voer eerst in de regel "Program Folders" een
andere naam in of selecteer in het veld "Existing
Folders" een beschikbare map.
7) In het volgende venster "Start Copying Files" zijn
alle invoergegevens opgesomd. Klik op "Next"
om te bevestigen of klik op "Back" om terug te
keren en de ingevoerde gegevens te corrigeren.
8) Indien de gegevens zijn bevestigd met "Next",
verschijnt het venster "Welcome", en alle DJ
MP3-bestanden worden naar uw computer geko-
pieerd. Daarna opent het venster "Setup Com-
plete". Schakel het selectievakje "Yes, Launch
the program file" in, wanneer u het programma
"DJ MP3" na het installeren wilt starten. Beëindig
het installeren met "Finish.
8.3 Bediening van het kopieerprogramma
1) Schakel de cd-speler uit en verbind de jack USB
(31) via de bijgeleverde aansluitkabel met de
USB-interface van de computer. Schakel de cd-
speler opnieuw in. Bij correcte aansluiting knip-
pert de melding "PC LINK" in de tekstregel (s)
van het overeenkomstige display.
2) Start het programma DJ MP3 door op het symbool
DJ MP3 te klikken. Het bedieningsvenster "Music
Station" wordt geopend (figuur. 12). Indien het
venster "Please insert SD card" verschijnt, steek
dan een SD-kaart in de gleuf (30) en klik op "OK.
3) Een nieuwe SD-kaart moet eerst worden gefor-
matteerd. Klik hiervoor op de knop "Format" (K).
Bij het formatteren worden alle gegevens op de
kaart gewist.
4) Als er reeds mp3-bestanden op de SD-kaart zijn
opgeslagen, worden ze in het veld "SD Card" (L)
Music Station v1.4
A
DJ MP3
c: [system]
B
Bad day.mp3
Dance fire.mp3
C:\
Devil driver.mp3
Daten
Five days only.mp3
Programme
C
Hello.mp3
Music Station
Hey x-2.mp3
DJ MP3
Kiss me.mp3
Win98
Long time ago.mp3
Song for her.mp3
Which girl.mp3
MP3 (*.mp3)
D
Exit
E
F
Ready
Total 59,0 MB Free 39,0 MB DJ MP3
otro nombre, o seleccionar un repertorio exis-
tente dentro de la zona "Existing Folders".
7) Dentro de la siguiente ventana "Start Copying
Files" todas las entradas son listadas; o confir-
mar con "Next" o volver atrás con "Back" y corre-
gir las entradas.
8) Si las entradas se confirman con "Next", la ven-
tana "Welcome" aparece y todos los ficheros DJ
MP3 se copian en su ordenador. En seguida, la
ventana "Setup Complete" se abre. Haga un clic
en la zona "Yes, Launch the program file" si el pro-
grama "DJ MP3" debe ser arrancado al final de la
instalación. Terminar la instalación con "Finish".
8.3 Utilización del programa de copiar
1) Apagar el lector CD y conectar la toma USB (31)
con el cable proporcionado a la interface USB del
ordenador. Conectar el lector CD de nuevo. Si la
conexión es correcta, dentro de la línea de texto
(s) de la visualización correspondiente (3), el
mensaje "PC LINK" se ilumina.
2) Conecte el programa efectuando un clic en el
símbolo DJ MP3. La zona "Music Station" apa-
rece (esquema 12). Si la ventana "Please insert
SD card" aparece, colocar una tarjeta SD dentro
de su lugar (30) y hacer un clic "OK".
3) Una nueva tarjeta SD debe ser formateada en
primer lugar. Hacer un clic en la zona "Format"
(K) para hacerlo, durante el formateo, todos los
datos de la tarjeta se borran.
4) Si ficheros MP3 ya están memorizados en la tar-
jeta SD, se indican en la zona "SD Card" (L). Si
otra tarjeta debe ser utilizada, después de cam-
weergegeven. Als u een andere kaart wilt gebrui-
ken, klikt u na het verwisselen van de kaart op de
knop "Refresh" (G) om een correcte programma-
loop te garanderen. Indien u de bestanden van
de SD-kaart wilt wissen, markeert u deze met de
muis en drukt u op de toets "Delete" op het toet-
senbord.
5) Selecteer de te kopiëren bestanden:
a) Selecteer in het veld voor het bestandstype
(D) de extensie van de bestandsnamen die
moeten worden weergegeven (voorinstelling:
*.mp3).
b) Selecteer het afspeelmechanisme in het veld
voor het afspeelmechanisme (B).
c) Selecteer de map in het veld voor de mappen
(C). De bestanden in de geselecteerde map
worden in het bestandsveld (H) weergegeven.
d) Markeer de gewenste gegevens en sleep ze
naar het veld "File List" (M).
6) Klik op de knop "Download" (N) om de bestanden
in het veld "File List" naar de SD-kaart te
kopiëren. In de balk voor het kopieerproces (E)
wordt het verloop weergegeven.
De statusbalk (F) geeft de totale capaciteit
van de kaart in het veld "Total" weer (min 5 MB
die systeemafhankelijk niet voor het opslaan van
mp3-bestanden ter beschikking staat) en de nog
vrije capaciteit in het veld "Free".
7) Klik op de knop "DJ MP3" (A) om informatie over
het programma DJ MP3 op te roepen, en klik op
de knop "Help" (J) voor hulp bij de bediening.
8) Om het programma af te sluiten, klikt u op de
knop "Exit" (I).
G
K
Refresh
Format
SD Card
DJ mix 8.mp3
Never stop it.mp3
Take me.mp3
H
Your part.mp3
L
File List
Bad day.mp3
Dance fire.mp3
Devil driver.mp3
M
Hey x-2.mp3
Long time ago.mp3
I
J
N
Help
Download
biarla, hacer un clic en la zona "Refresh" (G) para
garantizar un desarrollo correcto del programa.
Si ficheros deben ser borrados de la tarjeta SD,
localizarlas con el ratón y pulsar la tecla "Del.".
5) Seleccionar los datos a copiar:
a) Dentro de la zona para el tipo de fichero (D),
seleccionar la extensión de los nombres de
los ficheros que deben ser indicados (pre-
reglaje: *.mp3).
b) Dentro de la zona del lector (B), seleccionar el
lector.
c) Dentro de la zona para los repertorios (C), se-
leccionar el repertorio. Los ficheros dentro del
repertorio seleccionado son indicados en el
campo de ficheros (H).
d) Recuperar los ficheros deseados y meterlos
en el campo "File List" (M).
6) Hacer un clic en la zona "Download" (N), para
copiar los ficheros dentro del campo "File List" en
la tarjeta de SD. Dentro de la línea para el pro-
ceso de copia (E), el desarrollo es presentado.
La línea de estatuto (F) indica la capacidad
total de la memoria de la tarjeta dentro el campo
"Total" (menos 5 MO que no son disponibles para
memorizar ficheros MP3 por la configuración del
sistema) y la capacidad aún disponible dentro el
campo "Free".
7) Las informaciones dentro del programa DJ MP3
pueden ser recuperadas haciendo un clic en la
zona "DJ MP3" (A) y ayuda para el uso vía la
zona "Help" (J).
8) Para terminar el programa, hacer un clic en la
zona "Exit" (I).
9
Bescherm de cd-speler tegen stof, trillingen, rechts-
treeks zonlicht, hoge vochtigheid en warmte (toege-
laten omgevingstemperatuur 0 – 40 °C). Verwijder
het stof met een zachte, droge doek. Gebruik zeker
geen water of chemicaliën.
Opmerking in verband met klankstoringen en
leesfouten
Sigarettenrook dringt makkelijk in alle openingen van
de cd-speler en zet zich ook af op de optische onder-
delen van het laser-aftastsysteem. Deze aanslag kan
leiden tot leesfouten en klankstoringen. Omdat siga-
rettenrook niet steeds te vermijden valt (b.v. in de dis-
cotheek), moet de cd-speler door een gekwalificeerd
vakman worden gereinigd. De kosten voor deze reini-
ging draagt de koper, ook tijdens de garantietermijn!
10 Technische gegevens
Frequentiebereik: . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,05 %
Kanaalscheiding: . . . . . . . . > 65 dB
Dynamisch bereik: . . . . . . 96 dB
Signaal/Ruis-verhouding: . 80 dB
Wow en flutter: . . . . . . . . . niet meetbaar,
Uitgangen
Voedingsspanning: . . . . . . 230 V~/50 Hz/35 VA
Omgevingstemp.: . . . . . . . 0 – 40 °C
Afmetingen (B x H x D)
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . 8,1 kg
Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant.
Wijzigingen voorbehouden.
Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd
aigendom van voor MONACOR
Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen com-
merciële doeleinden is verboden.
Fig. 12 Het kopieerprogramma
Fig. 12 Programa de copiar
9
Proteger el lector CD del polvo, de las vibraciones,
del sol directo, de la humedad y del calor (variación
de temperatura admitida para el funcionamiento 0 –
40 °C). Para limpiarlo, utilizar sólo un trapo seco y
blando sin ningún tipo de producto químico o agua.
Nota de interrupción del sonido y errores de lectura
El humo del tabaco penetra fácilmente a través de
todas las aperturas de la unidad y se coloca en las
ópticas del sistema láser. Esto puede causar errores
de lectura e interrupciones del sonido. Como el
humo del tabaco no puede ser siempre evitado,
(p. ej. en una discoteca), la unidad debe ser lim-
piada por personal autorizado. Hay una carga de
limpieza incluso durante la garantía.
10 Características técnicas
Gama de frecuencias: . . . . 20 – 20 000 Hz
Tasa de distorsión: . . . . . . < 0,05 %
Separación de canales: . . > 65 dB
Dinámica: . . . . . . . . . . . . . 96 dB
Relación señal-ruido: . . . . 80 dB
Centelleo: . . . . . . . . . . . . . no mesurable, regu-
Salidas
Alimentación: . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/35 VA
Temperatura de func.: . . . . 0 – 40 °C
Dimensiones (L x A x P)
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,1 kg
Según datos del fabricante.
Nos reservamos el derecho de modificación.
Manual de instrucciones protegido por el copyright de
MONACOR
ducción incluida parcial con fines comerciales está prohibida.
Onderhoud van het apparaat
kwartsprecisie
LINE OUT (analoog): . . . 2 V
DIGITAL OUT : . . . . . . . 0,5 Vss S/PDIF
Afspeelmechanisme: . . . 482 x 88 x 330 mm,
2 rack-eenheden
Stuureenheid: . . . . . . . . 482 x 133 x 70 mm,
3 rack-eenheden
®
INTERNATIONAL GmbH &
Mantenimiento del aparato
lado por cuarzo
LINE OUT (analógica): . 2 V
DIGITAL OUT: . . . . . . . . 0,5 Vcc S/PDIF
Lector: . . . . . . . . . . . . . . 482 x 88 x 330 mm,
2 unidades
Unidad de control: . . . . . 482 x 133 x 70 mm,
3 unidades
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda repro-
NL
B
E
39