Página 1
11/2016 Four Horno 949862 FM 68 P T K VET GUIDE D’UTILISATION MANUAL DEL USUARIO...
Página 36
¡Gracias! G r a c i a s p o r h a b e r e l e g i d o e s t e p r o d u c t o VA L B E R G . L o s p ro d u c to s d e l a m a rca VA L B E R G , e le g i d o s , probados y recomendados por ELECTRO DEPOT, s o n s i n ó...
Página 37
Índice Antes de utilizar Instrucciones de seguridad Instalación el aparato Utilización Limpieza y mantenimiento Presentación Descripción del aparato Panel de control del aparato Accesorios del horno Especificaciones técnicas Utilización Preparación para la instalación y su uso Elección del lugar de instalación del aparato Conexión y seguridad del horno empotrable Utilización del horno...
Página 38
Antes de utilizar el aparato Instrucciones de seguridad Lea atentamente todo el de peligro. No modifique, manual antes de utilizar bajo ningún concepto, su aparato de cocina y especificaciones consérvelo para poder su aparato de cocina. No consultarlo posteriormente. realice usted mismo las Este manual se ha redactado reparaciones ya que podría para varios modelos.
Página 39
Antes de utilizar el aparato si su aparato está conectado • Durante utilización, a una red de alimentación todos elementos eléctrica puesta accesibles de su aparato de tierra, según las normas de cocina se ponen calientes seguridad eléctrica vigentes. permanecen Si no está...
Página 40
Antes de utilizar el aparato ADVERTENCIA No deje su aparato de cocina sin vigilancia cuando cocine aceites o materias grasas líquidas o sólidas. Estas materias, a altas temperaturas, pueden provocar un incendio. NO INTENTE NUNCA apagar las llamas provocadas por el aceite ardiendo con agua;...
Página 41
Antes de utilizar el aparato ADVERTENCIA Si la superficie está agrietada, desenchufe el aparato de la alimentación para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica. ADVERTENCIA Si su aparato de cocción viene con una placa de cocina de cristal (vitrocerámica o inducción) y la superficie está...
Página 42
Antes de utilizar el aparato • No coloque objetos distancia distinto. Su aparato metálicos, como cuchillos, de cocina no debe conectarse tenedores, cucharas nunca a una alargadera, un tapaderas placa temporizador externo, una de cocina ya que pueden toma múltiple, un sistema calentarse.
Página 43
Antes de utilizar el aparato horno esté funcionando, no rayar superficies toque nunca los elementos podría provocar daños en calefactores horno las superficies de cristal o (resistencias) ya que podría en otros elementos de su quemarse. aparato de cocina. No utilice •...
Página 44
Antes de utilizar el aparato para este horno (opción ADVERTENCIA sonda para carne, si la Asegúrese de haber incluye su aparato). d e s e n c h u f a d o • Durante instalación e l a p a r a t o d e l a de su aparato de cocina, no c o r r i e n t e a n t e s ejerza ninguna presión en el...
Página 45
Antes de utilizar el aparato de cocina, compruebe que cocinar. Para cualquier tipo el cable de alimentación de de mantenimiento: desmonte estos aparatos no esté en las piezas correspondientes según el manual del usuario. contacto con la superficie caliente de su aparato de Para obtener información cocina.
Antes de utilizar el aparato Instalación • Utilice su aparato de cocina • Proteja su aparato de solo cuando haya terminado cocina contra los efectos de instalarlo. atmosféricos. No lo exponga • Su aparato de cocina debe al sol, a la lluvia, a la nieve, al instalarlo y ponerlo en marcha polvo, etc.
Antes de utilizar el aparato en su hogar y que tenga una cubierta protectora o un extintor cerca de su aparato de cocina. Utilización • Cuando ponga en marcha evitar quemarse con el vapor horno primera caliente que sale. podrá percibir •...
Página 48
Antes de utilizar el aparato apague el aparato de cocción superficies recipientes y cubra la olla o la sartén con pudiesen estropear una tapadera para sofocar la el cristal. Los recipientes llama. Si tiene una campana con bordes afilados pueden extractora, ponga rayar la superficie de cristal...
Página 49
Antes de utilizar el aparato cocción cuando se encienden en caso contrario, si tira de las las zonas de inducción. rejillas, pueden inclinarse, y • Si no va a utilizar su el líquido caliente del interior aparato de cocción durante de los recipientes podría un largo período de tiempo, le derramarse o quemarle.
Antes de utilizar el aparato ATENCIÓN i n s t a l a r Utilizar un aparato d i s p o s i t i v o d e de cocina de gas v e n t i l a c i ó n i m p l i c a c a l o r , mecánica.
Página 51
Antes de utilizar el aparato Esta consigna también es ATENCIÓN aplicable para los utensilios Las tapas de cristal de cocina de plástico (así pueden romperse como a los mangos de los bajo el efecto del utensilios). c a l o r. A n t e s d e •...
Antes de utilizar el aparato Limpieza y mantenimiento • Apague siempre OBSERVACIONES aparato de cocina antes de la P a r a g a r a n t i z a r limpieza o el mantenimiento l a e f i c a c i a y l a y desenchúfelo de la red s e g u r i d a d eléctrica...
Utilización del aparato Descripción del aparato Panel de control Rejilla Tirador Soportes Puerta del horno Lámpara del horno Bloqueo de la puerta Resistencia Bandeja profunda Ventilador (detrás de la chapa) Resistencia inferior Salida de aire Resistencia superior...
Página 54
Utilización del aparato Panel de control On/Off (Encendido/Apagado) Modo Selección de las funciones Más Start/Stop (Inicio/Parada) Menos Key Lock (bloqueo de llave) Termostato Visualización de las funciones Visualización de la temperatura Visualización de la hora Boost (Función potenciado) La unidad de control se para pasados El ventilador de enfriamiento se pone a 5 minutos, si no se ha seleccionado o funcionar automáticamente para mantener...
Página 55
Utilización del aparato Accesorios del horno Su cocina dispone (según el modelo) de coloque jamás la bandeja en la parte inferior bandejas, bandeja profunda, del horno ya que el esmalte del horno rejilla y un asador para asar aves. Por podría calentarse demasiado y deteriorarse.
Página 56
Utilización del aparato Especificaciones técnicas Marca VALBERG Modelo FM68PTKVET Tipo de horno Eléctrico Peso 34,6 kg Índice de eficiencia energética - modo 117,3 convencional Índice de eficiencia energética - convección forzada 104,1 Clase energética Consumo de energía (electricidad) - modo 0,98 kWh/ciclo...
Página 57
Utilización del aparato Preparación para su instalación y su uso Este horno moderno, funcional y práctico, ATENCIÓN desarrollado con materiales de primera calidad, sabrá dejarle satisfecho. Lea estas Póngase en contacto con un técnico cualificado para la instrucciones; usted encontrará todos los consejos prácticos necesarios para instalación del horno.
Página 58
Utilización del aparato Instalación del horno empotrable Encimera Placa de cocina Horno empotrable Abra la puerta del horno y fije 2 tornillos en Si el horno está instalado bajo una placa de los orificios situados en el marco del horno. cocina, la distancia entre la encimera y el Apriete los tornillos una vez que el marco del panel superior del horno debe ser de 50 mm...
Página 59
Utilización del aparato Conexión y seguridad del horno empotrable Cuando lo conecte a la electricidad, deberá Una conexión incorrecta puede dañar el seguir las instrucciones siguientes: aparato. La garantía no cubre este tipo de El cable de puesta a tierra (amarillo/verde) daños.
Página 60
Utilización del aparato Utilización del horno Selección de la función Horno los elementos calefactores, inferiores y superiores, comienzan a funcionar. La función de cocción estática genera calor, ambos se utilizan para ajustar la lo que asegura una cocción uniforme de los temperatura y el temporizador.
Página 61
Utilización del aparato Esta función se utiliza para gratinar y asar función utiliza para gratinar los alimentos. Utilice las guías superiores rápidamente los alimentos más gruesos del horno. Barnice ligeramente la rejilla y para cubrir una superficie mayor. El metálica con aceite para impedir que los elemento calefactor superior junto con el alimentos se peguen y coloque los alimentos grill y el ventilador aseguran una cocción...
Página 62
Utilización del aparato Limpieza por pirolisis desbloqueará y de nuevo se podrá abrir la La cavidad del horno está revestida de un puerta con total normalidad. esmalte especial resistente a las fuertes El ventilador tangencial funciona durante temperaturas. Durante la operación de la función de pirolisis hasta que el horno se limpieza por pirolisis, la temperatura del enfría por completo.
Página 63
Utilización del aparato Ajuste del tiempo de cocción Cuando termine la duración programada, el Puede ajustar el tiempo de cocción durante temporizador parará el horno y emitirá una los modos WAIT (ESPERA) u OPERATING señal sonora. Del mismo modo, el símbolo (FUNCIONAMIENTO).
Página 64
Utilización del aparato TURBO (CONVECCIÓN) SOLERA-BÓVEDA Posición del Duración de Posición del Duración de RECETAS Posición de Posición de termostato la cocción termostato la cocción la rejilla la rejilla (°C) (min) (°C) (min) Milhojas 170 - 190 1 - 2 - 3 35 - 45 170 - 190 1 - 2...
Página 65
Informaciones prácticas Limpieza y mantenimiento • Antes de limpiar el aparato, su horno, podría dañarse el asegúrese de que todos los esmalte. botones estén apagados y de • Por tanto, limpie que el aparato esté frío. inmediatamente los líquidos que se hayan derramado. No OBSERVACIONES utilice limpiadores de vapor IMPORTANTES...
Página 66
Informaciones prácticas Sustitución de la bombilla bombilla. Ponga la nueva Solo un técnico autorizado bombilla, resistente a 300 °C debe efectuar la sustitución (especial para hornos de de la bombilla. 230 V, 25 vatios, tipo E14) en Desenchufe horno el lugar de la antigua. Vuelva compruebe que esté...
Página 67
Informaciones prácticas Solución de problemas Antes de ponerse en contacto Si la luz interior no se con el servicio de postventa, enciende: si el horno no funciona: - Compruebe que la cocina - Compruebe que el horno esté bien enchufada. esté...
Informaciones prácticas Información relativa al transporte Si debe transportar la cocina, Si no tiene el embalaje conserve el embalaje original original: del producto y transpórtela tome las medidas necesarias dentro. Respete para proteger las superficies instrucciones de transporte externas (cristal y superficies que se indican en el embalaje.
Informaciones prácticas RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Este electrodoméstico lleva el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útil, no debe tirarse a la basura, sino que debe llevarse a la unidad de clasificación de residuos de la localidad.
Página 72
CONDITIONS DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériel. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.