Avertissements - Teuco 155 Instrucciones De Montaje

AVVERTENZE
Il prodotto, per il riconoscimento della garanzia, deve essere
installato così come fornito da Teuco.
Devono essere rispettate le istruzioni di montaggio, nonché gli
u t e n s i l i , i materiali consigliati e gli accessori forniti con il
prodotto.
Il prodotto può essere installato solamente ad angolo e non
incassato su tre lati a muro, con pavimento e pareti finite prive di
sporgenze (es.: zoccolo battiscopa, greche...).
L'istallazione elettrica deve essere eseguita nel rispetto delle
normative di sicurezza per l'istallazione nel bagno come descritto
nel manuale NORME PER L'ISTALLAZIONE allegato.
Per consentire l'ispezionabilità e la manutenzione della doccia
sauna occorre che il locale abbia un'altezza non inferiore a cm.
230.
Tutte le viterie (sacchetti A-B) e gli accessori necessari al
montaggio sono nella "scatola accessori".
Questo manuale é parte integrante del prodotto pertanto deve
essere conservato per eventuali consultazioni future.
IMPORTANT
The product must be installed exactly as supplied by Teuco,
otherwise claims under warranty will not be accepted.
The installer must observe the assembly instructions, using only
the tools and materials recommended, and the accessories
supplied with the product.
The product must be installed only in a corner and not in an
alcove, on a prepared floor and against finished walls with no
projections (e.g. skirtings, mouldings...)
Electrical connections must be carried out in compliance with
safety regulations governing bathroom installations, as described
in the accompanying INSTALLATION STANDARDS manual.
Minimum headroom of 230 cm is required in order to allow proper
inspection and maintenance of the shower sauna.
All fasteners (bags A-B) and accessories required for assembly
are contained in the "accessories box".
This manual is an integral part of the product and must be kept
for future reference.

AVERTISSEMENTS

Pour la reconnaissance de la garantie, la douche doit être installée telle
qu'elle est fournie par Teuco.
Respecter les instructions de montage et utiliser les outils, le matériel
conseillé et les accessoires fournis avec la douche.
La douche peut être installée uniquement en position d'angle et non
pas encastrée sur trois côtés contre un mur; effectuer l'installation
après avoir posé le revêtement du sol et fini les parois qui devront
résulter parfaitement lisses (pas de plinthe, de moulures, etc...).
P rocéder à l'installation électrique conformément aux normes de
sécurité à respecter pour les salles de bains en suivant les explication
du manuel en annexe CONSIGNES POUR L'INSTALLATION.
La pièce doit avoir une hauteur minimum de 230 cm pour permettre
l'inspection et l'entretien de la douche avec hammam.
Toutes les vis (sachets A-B) et tous les accessoires nécessaires pour
le montage sont dans la "boîte des accessoires".
Ce manuel fait partie intégrante de la douche et il est recommandé de
le conserver pour pouvoir le consulter à tout moment.
2 2
HINWEISE
Das Produkt muss vo rs chriftsmäßig wie von Teuco ange ge b e n
i n s t a l l i e rt werd e n , damit die Garantie in Anspruch genommen werd e n
k a n n .
Die Montage a n l e i t u n gen müssen beachtet und die mitge l i e fe rt e n
We r k ze u ge, Z u b e h ö rteile und die empfohlenen Materialien verwendet
w e rd e n .
Das Produkt kann nur in Ecklösung installiert und nicht an drei Seiten
in der Wand eingebaut werd e n ; Fußboden und Wände dürfen keine
Vo rs p r ü n ge aufweisen (z. B . F u ß l e i s t e n , Mäander usw. ) .
Die elektrische Ausrüstung muss den sich e r h e i t s t e ch n i s ch e n
I n s t a l l a t i o n s vo rs chriften für Badezimmer gemäß den beiliege n d e n
I N S TA L L ATIONSANLEITUNGEN entsprech e n .
Zur Durchführung der Inspektions- und Wa rt u n g s e i n g r i f fe der
D u s chsauna muss die Raumhöhe mindestens 230 cm betrage n .
S ä m t l i che zur Installation erfo rd e r l i chen Schraubteile (Beutel A-B) und
Z u b e h ö rteile befinden sich im „Zubehörkart o n " .
Die vo r l i e gende Montageanleitung ist Bestandteil der Produkts und
muss daher für künftigen Bedarf aufbew a h rt werd e n .
ADVERTENCIAS
La garantía es válida si el producto se instala tal como ha sido
entregado por Teuco.
Para el montaje es preciso seguir las instrucciones del fabricante,
utilizar las herramientas y materiales recomendados y aplicar los
accesorios suministrados con el producto.
El producto debe instalarse en la esquina de la estancia. No se
puede empotrar. El piso y las paredes no deben presentar
salientes como zócalos o rodapiés.
La instalación eléctrica debe respetar las normas de seguridad
para cuartos de baño que se describen en el manual de normas
de instalación que se adjunta.
Para poder inspeccionar y mantener la instalación de la ducha
sauna el local debe tener no menos de 230 cm de altura.
Todos los tornillos (bolsas A-B) y los accesorios necesarios para
el montaje se encuentran en la caja de accesorios.
Este manual es parte integrante del producto y debe
conservarse para poder consultarlo en cualquier momento.
WAARSCUWINGEN
Voor de geldigheid van de garantie dient het product ge ï n s t a l l e e rd te
wo rden zoals het door Teuco ge l ev e rd is.
Houdt u aan de montage-instructies en gebruik de aanbevo l e n
ge r e e d s ch a p p e n , materialen en de accessoires die bij het product ge l ev e rd
z i j n .
Het product kan alleen in een hoek ge m o n t e e rd wo rden en mag niet tussen
drie muren ingebouwd wo rd e n . De installatie mag pas wo rden uitgevo e rd
wanneer de vloer en de muren klaar zijn en geen uitsteeksels vertonen (b.v.
p l i n t e n , r a n d e n ... ) .
De elektrische installatie moet wo rden uitgevo e rd met inachtneming van de
veiligheidsnormen voor de installatie in een badkamer zoals besch r even in
de bijgevoegde handleiding Normen voor de installatie.
De ruimte mag niet lager zijn dan 230 cm om inspectie en onderhoud van de
d o u che met sauna mogelijk te maken.
Alle sch ro even (zakjes A-B) en accessoires die u nodig heeft voor de
m o n t age zitten in de "doos met accessoires".
B ewaar deze handleiding voor eventuele raadpleging in de toeko m s t .
loading

Este manual también es adecuado para:

155m155c155x155 cr155m cr155c cr ... Mostrar todo