Resumen de contenidos para VALBERG IC 60 3MP W 343C
Página 2
WARRANTY CONDITION This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase* against any failure resulting from a manufacturing or material defect. This warranty does not cover defects or damage resulting from incorrect installation, improper use or abnormal wear of the product.
Página 3
11/2022 – V9 Freestanding oven Cuisinière Vrijstaande oven Horno de libre instalación 971965 - IC 60 3MP W 343C 975761 - IC 60 3MP K 343C 975762 - IC 60 3MP X 343C INSTRUCTIONS FOR USE ....02 CONSIGNES D'UTILISATION ....36 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....70...
Página 111
¡Gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r e le g i r e s t e p ro d u c t o VA L B E R G . S e l e c c i o n a d o s , p r o b a d o s y r e c o m e n d a d o s p o r E L E C T R O D E P O T , l o s p ro d u c t o s d e l a m a rc a VA L B E R G s o n f á...
Página 112
Índice Advertencia de seguridad Directrices reglamentarias Introducción del producto Descripción del aparato Instalación Uso del aparato Precauciones antes de usar el aparato Puntos a tener en cuenta durante el uso Panel de mando Limpieza y mantenimiento Información útil Resolución de problemas Eliminación de su antiguo aparato...
Página 113
Directrices regulatorias Advertencia de seguridad • ¡Gracias por elegirnos! Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Este documento contiene información valiosa sobre el funcionamiento, el cuidado y el mantenimiento del aparato. Guárdelo en un lugar seguro para consultarlo más adelante. Si el aparato se vende o se transfiere a otro propietario, o si se muda de casa y deja el aparato en ella, asegúrese de dejar este documento junto con el aparato para que el nuevo propietario pueda...
Página 114
Directrices regulatorias • Después de retirar el embalaje, compruebe que el aparato no está dañado. Si tiene alguna duda, no utilice el aparato, póngase en contacto con su centro de mantenimiento más cercano de la tienda donde compre el aparato. Nunca deje los componentes del embalaje (bolsas de plástico, espuma de poliestireno, clavos, etc.) al alcance de los niños ya que son una fuente de peligro potencial.
Página 115
Directrices regulatorias seguridad eléctrica. Asegúrese siempre de que la puesta a tierra sea eficaz; si tiene alguna duda, llame a un electricista cualificado para que revise la instalación. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños resultantes de una instalación que no ha sido puesto a tierra. •...
Página 116
Directrices regulatorias • Desconecte siempre la alimentación eléctrica de la cocina y deje que se enfríe antes de realizar cualquier operación de limpieza, etc. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato está apagado antes de reemplazar la lámpara para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.
Página 117
Directrices regulatorias • Para evitar derramar alimentos accidentalmente, no utilice utensilios de cocina con fondos irregulares o deformados en los fuegos o en las placas eléctricas. • Tenga cuidado cuando use la sartén, especialmente al calentar aceite, y manténgala vigilada para evitar un posible incendio.
Página 118
Directrices regulatorias • Si utiliza el código de alimentación para una sola fase, el área transversal mínima es de 6 mm • El aparato que ha comprado puede ser ligeramente diferente al ilustrado en este manual. Consulte la información relacionada con su modelo. •...
Página 119
Directrices regulatorias ADVERTENCIA: Cocinar en una placa con grasa o con aceite sin vigilar los alimentos puede resultar peligroso y provocar un incendio. Nunca intente extinguir un fuego con agua, apague el aparato y luego cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga, por ejemplo.
Página 120
Directrices regulatorias • Debe tener cuidado y evitar tocar los elementos calefactores. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados a menos que estén supervisados continuamente. • Los objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas no deben colocarse sobre la superficie de cocción, ya que pueden calentarse.
Descripción del aparato Introducción del producto Componentes del producto Cocina de inducción Puerta del horno Panel de control Pata ajustable Tirador de la puerta del horno Accesorios • Los productos y accesorios se actualizan constantemente, por ello, si existen diferencias entre el objeto real y la imagen a continuación, consulte el objeto real.
Página 122
Descripción del aparato NOTA: 1. Los accesorios pueden deformarse cuando se calientan. Esto no afecta su función. 2. Una vez que se han vuelto a enfriar, recuperan su forma original. Coloque los estantes en el horno en la dirección de la flecha. E introdúzcalos horizontalmente hasta que queden fijos.
Uso del aparato Instalación • El técnico cualificado debe leer las siguientes instrucciones para instalar, regular y reparar correctamente el aparato de acuerdo con la normativa vigente. IMPORTANTE: Recuerde desconectar el aparato de la electricidad apagando la red eléctrica antes de configurar el aparato o realizar cualquier trabajo de mantenimiento.
Página 124
Uso del aparato Pasos para la instalación • La cocina está diseñada para poder instalarse en los armarios de cocina. Debe dejar un espacio suficiente a ambos lados para permitir extraerla para el mantenimiento. Se puede instalar junto a la pared de un armario, con paredes en ambos lados, así como en un rincón. También se puede instalar fuera de un armario.
Página 125
Uso del aparato Campana extractora Figura Nivelación de su aparato Extraiga las 4 patas de la cocina de la cavidad del horno, empaquetadas junto con la rejilla trasera, y luego atorníllelas en los 4 zócalos en la parte inferior de la cocina. Estas patas le ayudan a nivelar el horno cuando sea necesario.
Uso del aparato Conexión eléctrica ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA. Voltaje y frecuencia de la fuente de alimentación: 220-240 VCA, 50 Hz. La cocina eléctrica sin cable de alimentación. La cocina está diseñada para funcionar con un suministro de electricidad que cumpla con los datos eléctricos que se muestran en la etiqueta de características.
Página 127
Uso del aparato NOTA: El siguiente procedimiento de instalación debe ser realizado por un electricista cualificado. Para instalar el cable de alimentación, realice las siguientes operaciones: - Abra la regleta de terminales insertando un destornillador en las lengüetas laterales de la tapa del código de alimentación. Use el destornillador como palanca empujándolo hacia abajo para abrir la tapa como se muestra a continuación.
Uso del aparato Precauciones antes de usar el aparato Cuando se usa correctamente, su aparato es completamente seguro, pero como con cualquier producto eléctrico, hay ciertas precauciones que se deben tener en cuenta. Lea las precauciones a continuación antes de usar su aparato. •...
Página 129
Uso del aparato • Nunca deje a los niños sin supervisión en la habitación en la que hay un aparato de cocina ya que todas las superficies estarán calientes durante y después de su uso. • No permita que los niños o las personas que no estén familiarizadas con el aparato lo utilicen sin supervisión.
Página 130
Uso del aparato • Consejos de seguridad en caso de incendio de una sartén. En caso de incendio de una sartén o cualquier otro incendio: - apague el aparato de cocina en el interruptor de pared. - Cubra la sartén con una manta ignífuga o un paño húmedo, esto sofocará las llamas y extinguirá el fuego.
Uso del aparato Puntos a tener en cuenta durante el uso Instrucciones para el horno • Cuando haya terminado, use guantes resistentes al calor y retire los alimentos y los accesorios. • Si la comida se cocina demasiado rápido, colóquela en el fondo de la bandeja para hornear. •...
Página 132
Uso del aparato Consejos para hornear • Utilice bandejas metálicas o recipientes de aluminio adecuados con revestimiento no pegajoso o moldes de silicona resistentes al calor. • Aproveche al máximo el espacio en el estante. • Coloque el molde para hornear en el centro de la placa. •...
Uso del aparato Panel de mando Rueda de función Rueda de ajuste de parámetros Pasos: Comienza a cocinar automáticamente Elija la función después de 4 segundos Ajuste el tiempo o la temperatura Ejemplo: • Gire la rueda de funciones para seleccionar la función « ».
Página 134
Uso del aparato Tecla de ajuste del tiempo Después de seleccionar el modo de función, presione la tecla « » y gire la rueda de ajuste de parámetros para ajustar el tiempo de cocción. Tecla de ajuste de temperatura Después de seleccionar el modo de función, presione la tecla « » y gire la rueda de ajuste de parámetros para ajustar la temperatura.
Página 135
Uso del aparato Icono Descripción de la función Gratinador doble + ventilador: el elemento calefactor interior y el elemento calefactor exterior de la parte superior del horno funcionan junto con el ventilador. Es adecuado para asar grandes cantidades de carne. El rango de ajuste de temperatura es de 180 a 240 °C.
Página 136
Uso del aparato NOTA: Pulse la tecla « » para modificar la hora del reloj. El método de configuración es el mismo que en los pasos 1 y 2. Función pirolítica • En el modo en espera o de funcionamiento del reloj, seleccione el icono « »...
Página 137
Uso del aparato Función de protección del ventilador • El generador de evacuación funcionará durante 1 minuto más si la función se cancela, pausa o finaliza. • En el estado de espera, si la temperatura es superior o igual a 150 ºC, el motor del nivel superior comienza a funcionar y cuando la temperatura es inferior a 150 ºC, el motor se apaga.
Página 138
Uso del aparato • Durante el funcionamiento, presione la tecla « » para apagar la zona de calentamiento de la cocina de inducción. Pulse la tecla « » nuevamente, y la cocina de inducción vuelve al modo de inicio. BOOST •...
Página 139
Uso del aparato • El ajuste de la intensidad varía de 0 a 9; cuanto mayor sea el número, mayor será la potencia. Función de temporización • En condiciones normales de funcionamiento, presione la tecla « » después de seleccionar la zona de calentamiento que va a temporizar.
Página 140
Uso del aparato • Utilice únicamente cacerolas y sartenes con fondos adaptados. Los bordes afilados pueden arañar la superficie. • No utilice recipientes y cacerolas de aluminio. El aluminio daña la superficie vitrocerámica. Utilice únicamente cacerolas y sartenes con fondo plano. Facilitan la transferencia de calor.
Información útil Limpieza y mantenimiento Limpieza de todo el aparato • Desconecte la fuente de alimentación antes de efectuar la limpieza y el mantenimiento. Para garantizar la vida útil del aparato, debe limpiarlo a fondo con frecuencia. Pasos para efectuar la limpieza: - Una vez que el horno se haya enfriado, retire las migas y los restos.
Página 142
Información útil Sustitución de la lámpara del horno • Apague y desconecte la alimentación del horno. Asegúrese de que las piezas interiores están frías antes de tocarlas. • Retire la tapa de la lámpara girándola en sentido contrario a las agujas del reloj (tenga en cuenta que puede estar un poco bloqueada) y sustituya la bombilla por una nueva del mismo tipo.
Información útil Resolución de problemas Resolución de problemas Cuando se encuentre frente a una de estas situaciones, puede que su aparato no tenga ningún problema. Si aparece alguna otra excepción o código, contacte con el centro de servicio posventa. Problema •...
Información útil Eliminación de su antiguo aparato RECICLAJE DE RESIDUOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Este aparato lleva el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos o Electrónicos), lo que significa que, al final de su vida útil, debe llevarse a un centro de reciclaje local y no desecharse con la basura doméstica.