Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren
für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser
DE
Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation,
Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
Made in
PRC
Cuisinière
Fornuis
Herd
Cocina
950281 - CI 60 4MC W MISC
950282 - CI 60 4MC X MISC
GUIDE D'UTILISATION
02
HANDLEIDING
18
GEBRAUCHSANLEITUNG
34
INSTRUCCIONES DE USO
56
08/2016
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VALBERG CI 60 4MC W MISC

  • Página 1 CONDICIONES DE GARANTÍA El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la 950281 - CI 60 4MC W MISC fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
  • Página 2 Min.
  • Página 4 Merci ! Merci d’avoir choisi ce produit VALBERG. Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, les produits de la marque VALBERG vous assurent une utilisation simple, une performance fiable et une qualité irréprochable. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Página 5: Nettoyage Et 15 Entretien

    Table des matières Consignes de sécurité Avant d’utiliser l’appareil Composants Aperçu de l’appareil Caractéristiques Installation Utilisation de Commandes du four l’appareil Utilisation du four Dispositif de programmation électrique Manuel d’utilisation Économiser de l’énergie Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Mise au rebut de votre ancien appareil Mise au rebut...
  • Página 6 Avant d’utiliser l’appareil les risques encourus ont Consignes de sécurité été appréhendées. • Les enfants ne doivent pas VEUILLEZ LIRE ATTENTIVE- jouer avec l’appareil. MENT LES INSTRUCTIONS • Ne laissez pas les embal- AVANT D’UTILISER L’APPA- lages à la portée des en- REIL ET CONSERVEZ-LES fants.
  • Página 7: Avant D'utiliser L'appareil

    Avant d’utiliser l’appareil toujours des gants de cui- quides inflammables, no- sine pour retirer ou enfour- tamment de l’alcool ou de ner des accessoires ou des l’essence, etc. à proximité plats allant au four. de l’appareil en cours d’uti- • Avant toute opération de lisation.
  • Página 8 Avant d’utiliser l’appareil • AVERTISSEMENT ! Risque être fixée de telle manière d’incendie ou d’électrocu- qu’elle ne puisse pas être tion. enlevée sans outils. • L’ensemble des branche- • Ne connectez la fiche d’ali- ments électriques doit être mentation secteur à la effectué...
  • Página 9: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil • AVERTISSEMENT : l’ap- • AVERTISSEMENT : les pareil et ses pièces acces- pièces accessibles pour- sibles deviennent chauds raient être brûlantes lors en cours d’utilisation. de l’utilisation. • Il convient de prendre soin • Les enfants en bas âge d’éviter de toucher les élé- doivent être tenus à...
  • Página 10 Aperçu de l’appareil Caractéristiques Marque VALBERG Modèle 950281 950282 Index d’efficacité énergétique 103,7 103,7 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge kWh/cycle 0,93 0,93 standard et mode Traditionnel Consommation d’énergie avec charge kWh/cycle 0,85 0,85 standard et mode Air pulsé...
  • Página 11: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil • En cas d’installation de la cuisinière Symbole Fonction sous une armoire murale, celle-ci Lampe du four : elle permet à doit être située au minimum à 70 cm l’utilisateur d’observer la pro- à l’écart de la table de cuisson. gression de la cuisson sans Dimensions du produit : ouvrir la porte.
  • Página 12 Utilisation de l’appareil Symbole Fonction Symbole Fonction Grillage par rayonnement : Chauffage de la sole : un élé- l’élément intérieur du grill s’ac- ment caché dans la sole du tive et se désactive pour mainte- four produit un chauffage plus nir la température.
  • Página 13: Utilisation Du Four

    Utilisation de l’appareil Utilisation du four ATTENTION Lors de la première utilisation de votre four, des odeurs peuvent se dégager des matériaux d’isolation et des éléments de chauffage. Pour cette raison, avant la première utilisation de votre four, allumez le four lorsqu’il est vide et faites-le fonctionner à...
  • Página 14 Utilisation de l’appareil Sécurité Manuel d’utilisation La table de cuisson a été spécialement conçue pour une utilisation domestique. Protection contre la surchauffe : un cap- Utilisation du bouton teur contrôle la température des zones de Le plan de cuisson à induction convient à cuisson.
  • Página 15 Utilisation de l’appareil Temps de fonctionnement par défaut pour Mode d’emploi divers niveaux de puissance Pour commencer, positionnez le bou- ton sur OFF, puis sélectionnez le ni- La zone de cuisson veau de puissance en tournant le bou- Niveau de s’éteint automatiquement ton sur la zone d’induction concernée.
  • Página 16 Utilisation de l’appareil • Placez le récipient sur la zone de • Lorsque le liquide commence à bouillir, cuisson. Si la zone de cuisson corres- réduisez le niveau de température. pondante affiche un niveau de puis- • Ne pas ouvrir la porte du four en cours sance, le récipient est adapté.
  • Página 17 Nettoyage et entretien • N’utilisez pas de tampons Nettoyage et entretien abrasifs pour nettoyer l’intérieur du four, car cela Conseils de nettoyage risque d’éliminer l’émail, • Patientez jusqu’au refroi- ce qui affectera l’efficacité dissement du four avant de votre four. d’en retirer les tablettes •...
  • Página 18: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien nettoyants pour acier inoxydable disponibles sur le marché, évitez de nettoyer les inscriptions ou symboles éventuels, car ceux-ci risquent d’être endommagés. Retrait de la porte pour un nettoyage plus facile • Ouvrez entièrement la porte. • La charnière de la porte comporte un petit loquet.
  • Página 19: Mise Au Rebut De Votre Ancien Appareil

    Mise au rebut Mise au rebut de votre ancien appareil COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’équipement élec- trique et électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à...
  • Página 20 Bedankt! Bedankt om voor dit product van VALBERG gekozen te hebben. De producten van het merk VALBERG worden gekozen, getest en aanbevolen door ELECTRO DEPOT en verzekeren u een eenvoudig gebruik, een betrouwbare prestatie en een onberispelijke kwaliteit. Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik tevredenstel- lend zal zijn.
  • Página 21 Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies Alvorens het apparaat Onderdelen Overzicht van Specificaties het apparaat Installatie Het apparaat Bedieningsknoppen voor oven gebruiken De oven gebruiken Elektronische programmering Gebruiksinstructies Energiebesparing Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud Afdanken van uw oude machine Verwijdering...
  • Página 22: Veiligheidsinstructies

    Alvorens het apparaat teriaal niet binnen het be- Veiligheidsinstructies reik van kinderen. • Houd kinderen en huis- LEES DE GEBRUIKSAANWIJ- dieren uit de buurt van ZING AANDACHTIG DOOR het apparaat tijdens de VOORDAT U HET APPARAAT werking en het afkoelen. IN GEBRUIK NEEMT EN BE- De toegankelijke delen zijn WAAR DEZE VOOR LATERE...
  • Página 23: Alvorens Het Apparaat

    Alvorens het apparaat uithaalt. vloeistoffen zoals alcohol • Ontkoppel de elektrische of benzine, etc. in de buurt voeding voordat u onder- van het apparaat wanneer houd op het apparaat uit- in werking. voert. • Verwijder gemors van het • Schakel het apparaat uit en deksel voordat u het opent ontkoppel het van de voe- en zorg dat de kookplaat...
  • Página 24 Alvorens het apparaat Elektrische koppeling • De beveiliging tegen schok- • WAARSCHUWING! Brand- ken van de geïsoleerde de- of elektrocutiegevaar. len die onder stroom staan • De elektrische aansluitin- moet op een dergelijke gen moeten door een vak- manier zijn bevestigd zo- bekwame technicus wor- dat het niet mogelijk is om den uitgevoerd.
  • Página 25 Overzicht van het apparaat • WAARSCHUWING: Het ap- heet worden als het appa- paraat en de toegankelijke raat gebruikt wordt. delen ervan worden heet • Houd jonge kinderen uit de tijdens gebruik. buurt. • Raak de verwarmingsele- • WAARSCHUWING: Zorg menten niet aan.
  • Página 26: Overzicht Van Het Apparaat

    Overzicht van het apparaat Specificaties Merk VALBERG Model 950281 950282 Energie-efficiëntie-index 103,7 103,7 Energie-efficiëntieklasse Consommation d’énergie avec charge kWh/cy- 0,93 0,93 standard et mode traditionnel clus Energieverbruik bij standaard lading en kWh/cy- 0,85 0,85 in de heteluchtstand clus Aantal ovenruimten...
  • Página 27: Het Apparaat Gebruiken

    Het apparaat gebruiken Productafmetingen Symbool Functie De uitsnijding voor het meubel moet de Ovenlamp: Stelt de gebruiker in volgende afmetingen hebben. staat om de voortgang van het Min. kookproces te volgen zonder de deur te openen. Min. Ontdooien: De circulatie van lucht op kamertemperatuur zorgt voor een snellere ontdooi- Dampkap...
  • Página 28 Het apparaat gebruiken Symbool Functie Symbool Functie Grillen met warmtestraling: Verwarming aan de onderkant: Het binnenste grillelement Een verborgen element in de wordt afwisselend in- en uitge- bodem van de oven levert een schakeld om de temperatuur te meer geconcentreerde warmte handhaven.
  • Página 29: De Oven Gebruiken

    Het apparaat gebruiken De oven gebruiken Gebruiksinstructies De knop gebruiken OPGELET De inductiekookplaat is geschikt voor alle Wanneer u uw oven kooktypes dankzij de elektromagnetische kookzones, de micro-geautomatiseerde voor de eerste keer bediening en de vele functies. De ideale gebruikt, kan er enige keuze voor elk gezin.
  • Página 30 Het apparaat gebruiken oververhitting. Een sensor houdt toezicht 1500 W zone op de temperatuur in de kookzones. Zo- dra de temperatuur een veilig niveau over- 2000 W zone schrijdt, wordt de kookzone automatisch uitgeschakeld. 1500 W zone Detectie van kleine of niet magnetische items 2000 W zone...
  • Página 31 Het apparaat gebruiken Maximum vermogen van kookzones Opmerking: De bodem van het kookgerei moeten magnetisch Verwarmings- Maximum materiaal bevatten. Het kook- zone vermogen gerei moet een vlakke bodem 1500 met een diameter van minstens 12 cm hebben. 2000 1500 De ovenlamp vervangen 2000 •...
  • Página 32 Reiniging en onderhoud • Maak de glazen ovendeur Reiniging en onderhoud niet schoon met agressieve schoonmaakmiddelen of Schoonmaaktips scherpe metalen krabbers, • Wacht totdat de oven is deze kunnen het oppervlak afgekoeld voordat u de van het apparaat krassen roosters uithaalt. Was ze wat tot breuk van het glas vervolgens in een warm kan leiden.
  • Página 33 Verwijdering De deur afhalen voor een Afdanken van uw oude machine eenvoudige reiniging • Open de deur volledig. SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEK- • De deurscharnier is voor- TRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL zien van een kleine gren- del. Breng de grendel op Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat beide scharnieren om-...
  • Página 34 Vielen Dank! Vielen Dank, dass Sie dieses VALBERG - Produkt ge- wählt haben. Ausgewählt, getestet und empfohlen durch ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke VALBERG garantieren Ihnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlässige Leistung und tadellose Qualität. Mit diesem Gerät können Sie sicher sein, dass Sie jedes Mal zufriedengestellt werden, wenn Sie es benutzen.
  • Página 35: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitsvorschriften Vor der Inbetrieb­ nahme des Geräts Beschreibung des Geräts Geräteübersicht Technische Spezifikationen Installation Verwendung des Steuerelemente des Ofens Geräts Verwenden des Ofens Elektronische Programmierung Bedienung Energiespartipps Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege Entsorgung Ihres Altgeräts Entsorgung...
  • Página 36: Vor Der Inbetriebnahme Des Geräts

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts materialien nicht in Reich- Sicherheitsvorschriften weite von Kindern. • Halten Sie Kinder und Tie- BITTE LESEN SIE DIE ANLEI­ re vom Gerät fern, wenn es TUNG AUFMERKSAM DURCH, in Betrieb ist oder wenn es BEVOR SIE DAS GERÄT BE­ auskühlt.
  • Página 37 Vor der Inbetriebnahme des Geräts • Vor dem Ersetzen der Be- brennbare Flüssigkeiten leuchtung sicherstellen, wie Alkohol oder Benzin dass das Gerät ausge- usw. in der Nähe des Gerä- schaltet und vom Netz- tes, wenn es in Betrieb ist. strom getrennt ist, um das •...
  • Página 38 Vor der Inbetriebnahme des Geräts Stromanschluss und spannungsführenden • WARNUNG! Feuer- oder Teile sind auf solche Art Stromschlaggefahr! und Weise zu befestigen, • Sämtliche elektrischen dass sie nicht ohne Werk- Anschlüsse müssen von zeug abnehmbar sind. einem qualifizierten Tech- • Den Netzstecker erst nach niker durchgeführt werden.
  • Página 39: Beschreibung Des Geräts

    Geräteübersicht • WARNUNG: Das Gerät und • WARNUNG: Zugängliche seine zugängliche Teile er- Teile können bei Gebrauch hitzen sich während des heiß werden. Gebrauchs. • Kleine Kinder sollten vom • Vorsicht ist geboten, um Gerät ferngehalten werden. das Berühren von Heizele- •...
  • Página 40: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Technische Spezifikationen Marke VALBERG Modell 950281 950282 Energieeffizienzindex 103,7 103,7 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch mit Standardbelastung kWh/Zyklus 0,93 0,93 und traditionellem Betriebsmodus Energieverbrauch mit Standardbelastung kWh/Zyklus 0,85 0,85 und Umluft-Modus Anzahl der Garräume Wärmequelle Elektrisch Elektrisch Volumen Ofentyp Elektrisch Elektrisch Gewicht des Kochfeldes sind.
  • Página 41: Steuerelemente Des Ofens

    Verwendung des Geräts Abmessungen des Produktes Symbol Funktion Der Ausschnitt für den Schrank des Herdes Backofenlampe: Ermöglicht es sollte die folgenden Abmessungen haben. dem Benutzer, den Fortschritt Min. des Kochens zu beobachten, ohne die Tür zu öffnen. Min. Defrost: Die Luftzirkulation bei Abzugshaube Raumtemperatur ermöglicht ein schnelleres Auftauen von Tief-...
  • Página 42 Verwendung des Geräts Symbol Funktion Symbol Funktion Strahlender Grill: Das innere Unterhitze: Ein verborgenes Ele- Grillelement schaltet sich ein ment im Boden des Ofens bietet und aus, um die Temperatur eine konzentriertere Wärme, um beizubehalten. die Unterseite der Lebensmit- tel zu erwärmen, ohne sie zu Die Temperatur kann von bräunen.
  • Página 43: Verwenden Des Ofens

    Verwendung des Geräts Verwenden des Ofens Bedienung Verwenden des Drehregleres ACHTUNG Das Induktions-Kochfeld ist mit seinen Wenn Sie Ihren Ofen elektromagnetischen Kochzonen und com- putergesteuerten Bedienelementen und erstmals in Betrieb Multifunktionen für alle Arten des Kochens nehmen, können Ge- geeignet und somit die ideale Wahl für die rüche aus den Isolier- Familie von heute.
  • Página 44 Verwendung des Geräts Das Kochfeld wurde speziell für den Haus- Schematische Abbildung des halt entwickelt. Induktions­Kochfeldes Schutz vor Überhitzung: Ein Sensor 1500 W-Zone überwacht die Temperatur der Kochfel- der. Wenn die Temperatur einen sicheren Schwellenwert übersteigt, wird das Koch- 2000 W-Zone feld automatisch ausgeschaltet.
  • Página 45 Verwendung des Geräts • Schalten Sie den Ofen aus und trennen Bratpfanne aus Eisen Sie ihn vom Stromnetz. Achten Sie da- rauf, dass die inneren Teile kalt sind, Topf aus Edelstahl bevor Sie diese berühren. Entfernen Sie die Leuchtenabdeckung, Pfanne aus Eisen indem Sie diese gegen den Uhrzeiger- sinn drehen (sie sitzt eventuell etwas Wasserkocher aus Eisen...
  • Página 46: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege • Verwenden Sie keine Reinigung und Pflege Scheuermittel, um das Innere des Ofens zu reini- Tipps zur Reinigung gen, da diese das Emaille • Warten Sie, bis der Ofen entfernen können, was die abgekühlt ist, bevor Sie die Effizienz Ihres Ofens be- Gitterroste entfernen.
  • Página 47: Entsorgung Ihres Altgeräts

    Entsorgung Chrom oder Edelstahl zu Entsorgung Ihres Altgeräts reinigen. • Bei der Verwendung von handelsüblichen Edel- ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN stahl-Reinigungsmitteln vermeiden Sie das Rei- Dieses Gerät trägt das Symbol nigen von Schriften oder WEEE (Elektrisches oder elekt- ronisches Altgerät), was bedeutet, Symbolen, da diese be- dass es nach dem Ende des Le-...
  • Página 48 ¡Muchas gracias! Muchas gracias por haber elegido nuestro producto VALBERG. Seleccionado, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los productos de la marca VALBERG le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable. Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará...
  • Página 49: Mantenimiento Y 63 Limpieza

    Índice Indicaciones de seguridad Antes de empezar Lista de partes Descripción del Especificaciones técnicas dispositivo Instalación Uso del dispositivo Controles del horno Uso del horno Programador eléctrico Instrucciones de uso Ahorro de energía Mantenimiento y limpieza Mantenimiento y limpieza Desecho de su dispositivo obsoleto Eliminación...
  • Página 50 Antes de empezar Indicaciones de • Mantenga el embalaje fue- seguridad ra del alcance de los niños. • Mantenga a los niños y a POR FAVOR, LEA ESTE MA- los animales alejados del aparato cuando esté en NUAL CON DETENIMIENTO funcionamiento o hasta ANTES DE UTILIZAR EL DIS- que se haya enfriado.
  • Página 51 Antes de empezar • Antes de realizar cualquier • Nunca utilice líquidos in- operación de mantenimien- flamables como alcohol, to, desenchufe el aparato. gasolina, etc. cerca del • Compruebe que el apara- electrodoméstico cuando to está apagado y desen- esté en uso. chufado antes de sustituir •...
  • Página 52 Antes de empezar Conexión eléctrica • La protección contra las • ¡ADVERTENCIA! Peligro de descargas de piezas acti- incendio o descarga eléc- vas e aisladas debe fijarse trica. de manera que no se pue- • El conjunto de conexiones da retirar sin necesidad de eléctricas debe ser reali- herramientas.
  • Página 53: Descripción Del Dispositivo

    Descripción del dispositivo • ADVERTENCIA: el aparato • ADVERTENCIA: las piezas y sus piezas accesibles se accesibles pueden calen- calientan durante el uso. tarse durante el uso. • Se debe tener cuidado de • Los niños deben mantener- no tocar los elementos ge- se alejados.
  • Página 54: Especificaciones Técnicas

    Descripción del dispositivo Especificaciones técnicas Marca VALBERG Modelo 950281 950282 Índice de eficiencia energética 103,7 103,7 Clase de eficiencia energética Consumo energético con carga estándar kWh/ciclo 0,93 0,93 y modo de tradicional Consumo energético con carga estándar kWh/ciclo 0,85 0,85 y modo de aire comprimido Número de cavidades...
  • Página 55: Uso Del Dispositivo

    Uso del dispositivo Dimensiones del producto Símbolo Función El orificio para la encimera debe tener las Lámpara del horno: permite dimensiones siguientes. que el usuario observe el pro- greso de cocción sin abrir la Mín. puerta. Mín. Descongelación: la circulación de aire a temperatura ambien- Campana extractora te permite una descongelación...
  • Página 56 Uso del dispositivo Símbolo Función Símbolo Función Grill radiante: el elemento del Calor inferior: un elemento grill interior se enciende y se oculto en la parte inferior del apaga para mantener la tem- horno proporciona un calor más peratura. concentrado a la base de los ali- mentos sin tostarlos.
  • Página 57: Uso Del Horno

    Uso del dispositivo Uso del horno Instrucciones de uso Utilizar el mando ATENCIÓN La placa de inducción es apta para todo Cuando utilice el hor- tipo de cocciones gracias a sus zonas de cocción electromagnética, y sus funciones no por primera vez, es múltiples y controles microcomputerizados posible que los mate- la convierten en una opción ideal para las...
  • Página 58 Uso del dispositivo sensor A por sobrecalentamiento controla Zona 1500 la temperatura en las zonas de cocción. Cuando la temperatura supera un nivel Zona 2000 de seguridad, la zona de cocción se apaga automáticamente. Zona 1500 Detección de elementos no magnéticos y pequeños Zona 2000...
  • Página 59: Ahorro De Energía

    Uso del dispositivo Potencia máxima para las zonas de Nota: la base del recipiente debe cocción contener material magnético. Debe tener una base plana con Zona de Potencia un diámetro superior a 12 cm. calentamiento máxima 1500 Sustitución de la lámpara del horno 2000 •...
  • Página 60: Mantenimiento Y Limpieza

    Uso del dispositivo • No utilice limpiadores Mantenimiento y abrasivos o rascadores limpieza metálicos puntiagudos para limpiar el cristal de Consejos de limpieza la puerta del horno ya que • Espere hasta que el horno pueden rayar la superficie esté frío antes de eliminar y, en consecuencia, rom- las rejillas;...
  • Página 61 Mantenimiento y limpieza Extracción de la puerta Desecho de su dispositivo obsoleto para una limpieza más fácil • Abra la puerta completa- mente. ELIMINACIÓN DE DESECHOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS • La bisagra de la puerta tiene un pequeño pestillo. Este dispositivo contiene el sím- Levante el pestillo de am- bolo de la Directiva RAEE (Direc- bas bisagras.

Este manual también es adecuado para:

Ci 60 4mc x misc950281950282

Tabla de contenido