baltur TBG 1200 MC Manual De Instrucciones Para La Instalación, El Uso Y El Mantenimiento
baltur TBG 1200 MC Manual De Instrucciones Para La Instalación, El Uso Y El Mantenimiento

baltur TBG 1200 MC Manual De Instrucciones Para La Instalación, El Uso Y El Mantenimiento

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ITALIANO
Manual de instrucciones para la
instalación, el uso y el mantenimiento
Manuel d'instructions pour l'installation,
l'utilisation et l'entretien
INSTRUCCIONES ORIGINALES (IT)
INSTRUCTIONS ORIGINALES (IT)
QUEMADORES DE GAS DE DOS ETAPAS PROGRESIVAS /
BRÛLEURS DE GAZ À DEUX ALLURES PROGRESSIVES /
ES
FR
MODULANTES
MODULANTS
TBG 1200 MC
0006160190_201605

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para baltur TBG 1200 MC

  • Página 1 QUEMADORES DE GAS DE DOS ETAPAS PROGRESIVAS / MODULANTES BRÛLEURS DE GAZ À DEUX ALLURES PROGRESSIVES / MODULANTS ITALIANO TBG 1200 MC Manual de instrucciones para la instalación, el uso y el mantenimiento Manuel d'instructions pour l'installation, l'utilisation et l'entretien...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL ESPAÑOL SÍNTESIS Advertencias para el uso en condiciones de seguridad ........................pag 3 Características técnicas ...................................pag 6 Material proporcionado................................pag 7 Placa de identificación del quemador............................pag 7 Datos de registro del primer encendido .............................pag 7 Campo de trabajo ..................................pag 8 Dimensiones totales ...................................pag 9 Descripción de los componentes .............................pag 10 Características de construcción ...............................
  • Página 4: Declaración De Conformidad

    ESPAÑOL DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE0085: DVGW CERT GmbH, Josef-Wirmer Strasse 1-3-53123 Bonn (D) Declaramos que nuestros quemadores de aire impulsado de combustibles líquidos, gaseosos y mixtos, domésticos e industriales, serie: BPM...; BGN…; BT…; BTG…; BTL…; TBML...; Comist…; GI…; GI…Mist; Minicomist…; PYR…; RiNOx…; Spark...; Sparkgas...; TBG...;TBL...;...
  • Página 5: Advertencias Para El Uso En Condiciones De Seguridad

    ESPAÑOL ADVERTENCIAS PARA EL USO EN posean la experiencia y los conocimientos adecuados. • el aparato sólo puede ser utilizado por dichas persona si han CONDICIONES DE SEGURIDAD recibido la información relativa a su seguridad y al uso del apa- rato y bajo la supervisión de una persona responsable.
  • Página 6: Advertencias De Seguridad Para La Instalación

    • La eventual reparación de los aparatos tiene que hacerla so- todos los dispositivos de seguridad y control prescritos por las lamente un centro de asistencia autorizado por BALTUR o por normas vigentes. su distribuidor local utilizando exclusivamente repuestos origi- •...
  • Página 7: Riesgos Residuales

    ESPAÑOL Advertencias particulares para el uso del gas. metálicas. • Comprobar que la línea de abastecimiento de combustible y la • La alimentación eléctrica del quemador tiene que tener el neu- rampa se ajusten a las normativas vigentes. tro a tierra. En caso de supervisión de la corriente de ionización •...
  • Página 8: Características Técnicas

    ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO TBG 1200 MC POTENCIA TÉRMICA MÁXIMA DEL METANO 12000 POTENCIA TÉRMICA MÍNIMA DEL METANO 1200 mg/kWh ¹) Emisiones gas metano Clase 3 DE DOS ETAPAS PROGRESIVO / FUNCIONAMIENTO MODULANTE TRANSFORMADOR METANO 50 Hz 8kV 30mA 230V Stm³/h...
  • Página 9: Material Proporcionado

    ESPAÑOL MATERIAL PROPORCIONADO MODELO TBG 1200 MC JUNTA AISLANTE TORNILLOS PRISIONEROS N°8 M20 TUERCAS HEXAGONALES N°8 M20 ARANDELAS PLANAS N°8 Ø21 PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL QUEMADOR 1 Logo de le empresa 2 Razón social de la empresa 3 Código del producto 4 Modelo del quemador 5 Matrícula...
  • Página 10: ¹) Emisiones Gas Metano

    ESPAÑOL ¹) EMISIONES GAS METANO ²) EMISIONES GAS PROPANO Clases definidas según la normativa EN 676. Emisiones CO metano / propano ≤ 100 mg/kWh Emisiones NOx en mg/kWh gas Emisiones NOx en mg/kWh gas Clase Clase metano propano ≤ 170 ≤...
  • Página 11: Dimensiones Totales

    ESPAÑOL DIMENSIONES TOTALES ØF ØE ØM Modelo TBG 1200 MC 1455 1130 2275 Modelo EØ F Ø L Ø TBG 1200 MC DN100 Modelo N Ø TBG 1200 MC 1455 9 / 38 0006160190_201605...
  • Página 12: Descripción De Los Componentes

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES 1 Cabezal de combustión 2 Junta 3 Brida de sujeción del quemador 4 Válvula de mariposa gas 5 Servomotor leva mecánica 6 Sinóptico 7 Controlador de la presión del aire 8 Clapeta de regulación del aire 9 Cuadro eléctrico 10 Bisagra 11 Motor ventilador...
  • Página 13: Características De Construcción

    ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS DE CONSTRUCCIÓN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS-FUNCIONALES El quemador está formado por: • Funcionamiento en dos etapas progresivas o modulante. • Parte de ventilación de aleación ligera de aluminio. • Cabezal de combustión de recirculación parcial de los gases • Ventilador centrífugo de altas prestaciones. quemados de emisiones reducidas de NOX (clase III).
  • Página 14: Aplicación Del Quemador A La Caldera

    ESPAÑOL APLICACIÓN DEL QUEMADOR A LA CALDERA MONTAJE DEL GRUPO DE LA CABEZA El cabezal de combustión se empaqueta separadamente del cuerpo de ventilación. Fije el grupo del cabezal a la puerta de la caldera como se indica a continuación: •...
  • Página 15: Montaje De La Bisagra

    ESPAÑOL • Conecte finalmente la articulación esférica -8 a la palanca de la mariposa de regulación del caudal del gas -26. IMPORTANTE Antes de encender el quemador, conectar los cables de en- cendido y de ionización a los terminales de los electrodos, seguidamente bloquear los mismos al empalme de envío del gas mediante la banda de fijación.
  • Página 16: Montaje De La Rampa De Gas

    ESPAÑOL MONTAJE DE LA RAMPA DE GAS filtro. La rampa del gas está homologada según la normativa EN 676 y • El regulador de presión del gas tiene que estar regulado, mien- se proporciona de forma separada. tras funciona, a la máxima potencia efectivamente utilizada por El quemador se suministra con la conexión a la rampa de gas el quemador.
  • Página 17: Conexiones Eléctricas

    ESPAÑOL CONEXIONES ELÉCTRICAS • Todas las conexiones deben llevarse a cabo con cable eléctrico flexible. • La sección mínima de los conductores debe ser de 1.5 mm². • Las líneas eléctricas tienen que estar alejadas de las partes calientes. • La instalación del quemador está permitida sólo en ambientes con grado de contaminación 2, como se indica en el adjunto M de la norma EN 60335-1:2008-07.
  • Página 18: Descripción Del Funcionamiento

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO La rampa gas suministrada está formada por una válvula de se- guridad tipo ON/OFF y por una válvula principal a una etapa única de abertura lenta. La regulación del caudal de combustible en la primera y segunda etapa se realiza mediante una válvula de mariposa perfilada -6 accionada por el servomotor eléctrico -7.
  • Página 19: Descripción Del Funcionamiento De La Modulación

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DE LA CONTROL DE ESTANQUEIDAD DE LAS VÁLVULAS MODULACIÓN "VPS 504" (SI ESTÁ PRESENTE) Cuando el quemador está encendido con el caudal mínimo, si la Tiene el fin de comprobar la estanqueidad de las válvulas de de- sonda de modulación lo permite (regulada a un valor de tempera- tección del gas tura o presión superior a la existente en la caldera) el servomotor...
  • Página 20: Encendido Y Regulación

    ESPAÑOL ENCENDIDO Y REGULACIÓN INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO EN MODO MANUAL DEL QUEMADOR. La combustión se puede controlar en todo el campo de trabajo del quemador controlando manualmente el equipo. Desplazar el selector -3 en posición manual (MAN). Accionar el selector -9 para aumentar o reducir el suministro de gas y aire.
  • Página 21: Regulación De La Potencia En La Segunda Etapa

    ESPAÑOL REGULACIÓN DE LA POTENCIA EN LA SEGUNDA ETAPA Tras haber completado la regulación de la potencia de encendido, girar el desviador -9 a posición máximo (MÁX) para alcanzar el suministro máximo de aire y gas.Verificar que la leva de regula- ción de caudal de gas de segunda etapa del servomotor eléctrico esté...
  • Página 22 ESPAÑOL • El presostato de aire tiene como fin impedir la abertura de las válvulas de gas si la presión de aire no es la prevista. Por lo tanto, el presostato tiene que regularse para que intervenga cerrando el contacto cuando la presión del aire en el quemador alcanza el valor suficiente.
  • Página 23: Medición De La Corriente De Ionización

    ESPAÑOL MEDICIÓN DE LA CORRIENTE DE IONIZACIÓN El presostato de mínima interviene parando el quemador que permanece en stand-by hasta que la presión se ha restablecido El valor mínimo de la corriente de ionización necesario para hacer dentro de los valores necesarios para el funcionamiento. funcionar el equipo, se indica en el esquema eléctrico.
  • Página 24: Equipo De Mando Y Control Lfl 1.333

    ESPAÑOL EQUIPO DE MANDO Y CONTROL LFL 1.333 Equipos de mando y control para quemadores de aire soplado de potencias medianas y grandes (con servicio intermitente) para quemadores de 1 ó 2 etapas o modulantes con supervisión de la presión del aire para el accionamiento de la válvula del aire. Los sistemas de control tienen la marca CE en base a la Directiva sobre el Gas y la Compatibilidad Electromagnética.
  • Página 25 ESPAÑOL CONEXIONES ELÉCTRICAS Para la conexión de la válvula de seguridad vale el esquema del productor del quemador LEYENDA Contacto conmutador de final de carrera para la posición Válvula del combustible de regulación continua ABIERTA de la válvula del aire Fusible Señalización a distancia de una parada de bloqueo (alar- Servomotor compuerta de aire...
  • Página 26 ESPAÑOL Notas sobre el programador - secuencia del programador señales en salida en la regleta de conexiones Leyenda tiempos Seg. 31,5 Tiempo de preventilación con válvula del aire abierta Tiempo de seguridad Tiempo de seguridad o primer tiempo de seguridad con quemadores que utilizan quemadores piloto Tiempo de preencendido corto (transformador de encendido en el borne 16) Tiempo de preencendido largo (transformador de encendido en el borne 15) Intervalo entre el inicio de t2’...
  • Página 27: Funcionamiento

    ESPAÑOL t2', t3', t4' : PROGRAMA DE CONTROL EN CASO DE INTERRUPCIÓN E Estos intervalos son válidos sólo para los equipos de mando y con- INDICACIÓN DE LA POSICIÓN DE INTERRUPCIÓN trol quemador serie 01, es decir, LFL.335, LFL1.635, LFL1.638. De principio, en caso de interrupción de cualquier tipo, el flujo No valen para los tipos de la serie 02 ya que suponen un acciona- de combustible se detiene inmediatamente.
  • Página 28: Indicación De Parada

    ESPAÑOL Si se verifica una detención de bloqueo en cualquier momento entre el encendido y el pre-encendido sin símbolo, la causa ge- neralmente está representada por una señal de llama prematura, o sea anómala, causada por ejemplo por el auto encendido de un tubo UV.
  • Página 29: Vista Del Motor Sqm 10 Y Sqm 20 De Mando Modulación Para Regulación Levas

    ESPAÑOL VISTA DEL MOTOR SQM 10 Y SQM 20 DE MANDO MODULACIÓN PARA REGULACIÓN LEVAS REGULACIÓN LEVAS DEL SERVOMOTOR SQM 10 Y SQM Para modificar la regulación de las levas utilizadas, se usan los respectivos anillos (I - II - III). El índice del anillo indica en la esca- la de referencia respectiva el ángulo de rotación configurado para cada leva.
  • Página 30: Regulación Del Aire En El Cabezal De Combustión

    80 mg/kWh con O2=3% y en pre- sencia de agua caliente hasta la temperatura máx. de 90°C como fluido portador de calor. X = distancia cabezal/disco TBG 1200 MC Config. estándar Y= cota de posicionamiento del terminal del cabezal de combu- Pos. tornillo 8 stión...
  • Página 31: Esquema De Regulación Del Cabezal De Combustición Y La Distancia Del Disco De Electrodos

    ESPAÑOL ESQUEMA DE REGULACIÓN DEL CABEZAL DE COMBUSTICIÓN Y LA DISTANCIA DEL DISCO DE ELECTRODOS 1 - Electrodo de ionización 2 - Electrodo de encendido TBG 1200 MC 3- Disco de la llama 4 - Mezclador 29 / 38 0006160190_201605...
  • Página 32: Mantenimiento

    ESPAÑOL MANTENIMIENTO Será oportuno, efectuar por lo menos una vez al año y según las normas vigentes, la análisis de los gases de escape verificando los valores de emisión. Al terminar la temporada de calefacción, realizar las siguientes operaciones: • Limpie la llave del aire, el presostato del aire con toma de pre- sión y el tubo correspondiente si los hay.
  • Página 33 ESPAÑOL PELIGRO/ATENCIÓN En el momento del cierre del quemador, después de haber conectado los cables de los electrodos a los terminales, fi- jar los mismos al empalme de envío del gas utilizando un abrazadera de fijación. 31 / 38 0006160190_201605...
  • Página 34: Tiempos De Mantenimiento

    ESPAÑOL TIEMPOS DE MANTENIMIENTO CABEZAL DE COMBUSTIÓN CONTROL VISUAL, BUEN ESTADO CERÁMICAS. ESMERILADO DE LOS EXTRE- ELECTRODOS ANUAL MOS, VERIFICAR LA DISTANCIA, VERIFIQUE LA CONEXIÓN ELÉCTRICA. CONTROL VISUAL DE LA INTEGRIDAD DE LAS EVENTUALES DEFORMACIO- DISCO DE LA LLAMA ANUAL NES, LIMPIEZA, CONTROL VISUAL, BUEN ESTADO CERÁMICAS.
  • Página 35: Instrucciones Para La Verificación De Las Causas De Irregularidad En El Funcionamiento Y Su Eliminación

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA LA VERIFICACIÓN DE LAS CAUSAS DE IRREGULARIDAD EN EL FUNCIONAMIENTO Y SU ELIMINACIÓN POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN IRREGULARIDAD 1 Invertir la alimentación (lado 230 V) del 1 Interferencia de la corriente de ioni- transformador de encendido y verificar con zación por parte del transformador de el microamperímetro analógico.
  • Página 36: Esquemas Eléctricos

    ESPAÑOL ESQUEMAS ELÉCTRICOS 34 / 38 0006160190_201605...
  • Página 37 ESPAÑOL 35 / 38 0006160190_201605...
  • Página 38 ESPAÑOL 36 / 38 0006160190_201605...
  • Página 39 ESPAÑOL GNYE VERDE / AMARILLO EQUIPO CONTROL ESTANQUEIDAD VÁLVULAS AZUL FOTORRESISTENCIA / ELECTRODO DE IONIZACIÓN PARDO / FOTOCÉLULA UV NEGRO RELÉ TÉRMICO CONDUCTOR NEGRO CON IMPRESIÓN FU1÷4 FUSIBLES L1 - L2- L3 Fases LUZ INDICADORA DE FUNCIONAMIENTO N - Neutro “INDICADOR DE BLOQUEO“...
  • Página 40 ESPAÑOL 38 / 38 0006160190_201605...
  • Página 74: Schémas Électriques

    FRANÇAIS SCHÉMAS ÉLECTRIQUES 34 / 38 0006160190_201605...
  • Página 75 FRANÇAIS 35 / 38 0006160190_201605...
  • Página 76 FRANÇAIS 36 / 38 0006160190_201605...
  • Página 78 FRANÇAIS 38 / 38 0006160190_201605...
  • Página 80 BALTUR S.P.A. Via Ferrarese, 10 44042 Cento (Fe) - Italy Tel. +39 051-6843711 Fax. +39 051-6857527/28 www.baltur.it [email protected] El presente catálogo tiene una finalidad meramente indicativa. La empresa, por lo tanto, se reserva cualquier posibilidad de modificación de datos técnicos y otras anotacio- nes.

Tabla de contenido