Milwaukee 2672-20 Manual Del Operador
Milwaukee 2672-20 Manual Del Operador

Milwaukee 2672-20 Manual Del Operador

Cortacables m18 forcelogic
Ocultar thumbs Ver también para 2672-20:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de cat.
2672-20
M18™ FORCELOGIC™ CABLE CUTTER
COUPE-CÂBLE M18™ FORCELOGIC™
CORTACABLES M18™ FORCELOGIC™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 2672-20

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2672-20 M18™ FORCELOGIC™ CABLE CUTTER COUPE-CÂBLE M18™ FORCELOGIC™ CORTACABLES M18™ FORCELOGIC™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien...
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before SAFETY WARNINGS turning the power tool on. A wrench or a key left at- tached to a rotating part of the power tool may result Read all safety warnings, instruc- WARNING in personal injury.
  • Página 3: Functional Description

    • Maintain labels and nameplates. These carry im- 9. Hanger portant information. If unreadable or missing, contact 10. 477 ACSR jaws a MILWAUKEE service facility for a free replacement. • 11. Blade retainer Some dust created by power sanding, WARNING sawing, grinding, drilling, and other 12.
  • Página 4 Inserting/Removing the Cutting Jaws or removing accessories. Only use accessories specifically recommended for this tool. Others Use only MILWAUKEE cutting jaws. Do not use with may be hazardous. other jaw types. Other jaw types can cause damage to the tool.
  • Página 5 • to ensure that your tool is protected under the warranty the tool, battery pack and charger to A MILWAUKEE • to become a Heavy Duty club member service facility for: SERVICE - CANADA •...
  • Página 6 Subject to certain stamped by the distributor or store where you purchased the product, exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric to the Authorized Service Center (ASC). Or, if this card has not been power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to sealed/stamped, present the original proof of purchase to the ASC.
  • Página 7: Sécurité Électrique

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES • Porter l’équipement de protection individuel requis. Toujours porter une protection oculaire. RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Selon les conditions, porter aussi un masque an- Lire toutes les consignes tipoussières, des bottes de sécurité antidérapantes, AVERTISSEMENT de sécurité, consignes, un casque protecteur ou une protection auditive afin illustrations et spécifications fournies avec cet de réduire les blessures.
  • Página 8: Utilisation Et Entretien De La Batterie

    à une température excessive. Une SPECIFICATIONS exposition aux flammes ou à une température supé- No de Cat..........2672-20 rieure à 130°C (265°F) peut causer une explosion. Volts ............. 18 DC • Suivre toutes les instructions de charge et ne Type de batterie ..........M18™...
  • Página 9: Description Fonctionnelle

    Utiliser uniquement les mâchoires coupantes de mouvement. La lame est bien aiguisée. MILWAUKEE. Ne pas utiliser d’autres types de Une lacération ou une amputation peut se mâchoires. Les autres types de mâchoires peuvent produire.
  • Página 10 Tenir le matériau directement Pour prolonger la durée de vie de l'outil, retourner entre les lames. l'outil à un centre de réparations MILWAUKEE pour •Couper du matériau propre pour prolonger la durée le remplacement du liquide hydraulique après 20 000 de vie de la lame.
  • Página 11 Veuillez consulter la rubrique Centre SAV MILWAUKEE, dans la sec- d’enlever les accessoires. L’utilisation d’autres tion Pièces & Service du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse www. accessoires que ceux qui sont spécifiquement milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729- 3878) afin de trouver le centre de réparations en usine MILWAUKEE...
  • Página 12: Seguridad Eléctrica

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ción, tal como una máscara contra polvo, calzado antideslizante, casco o protección auditiva, utilizado GENERALES PARA LA para condiciones adecuadas disminuirá las lesiones HERRAMIENTA ELÉCTRICA personales. Lea todas las advertencias de • Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el ADVERTENCIA seguridad, instrucciones, ilus- interruptor esté...
  • Página 13: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Con Batería

    Contienen información importante. Si son ilegibles no permiten el manejo y control seguros de la her- o no están presentes, comuníquese con un centro ramienta en situaciones inesperadas. de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo USO Y CUIDADO DE LAS gratuito. •...
  • Página 14: Especificaciones

    6. Gatillo Use únicamente hojas y mordazas cortadoras 7. LED MILWAUKEE. Consulte en las especificaciones los 8. Empuñadura números de hoja de reemplazo. 1. Extraiga la batería. 9. Colgador 2. Retire las mordazas de corte de la herramienta.
  • Página 15: Operacion

    Al finalizar el corte, las hojas se separarán no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la herramienta se apagará. Suelte el gatillo. y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE NOTA: La pieza de trabajo se moverá ligeramente para que sea reparada.
  • Página 16: Póliza De Garantía - Valida Solo Para México, América Central Y El Caribe

    Esta garantía no se aplica a los daños que MILWAUKEE cumplimiento de la presente garantía. establece que fueron ocasionados por reparaciones o intentos de Excepciones reparación por parte de personal no autorizado por MILWAUKEE,...

Tabla de contenido