• Não remova as etiquetas e as placas de identificação. Elas
contém informações importantes. Se estas placas estiverem
ilegíveis ou faltarem, contate a assistência técnica da MILWAU-
KEE para que sejam substituídas.
ATENÇÃO!
Algumas poeiras originadas pelo lixamento, serragem, rebarba-
gem, furação e outra atividades de construção contêm substân-
cias químicas causadoras de cancro, deformações congénitas
ou outros danos reprodutivos. Alguns exemplos destes produtos
químicos são:
• chumbo proveniente de tintas à base de chumbo
• sílica cristalina proveniente de tijolos, cimento e outros produtos
de alvenaria, e
• arsénico e cromo provenientes de madeiras tratadas
quimicamente.
O seu risco associado a estas exposições é variável, dependendo
da quantidade de vezes que realiza este tipo de trabalho. Para
reduzir a sua exposição a estes produtos químicos, trabalhe numa
área bem ventilada e com equipamento de segurança aprovado,
como máscaras de poeira especialmente concebidas para filtrar
partículas microscópicas.
ATENÇÃO!
Este dispositivo contém uma pilha de
célula de lítio tipo botão/moeda. Uma pilha de nova ou
usada pode causar queimaduras internas graves e levar à
morte em menos de 2 horas, em caso de ingestão ou se
ela penetrar no corpo. Fixe sempre a tampa do compartimento da
pilha. Se ela não for fechada seguramente, pare o dispositivo,
remova a pilha e mantenha-a fora do alcance de crianças. Se achar
que alguém engoliu a pilha ou se ela tiver de algum outro modo
penetrado no corpo, procure imediatamente um médico.
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
Esta ferramenta foi concebida especificamente para criar roscas
para a direita e para a esquerda, com tamanhos de até 1 1/4", em
tubos e parafusos. Quaisquer outras utilizações além das previstas
são proibidas.
Não utilize o produto de qualquer outra forma além das indicadas
para a utilização prevista.
RISCOS RESIDUAIS
Mesmo em caso de utilização correta não é possível excluir todos
os riscos residuais. Na utilização da máquina podem ser causados
os seguintes perigos que o utilizador deve observar:
• Feridas causadas pela vibração. Segure o aparelho nos punhos
previstos e limite o tempo de trabalho e exposição.
• Os ruídos podem levar à perda de audição. Use um protetor
auricular e limite o período de exposição.
• Feridas dos olhos causadas por partículas de sujeira. Sempre use
óculos de proteção, calças compridas sólidas e calçados sólidos.
• Inalação de pós tóxicos.
NOTAS PARA BATERIAS DE IÕES DE LÍTIO
Utilização de iões de lítio
Acumuladores não utilizados durante algum tempo devem ser
recarregados antes da sua utilização.
Temperaturas acima de 50°C reduzem a capacidade do bloco
acumulador. Evitar exposição prolongada ao sol ou a caloríferos.
Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no bloco
acumulador.
Para uma vida útil óptima das baterias, terá que carregá-las
plenamente após a sua utilização.
Para assegurar uma vida útil longa, o pacote de bateria deve ser
removido da carregadora depois do carregamento.
Se o pacote de bateria for armazenado por mais de 30 dias:
Armazene o pacote de bateria com aprox. 27°C em um lugar seco.
Armazene o pacote de bateria com aprox. 30%-50% da carga
completa.
42
Carregue o pacote de bateria novamente de 6 em 6 meses.
Proteção contra sobrecarga para baterias de iões de lítio
No caso de sobrecarga da bateria devido a um consumo de
corrente demasiado elevado, por exemplo um binário de rotação
extremamente elevado, uma paragem repentina ou um curto-
circuito, a ferramenta eléctrica vibra durante 5 segundos, o indicador
de carregamento de bateria começa a piscar e a ferramenta
eléctrica desliga-se automaticamente.
Para a ligar novamente, desligar e voltar a ligar o interruptor Sob
condições extremas, a bateria aquece demasiado. Nesse caso,
todas as luzes do indicador de carregamento de bateria piscam até
que esta arrefeça. Após as luzes do indicador de carregamento de
bateria se apagarem, pode-se continuar a trabalhar.
Transporte de baterias de ião-lítio
Baterias de ião-lítio estão sujeitas às disposições da legislação
relativa às substâncias perigosas.
O transporte destas baterias deve ser efetuado de acordo com as
disposições e os regulamentos locais, nacionais e internacionais.
O utilizador pode efetuar o transporte rodoviário destas baterias
sem restrições.
O transporte comercial de baterias de ião-lítio por terceiros está
sujeito aos regulamentos relativos às substâncias perigosas. A
preparação do transporte e o transporte devem ser executados
exclusivamente por pessoas instruídas e o processo deve ser
acompanhado pelos especialistas correspondentes.
Observe o seguinte no transporte de baterias:
Assegure-se de que os contatos terminais estejam protegidos e
isolados para evitar um curto-circuito.
Assegure-se de que o bloco da bateria esteja protegido contra
movimentos na embalagem. Não transporte baterias danificadas
ou que tenham fuga. Para instruções mais detalhadas consulte a
companhia de transportes
DICAS DE TRABALHO
MONTAGEM
ATENÇÃO!
Utilize apenas acessórios especificamente recomendados
para esta ferramenta. A utilização de outros acessórios
poderá ser perigosa.
Instalação/remoção das cabeças da tarraxa
A cabeça da tarraxa pode ser inserida a partir de qualquer dos
lados da ferramenta.
A introdução da cabeça/adaptador da tarraxa deve ser feita a
partir do lado correto da ferramenta.
1. Remova a bateria.
2. Monte as cabeças ou os adaptadores da tarraxa de acordo
com a ilustração
3. Antes de iniciar qualquer corte, verifique sempre se a cabeça
da tarraxa está bem presa à ferramenta.
4. Para remover, desbloqueie o anel de bloqueio da cabeça da
tarraxa e puxe a cabeça da tarraxa, a fim de a separar da
ferramenta.
FUNCIONAMENTO
Resistir às forças produzidas pelo rosqueamento
Utilize sempre o dispositivo de suporte fornecido com a ferra-
menta. O braço de apoio prende o tubo e ajuda o utilizador a
resistir às forças produzidas pelo rosqueamento.
ATENÇÃO! A perda de controlo durante o funcionamento pode
resultar em lesões pessoais.
PORTUGUÊS
Utilização do interruptor de controlo
O interruptor de controlo pode ser colocado em três posições:
no sentido dos ponteiros do relógio, no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio e em posição de bloqueio. Antes de utilizar
o interruptor de controlo, aguarde sempre pela imobilização total
do motor.
Para que a cabeça da tarraxa gire no sentido dos ponteiros
do relógio, carregue no interruptor de controlo a partir do lado
esquerdo da ferramenta. Antes de utilizar a ferramenta, veri-
fique o sentido da rotação. A rotação produzirá roscas para
a direita, sempre que a cabeça da tarraxa for introduzida a
partir do lado esquerdo (frontal) da ferramenta.
Para que a cabeça da tarraxa gire no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio, carregue no interruptor de controlo a partir do
lado direito da ferramenta. Antes de utilizar a ferramenta, veri-
fique o sentido da rotação. A rotação produzirá roscas para a
esquerda, sempre que a cabeça da tarraxa for introduzida a
partir do lado direito (traseiro) da ferramenta.
Antes de trocar de acessórios, de fazer a manutenção da ferra-
menta ou de a armazenar, e sempre que não estiver a utilizá-la,
bloqueie o gatilho ou retire a bateria.
Rosquear
Prepare o tubo adequadamente. Certifique-se de que o tubo
está bem cortado e rebarbado. O corte do tubo em ângulo pode
danificar as cabeças da tarraxa durante a produção da rosca e
dificultar o contacto da cabeça da tarraxa com o material. Durante
a utilização, o tubo terá de estar estável e fixo, a fim de evitar que
se incline. Utilize suportes de tubos adequados para suportar o
tubo em toda a sua extensão.
ATENÇÃO! Não use joias, roupas soltas ou panos enquanto a
ferramenta estiver a funcionar. Não use luvas propensas a ficarem
presas enquanto estiver a pressionar peças móveis ou nas proxi-
midades das mesmas, uma vez que isso aumenta o risco de ema-
ranhamento e de ocorrência de lesões. Assim que as cabeças da
tarraxa tocarem na peça, começarão a cortar a rosca, à medida
que forem avançando para a extremidade do tubo.
ATENÇÃO! Segure sempre na ferramenta com firmeza, a fim de
resistir às forças produzidas pela mesma. Em casos raros, os dis-
positivos de suporte poderão deslizar e permitir que a ferramenta
se mova.
Utilize uma almotolia para aplicar uma quantidade abundante de
óleo de corte de roscas na área a cortar. Isso reduzirá a força de
aperto necessária, melhorará a qualidade da rosca e aumentará a
vida-útil da cabeça da tarraxa.
ATENÇÃO! Os cortes podem ser afiados. Limpe todos os derra-
mes de óleo, para manter a segurança do ambiente de trabalho.
Para produzir roscas à esquerda, inverta as seleções no sentido
dos ponteiros do relógio/contrário ao dos ponteiros do relógio.
Inspecionar as roscas / utilizar um anel de calibração
1. Limpe qualquer resquício de óleo, de pedaços de material ou
de outros detritos que tenham ficado na rosca.
2. Inspecione a rosca. As roscas devem ser suaves, completas
e bem formadas. Se forem observadas irregularidades, tais
como roscas desgastadas, roscas demasiado finas ou roscas
desalinhadas do arredondado do tubo, as roscas produzidas
poderão não vedar.
3. Para verificar o tamanho da rosca com um anel de calibração,
atarraxe o anel no tubo e aperte-o manualmente. A extre-
midade do tubo deverá ficar nivelada com a parte lateral do
anel de calibração (mais ou menos uma volta). Se o anel de
calibração não puder ser corretamente enroscado na rosca,
corte a rosca, ajuste a cabeça da tarraxa e faça outra rosca.
ATENÇÃO! A utilização de uma rosca que não permita enros-
car corretamente o anel de calibração poderá provocar fugas.
ONE-KEY™
Para aprender mais sobre a função ONE-KEY para esta ferramenta,
consulte o Guia de Início Rápido fornecido com este produto ou a
milwaukeetool.com/one-key. Para baixar o app ONE-KEY visite a
App Store ou a Google Play com o seu smartphone.
Em caso de descargas eletrostáticas, a ligação Bluetooth é
interrompida. Neste caso, restabeleça a ligação manualmente. O
aparelho corresponde com os requisitos mínimos nos termos das
normas EN 55014-2 / EN 301 489-1 / EN 301 489-17.
Indicador ONE-KEY™
Luz azul acesa: A ligação rádio está ativa e pode ser ajustada
através do aplicativo ONE-KEY™.
Luz azul piscando: A ferramenta comunica com o aplicativo ONE-
KEY™.
Luz vermelha piscando: A ferramenta foi bloqueada por razões
de segurança e pode ser desbloqueada pelo utilizador através do
aplicativo ONE-KEY™.
LIMPEZA
Limpe as poeiras e detritos das aberturas. Mantenha a pega
limpa, seca e livre de óleo ou gorduras. Para limpar, utilize apenas
um pano húmido e sabão neutro, uma vez que certos produtos
de limpeza e solventes são prejudiciais para os plásticos e
outras peças isoladas. Entre esses produtos inclui-se a gasolina,
terebentina, diluente para verniz, diluente para tintas, solventes
de limpeza à base de cloro, amoníaco e detergentes domésticos
que contenham amoníaco. Nunca use solventes inflamáveis ou
combustíveis nas proximidades das ferramentas.
MANUTENÇÃO
Antes de efectuar qualquer intervenção o aparelho retirar o bloco
acumulador.
Nunca abra a tarraxa, a bateria amovível ou o carregador.
Verifique se a tarraxa apresenta algum sinal de problemas, como
por exemplo, ruídos ou partes móveis encravadas, que possam
estar a afetar o seu funcionamento.
Verifique se as ferramentas de corte apresentam fendas e outros
sinais de desgaste.
Verifique se as cabeças da tarraxa estão afiadas e, ao substituir as
que estiverem gastas, troque sempre o conjunto completo.
Quando os cunhos estiverem lascados ou danificados, substitua-os.
Ao substituir as cabeças da tarraxa, troque sempre o conjunto
completo.
Para evitar lesões e danos, nunca mergulhe a ferramenta, a bateria
amovível ou o carregador em líquidos nem permita que entrem
líquidos no seu interior.
Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da
máquina.
Posteriores trabalhos de manutenção e reparação só podem ser
efetuados por oficinas de especialistas autorizados.
Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças sobresselentes
Milwaukee. Os componentes cuja substituição não esteja descrita
devem ser substituídos num serviço de assistência técnica
Milwaukee (consultar a brochura relativa à garantia/moradas dos
serviços de assistência técnica).
A pedido e mediante indicação da referência que consta da chapa
de características da máquina, pode requerer-se um desenho
explosivo da ferramenta eléctrica a: Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
PORTUGUÊS
43