻟﻧﻘطﺔاﻟﻣوﺟودةﻋﻠﻰاﻟﺟﮭﺎز.(ﺛم‬ .‫ﺑﺎﺳﺗﺧداماﻟﻣﻔﺗﺎحاﻟدواروﺣدهدونﻏﯾره‬ ‫ﻻﺗﻘمأﺑ د ً اﺑﺈﯾﻘﺎفﺗﺷﻐﯾلاﻟﺟﮭﺎزﻣنﺧﻼلﻟف‬ ‫ﻗمﺑﺈﺣﻛﺎمﺗﺛﺑﯾﺗﮫﺑﺈدارﺗﮫﻓﻲاﺗﺟﺎهدورانﻋﻘرب‬ – ‫اﻟﺳﺎﻋﺔوﻣواﺻﻠﺔذﻟكﺣﺗﻰﯾﺻلإﻟﻰﻣﺻد‬ .‫اﻟوﻋﺎءأواﻟﺧﻼطأوأداةاﻟﻌﻣل‬ .(,)‫اﻹﯾﻘﺎف‬ ‫ﻻﺗﻘمﺑﺗﺷﻐﯾلاﻟﺟﮭﺎزإﻻﻋﻧدﻣﺎﺗﻛوناﻷدواتأو‬ – . ً ‫اﻟﻣﻠﺣﻘﺎتﻣﺛﺑﺗﺔﺗﻣﺎﻣﺎ‬ .‫رﻛبﺣﺎﻣلأدواتاﻻﺳﺗﺧدامﻓﻲاﻟوﻋﺎء‬ ■ ‫رﻛبﺳﻛﯾناﻟﻣﺗﻧوعاﻻﺳﺗﺧدامأوﻗرصاﻟﺗﻘطﯾﻊأو‬ ■ ‫اﻟوﻋﺎء ﻣﻊ اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت/أداة اﻟﻌﻣل‬ .‫ﻛﻼباﻟﻌﺟﯾنﻋﻠﻰﺣﺎﻣلأداةاﻟﻌﻣلواﺗرﻛﮫ‬ ‫ﺧطر اﻟﺗﻌرض ﻟﻺﺻﺎﺑﺎت ﻣن ﺧﻼل أدوات‬ !‫ﯾﻧﺑﻐﻲ...
  • Página 197 ‫اﻟﻣﺣﺗوﯾﺎت‬ 3 – ar ‫ﻏطﺎء‬ ‫ﻧﺗﻘدم ﻟﻛم ﺑﺄﺻدق اﻟﺗﮭﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺷراﺋﻛم ﻟﮭذا اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫ﻓﺗﺣﺔإﺿﺎﻓﺔاﻟﻣواد‬ ‫. وﺗﺟدون اﻟﻣزﯾد ﻣن‬Siemens ‫اﻟﺟدﯾد ﻣن ﻣﺎرﻛﺔ‬ ‫أداةاﻟﻛﺑس‬ ‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺣول ﻣﻧﺗﺟﺎﺗﻧﺎ ﻓﻲ ﻣوﻗﻊ اﻹﻧﺗرﻧت اﻟﺧﺎص‬ * ‫اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت‬ .‫ﺑﻧﺎ‬ ‫ﻣﺛﺑت ﺳﻛﯾن ﻣﻊ ﺳﻛﯾن اﻟﺧﻼط / ﺳﻛﯾن اﻟﺗﻘطﯾﻊ‬ ‫اﻟﻣﺣﺗوﯾﺎت‬...
  • Página 198 ‫إرﺷﺎداتاﻷﻣﺎناﻟﻣﮭﻣﺔ‬ ar – 2 !‫ﺧطر اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺟروح ﻣن ﺧﻼل أدوات اﻟﺟﮭﺎز ذات اﻟﺣرﻛﺔ اﻟدوراﻧﯾﺔ‬ ‫ﻓﻲأﺛﻧﺎءﺗﺷﻐﯾلاﻟﺟﮭﺎزﯾﺟبﻋدماﻟﻘﯾﺎمﺑﺄيﺣﺎلﻣناﻷﺣوالﺑﺈدﺧﺎلاﻟﯾدﻓﻲاﻟوﻋﺎء.ﻟﺿﻐط‬ ‫وإدﺧﺎلﻣﻛوﻧﺎتﺑﺻورةﻻﺣﻘﺔﯾﺟبداﺋﻣﺎاﺳﺗﺧدامأداةاﻟﻛﺑس.ﺑﻌدإﯾﻘﺎفﺗﺷﻐﯾلاﻟﺟﮭﺎزﻓﺈن‬ ‫وﺣدةاﻹدارةﺗظلداﺋرةﻟﺑرھﺔﻗﺻﯾرة.ﯾﺟبﻋدمﺗﻐﯾﯾرأداةاﻟﻌﻣلإﻻﻋﻧدﻣﺎﺗﻛونوﺣدةاﻹدارة‬ .‫ﻓﻲوﺿﻊاﻟﺳﻛوناﻟﺗﺎم‬ !‫ﺧطر اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺟروح ﺑﻔﻌل اﻟﺳﻛﯾن اﻟﺣﺎد/دوران اﻟﻣﺣرك‬ ‫ﻻﺗدﺧلﯾدكأﺑ د ً اﻓﻲإﻧﺎءاﻟﺧﻼطاﻟﻣرﻛب!ﯾﺟبﻋدمﺧﻠﻊ/ﺗرﻛﯾبإﻧﺎءاﻟﺧﻼطإﻻﻋﻧدﻣﺎﺗﻛون‬ ‫وﺣدةاﻹدارةﻓﻲوﺿﻊاﻟﺳﻛوناﻟﺗﺎم.ﯾﺟبﻋدمﺧﻠﻊ/ﺗرﻛﯾبإﻧﺎءاﻟﺗﻘطﯾﻊﻣﺗﻌدداﻻﺳﺗﺧدامإﻻ‬ .‫ﻋﻧدﻣﺎﺗﻛونوﺣدةاﻹدارةﻓﻲوﺿﻊاﻟﺳﻛوناﻟﺗﺎم‬ !‫ﺧطر اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺟروح ﺑﻔﻌل اﻟﺳﻛﯾن اﻟﺣﺎد‬ ‫ﻻﺗﻠﻣسأﺑ د ً اﺣوافاﻟﺳﻛﯾناﻟﻣﺗﻧوﻋﺔاﻻﺳﺗﺧدامﺑﯾدﯾكﻣﺟردﺗﯾن.ﻋﻧدﻋدماﺳﺗﺧداماﻟﺳﻛﯾن‬ ‫اﻟﻣﺗﻧوﻋﺔاﻻﺳﺗﺧدامﻓﺈﻧﮫﯾﺟبداﺋﻣﺎاﻟﺣﻔﺎظﻋﻠﯾﮭﺎﻓﻲواﻗﻲاﻟﺳﻛﯾن.ﯾﺟباﺳﺗﺧدامﻓرﺷﺎةﻹﺟراء‬...
  • Página 199 ‫اﻻﺳﺗﻌﻣﺎلاﻟﻣطﺎﺑﻖﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ 1 – ar ‫اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣطﺎﺑﻖ ﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ ‫ھذااﻟﺟﮭﺎزﻣﺧﺻصﻟﻼﺳﺗﺧداماﻟﻣﻧزﻟﻲﻓﻘط.ﯾﺟبﻋدماﺳﺗﺧداماﻟﺟﮭﺎزإﻻﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔاﻟﻛﻣﯾﺎت‬ .‫وﻟﻔﺗراتاﻟﺗﺷﻐﯾلاﻟﻣﻌﺗﺎدةﻓﻲاﻷﻏراضاﻟﻣﻧزﻟﯾﺔ‬ ‫اﻟﺟﮭﺎزﺻﺎﻟﺢٌ وﻣﻧﺎﺳب ٌ ﻟﺗﻘﻠﯾبوﻋﺟنوﺿربوﺗﻘطﯾﻊوﺑﺷرﻣوادﻏذاﺋﯾﺔ.ﻻﯾﺳﻣﺢﺑﺎﺳﺗﺧدام‬ ‫اﻟﺟﮭﺎزﻓﻲﻣﻌﺎﻟﺟﺔأيأﺷﯾﺎءأوأﺟﺳﺎمأوﻋﻧﺎﺻرأﺧرى.ﻋﻧداﺳﺗﺧدامأﺟزاءاﻟﻣﻠﺣﻘﺎتاﻟﺗﻛﻣﯾﻠﯾﺔ‬ ‫اﻟﻣﻌﺗﻣدةﻣنﻗﺑلﻣﻧﺗﺞاﻟﺟﮭﺎزﯾﺻﺑﺢﻣناﻟﻣﻣﻛناﺳﺗﺧداماﻟﺟﮭﺎزﻓﻲﺗطﺑﯾﻘﺎتأﺧرى.ﻻﺗﺳﺗﻌﻣل‬ ‫إﻻاﻷﺟزاءواﻟﻛﻣﺎﻟﯾﺎتاﻷﺻﻠﯾﺔاﻟﻣﺻرحﺑﮭﺎﻟﺗﺷﻐﯾلاﻟﺟﮭﺎز.ﻻﺗﺳﺗﺧدمﻣطﻠﻘ ً ﺎﻗطﻊاﻟﻛﻣﺎﻟﯾﺎت‬ .‫ﻷﺟﮭزةأﺧرى‬ ‫ﻻﺗﺳﺗﺧدماﻟﺟﮭﺎزﺳوىﻓﻲاﻷﻣﺎﻛناﻟداﺧﻠﯾﺔوﻓﻲدرﺟﺔﺣرارةاﻟﻐرﻓﺔ،وﻋﻠﻰارﺗﻔﺎعأﻗلﻣن‬ .‫0002ﻣﺗرﻓوقﻣﺳﺗوىﺳطﺢاﻟﺑﺣر‬ ‫إرﺷﺎدات اﻷﻣﺎن اﻟﻣﮭﻣﺔ‬ ‫ﯾ ُرﺟ َ ﻰﻗراء ة ُ ھذهاﻹرﺷﺎداتﺑﻌﻧﺎﯾﺔ،واﻟﺗﺻرفﺑﻧﺎ ء ً ﻋﻠﻰذﻟكﺛماﻟﺣﻔﺎظﻋﻠﯾﮭﺎ!ﻋﻧدﻧﻘلاﻟﺟﮭﺎز‬ ‫ﻟﻠﻐﯾرﯾﺟبإرﻓﺎقھذااﻟدﻟﯾلﻣﻌﮫ.ﻋدماﻻﻟﺗزامﺑﺗطﺑﯾﻖاﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎتاﻟﺧﺎﺻﺔﺑﺎﻻﺳﺗﺧداماﻟﺻﺣﯾﺢ‬ .‫ﻟﻠﺟﮭﺎزﯾﺗرﺗبﻋﻠﯾﮫﻋدمﺗﺣﻣلﻣﻧﺗﺞاﻟﺟﮭﺎزﻷيﻣﺳﺋوﻟﯾﺔﻋناﻷﺿراراﻟﻧﺎﺗﺟﺔﻣنﺟراءذﻟك‬ ‫ﯾ ُﺳﻣﺢﺑﺎﺳﺗﺧدامھذااﻟﺟﮭﺎزﻣن ﻗ ِ ﺑ َ لاﻷﺷﺧﺎصاﻟذﯾنﯾﻌﺎﻧونﻣنﻧﻘصﻓﻲاﻟﻘدراتاﻟﺟﺳﻣﺎﻧﯾﺔأو‬ ‫اﻟﺣﺳﯾﺔأواﻟﻌﻘﻠﯾﺔأواﻷﺷﺧﺎصاﻟذﯾنﻟدﯾﮭمﻗﺻورﻓﻲاﻟﺧﺑرةأواﻟﻣﻌرﻓﺔﺷرﯾطﺔأنﯾﺗمﻣراﻗﺑﺗﮭم‬...
  • Página 200 BSH Home Appliances S.A. – N.V. EXPERT Service prodloužená záruka aj.) naleznete nawebo - Avenue du Laerbeek 74 Rruga e Kavajes, vých stránkách www.bosch-home.com/cz/ Kulla B Nr 223/1 Kati I Laarbeeklaan 74 nebo nás kontaktujte na +420 251 095 511 1090 Bruxelles – Brussel 1023 Tirane BSH domácí...

Tabla de contenido