Avertissements - Teuco H46M-546M Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para H46M-546M:
AVVERTENZE
Il prodotto, per il riconoscimento della garanzia, deve essere installato così come
fornito da Teuco.
Devono essere rispettate le istruzioni di montaggio, nonché gli utensili, i materiali
consigliati e gli accessori forniti con il prodotto.
Il prodotto è stato progettato per essere installato su pareti in muratura. In caso di
pareti diverse (legno, cartongesso) provvedere a rinforzarle adeguatamente in
modo da garantire un fissaggio sicuro.
Per la siliconatura dei vari elementi utilizzare silicone non acetico.
Il prodotto può essere installato solamente ad angolo e non incassato su tre lati a
muro, con pavimento e pareti finite prive di sporgenze (es.: zoccolo battiscopa,
greche...).
Durante l'installazione del prodotto si consiglia l'uso del tappetino in dotazione.
Tutte le viterie e gli accessori necessari al montaggio sono contenuti nei sacchetti
numerati all'interno delle "scatole accessori".
Questo manuale é parte integrante del prodotto pertanto deve essere
conservato per eventuali consultazioni future.
IMPORTANT
The product must be installed exactly as supplied by Teuco, otherwise claims
under warranty will not be accepted.
The installer must observe the assembly instructions, using only the tools and
materials recommended, and the accessories supplied with the product.
The product is designed for installation against masonry walls. For stud partition
walls (wood, plasterboard) make certain the structure is reinforced sufficiently to
provide a firm anchorage.
Use non-acetic silicone sealant for waterproofing gaps and joints.
The product must be installed only in a corner and not built into a niche or alcove,
standing directly on the floor and against finished walls with no projections (e.g.
skirtings, mouldings...).
When installing the enclosure, use the protective mat supplied.
All screws, fasteners and accessories required for installation purposes are
contained in numbered bags, in the "accessories box".
This manual is an integral part of the product and must be kept for future
reference.

AVERTISSEMENTS

Pour la validité de la garantie, la douche doit être installée telle qu'elle est fournie par
Teuco.
Respecter les instructions de montage et utiliser les outils, le matériel conseillé et les
accessoires fournis avec la douche.
L'article a été conçu pour être installé sur un mur. Si le type de paroi est différent
(bois, placoplâtre), renforcer suffisamment la paroi pour garantir une fixation à toute
épreuve.
Pour sceller les différents éléments, utilisez du silicone non acétique.
La douche peut être installée uniquement en angle et elle ne peut pas être encastrée
sur trois côtés; le sol et les parois ne doivent présenter aucune partie saillante (comme
les plinthes, les grecques...).
Il est conseillé d'utiliser le tapis pendant l'installation.
Toutes les vis et les accessoires nécessaires pour le montage sont contenus dans les
sachets numérotés à l'intérieur des "boîtes d'accessoires".
Ce manuel fait partie intégrante de la douche et il est recommandé de le conserver
pour pouvoir le consulter à tout moment.
2 2
HINWEISE
Das Produkt muss vorschriftsmäßig wie von Teuco angegeben installiert werden, damit
die Garantie in Anspruch genommen werden kann. Die Montageanleitungen müssen
beachtet und die mitgelieferten Werkzeuge, Zubehörteile und die empfohlenen Materialien
verwendet werden.
Verstärken Sie andere Wandkonstruktionen (Holz, Gipskarton), um eine sichere
Befestigung zu gewährleisten. Die Installation muss nach Fertigstellung des
Boden- und Wandbelags erfolgen.
Verwenden Sie zum Abdichten der einzelnen Elemente kein essigsaures Silikon.
Das Produkt darf ausschließlich als Eckmodell und nicht an drei Wandseiten
installiert werden, u.z. bei fertigem Boden- und Wandbelag ohne Vorsprünge (z.B.:
Sockelleisten, Riffelblech usw.).
Benutzen Sie bei der Installation des Produkts die gelieferte Matte.
Schraubteile und Montagezubehör befinden sich in den nummerierten Beuteln in
den „Zubehörkartons".
Die vorliegende Montageanleitung ist Bestandteil der Produkts und muss daher für
künftigen Bedarf aufbewahrt werden.
ADVERTENCIAS
La garantía es válida si el producto se instala tal como ha sido entregado por
Teuco. Para el montaje es preciso seguir las instrucciones del fabricante, utilizar
las herramientas y materiales recomendados y aplicar los accesorios
suministrados con el producto.
El producto ha sido proyectado para ser instalado en paredes de ladrillos. Si las
paredes son de madera, cartón yeso, etc., es necesario reforzarlas para garantizar
una buena fijación.
Para el sellado de los diferentes elementos utilizar silicona que no sea acética.
El producto se debe instalar en una esquina, no se puede adosar por tres lados
contra la pared. El pavimento y las paredes deben ser lisos (ej. sin zócalos,
grecas, etc.).
Durante la instalación del producto aconsejamos el empleo de la alfombrilla en
dotación.
Todos los tornillos y los accesorios necesarios para el montaje se encuentran en
las "cajas de accesorios" dentro de sobres numerados.
Este manual es parte integrante del producto y debe conservarse para poder
consultarlo en cualquier momento.
WAARSCUWINGEN
Voor de geldigheid van de garantie dient het product geïnstalleerd te worden zoals het
door Teuco geleverd is. Houdt u aan de montage-instructies en gebruik de aanbevolen
gereedschappen, materialen en de accessoires die bij het product geleverd zijn
Het product is ontworpen om op gemetselde muren geïnstalleerd te worden. Bij installatie
op andere muren (hout, gipsplaat) moeten deze op adequate wijze worden versterkt om te
garanderen dat de bevestiging veilig is.
Gebruik voor het afdichten van de verschillende elementen siliconenkit niet op azijnbasis.
Het product mag alleen in een hoek worden geïnstalleerd en niet tussen drie muren
worden ingebouwd. De installatie mag pas worden uitgevoerd wanneer de vloer en de
wanden klaar zijn en eventuele uitstekende randen zijn verwijderd (bv.: sokkels, plinten,
sierranden...).
Geadviseerd wordt om tijdens het installeren van het product de geleverde douchemat te
gebruiken.
Alle bevestigingsmiddelen, en de voor de montage noodzakelijke accessoires, bevinden
zich in de genummerde zakjes in de "accessoiredozen".
Bewaar deze handleiding voor eventuele raadpleging in de toekomst.
loading