Husqvarna MADSAW 525iDEPS Powerhead Manual De Usuario
Husqvarna MADSAW 525iDEPS Powerhead Manual De Usuario

Husqvarna MADSAW 525iDEPS Powerhead Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para MADSAW 525iDEPS Powerhead:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FOR SALE ONLY IN NORTH AMERICA, AUSTRALIA AND NEW ZEALAND
A LA VENTA SOLO EN NORTEAMÉRICA, AUSTRALIA Y NUEVA ZELANDA
EN VENTE UNIQUEMENT EN AMÉRIQUE DU NORD, EN AUSTRALIE ET EN NOUVELLE-ZÉLANDE
EN
Operator's manual
ES-MX
Manual de usuario
FR-CA
Manuel d'utilisation
525iDEPS Powerhead
2-31
32-64
65-96
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Husqvarna MADSAW 525iDEPS Powerhead

  • Página 1 FOR SALE ONLY IN NORTH AMERICA, AUSTRALIA AND NEW ZEALAND A LA VENTA SOLO EN NORTEAMÉRICA, AUSTRALIA Y NUEVA ZELANDA EN VENTE UNIQUEMENT EN AMÉRIQUE DU NORD, EN AUSTRALIE ET EN NOUVELLE-ZÉLANDE 525iDEPS Powerhead Operator's manual 2-31 ES-MX Manual de usuario 32-64 FR-CA Manuel d’utilisation...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Introduction............... 2 Troubleshooting............27 Safety................4 Transportation, storage and disposal......28 Assembly..............13 Technical data............29 Operation..............16 Accessories.............30 Maintenance............19 Introduction Intended use Only use the product with accessories that are approved by the manufacturer. Refer to This product is a replacement power unit Accessories on page 30 .
  • Página 3: California Proposition

    all safety instructions in the The rating decal shows the operator's manual. serial number. yyyy is the yyyywwxxxxx production year, ww is the Read the operator's manual production week and xxxxx is carefully and make sure that you the sequential number. understand the instructions before use.
  • Página 4: Safety Definitions

    • the product is not repaired at an approved service center or by an approved authority. Safety Safety definitions Personal safety • Stay alert, watch what you are doing and Warnings, cautions and notes are used to use common sense when operating a point out specially important parts of the power tool.
  • Página 5 safety measures to protect themselves that Battery tool use and care are based on an estimation of exposure • Recharge only with the charger specified in the actual conditions of use (taking by the manufacturer. A charger that is account of all parts of the operating suitable for one type of battery pack may cycle such as the times when the tool is create a risk of fire when used with another...
  • Página 6: General Safety Instructions

    pole pruner. Before you start the pole • This pole pruner is not intended for pruner, make sure the saw chain is tree felling.Use of the pole pruner for not contacting anything. A moment of operations different than intended could inattention while operating pole pruners result in serious injury to the operator or may cause entanglement of your clothing...
  • Página 7: Safety Instructions For Operation

    • Remove the battery to prevent the product be at least 15 m. Otherwise there is a from being started by accident. risk of serious personal injury. Stop the product immediately if anyone approaches. • This product is a dangerous tool if you Never swing the product around without are not careful or if you use the product first checking behind you to make sure that...
  • Página 8 Use the harness to support the weight of modifications made to this the product and make it easier to handle. equipment not expressly approved by Husqvarna may void the • Adjust the position of the guard ring for FCC authorization to operate this your work.
  • Página 9 Suppliers Declaration of Conformity for Husqvarna525iDEPS Powerhead Responsible Party Husqvarna Professional Product, Inc. • Use gloves when necessary, for example when you attach, examine or clean the 9335 Harris Corners Parkway cutting equipment.
  • Página 10 must be inspected and maintained as described in this section. If your product fails any of these checks, contact your service agent to get it repaired. CAUTION: All servicing and • Use sturdy non-slip boots. repair work on the machine requires special training.
  • Página 11 Safety instructions for the cutting equipment movement is operated by three independent springs. WARNING: Read the warning instructions that follow before you use the product. • Only use approved guide bar/saw chain combinations and filing equipment. Refer Filing equipment and filing angles on page 30 for instructions.
  • Página 12 • Use the batteries that are rechargable as • Do not try to disassemble the battery a power supply for the related Husqvarna charger. products only. To prevent injury, do not • Do not use a defective or damaged battery use the battery as a power supply for other charger.
  • Página 13: To Assemble The Cutting Head

    • Do not lift the battery charger by the power plugs and grounding receptacles that cord. To disconnect the battery charger accept the appliance's plug. from a mains socket, pull out the plug. Do Safety instructions for maintenance not pull the power cord. •...
  • Página 14: To Assemble The Shaft

    3. Make sure that the edges of the cutting 7. When fitting a new chain, the chain tension links are facing forward on the top edge of has to be checked frequently until the the guide bar. chain is run-in. Check the chain tension regularly.
  • Página 15: To Assemble The Branch Hook

    To assemble the branch hook 5. Tighten the knob fully. • Use 2 screws to attach the branch hook. To disassemble the shaft To attach the harness support hook 1. Turn the knob 3 turns or more to loosen the coupling. •...
  • Página 16: Operation

    To connect the battery to the product WARNING: Only use Husqvarna original batteries with the product. 3. Make sure that the green charging light on the battery charger comes on. That means 1.
  • Página 17: To Start The Product

    5. Make sure the chain is adequately 1. Push the mode button to set a limit to the To adjust the chain lubricated. See, maximum speed. The white LEDs comes lubrication on page 26 . on to show that the function is on. 6.
  • Página 18: To Use The Product

    To adjust the chain lubrication flow. Refer to on page 26 . • Use only Husqvarna dielectric chain oil. CAUTION: In temperatures below 0°C/32°F some chain oils become too thick, which can •...
  • Página 19: Maintenance

    ™ 1. Download the Husqvarna Fleet Services prevent it jamming. app to your mobile device. ™ 2. Log on to the Husqvarna Fleet Services app. 3. Follow the instructions about how to pair the product with Husqvarna Fleet ™ Services ™...
  • Página 20 Maintenance Daily Weekly Monthly Clean the external parts of the prod- uct with a dry cloth. Do not use wa- ter. Check the saw chain with regard to visible cracks in the rivets and links, whether the saw chain is stiff or whether the rivets and links are abnormally worn.
  • Página 21: To Examine The Battery And The Battery Charger

    Refer to OSHA 1910.269 for more information. Make sure that the saw head is not An approved Husqvarna dealer must do all servicing on damaged. Replace the saw head if it the saw head. is damaged.
  • Página 22: To Check The Chain Drive Sprocket

    2. Apply dielectric grease to the inner surface 4. Replace the saw chain when the longest of the shaft coupling and the outer surface part of the cutting tooth is less than 4 mm/ of the shaft. 0.16 in. Also replace the saw chain if there are cracks on the cutters.
  • Página 23: To Sharpen The Saw Chain

    Replace a worn or damaged guide bar or saw chain with the guide bar and saw chain combination recommended by Husqvarna. This is necessary to keep the safety functions Accessories on page of the product. Refer to 30 , for a list of replacement bar and chain combinations that we recommend.
  • Página 24 If the correctly without the correct equipment. Use saw chain is very blunt, there will be no wood Husqvarna file gauge. This will help you to chips but sawdust. keep maximum cutting performance.
  • Página 25 1. Use a flat file and a depth gauge tool to adjust the depth gauge setting. Only use 4. Remove material from one side of all the Husqvarna depth gauge tool to get the cutting teeth. correct depth gauge setting and bevel for the depth gauge.
  • Página 26 3. Lift the front of the guide bar and turn the chain tensioning screw. Use a combination wrench. 2. Fill with Husqvarna saw chain oil. 3. Attach the cap again. 4. Tighten the saw chain until it is tight To check the chain lubrication...
  • Página 27: Troubleshooting

    • Turn the adjustment screw Turn the adjustment screw for the oil pump. counterclockwise to increase the oil flow. Use a screwdriver or a combination wrench. • Turn the adjustment screw clockwise to decrease the oil flow. Troubleshooting Keypad Problem Possible faults Possible solution Green start LED...
  • Página 28: Battery Charger

    LED display Possible faults Possible action Error LED flashing The battery is discharged. Charge the battery. Temperature deviation. Use the battery in surroundings where temperatures are between -10°C (14°F) and 40°C (104°F). Error LED is lit Cell difference is too much Contact your servicing agent.
  • Página 29: Disposal Of The Battery, Battery Charger And Product

    the equipment. Keep the equipment in a recycling station for electrical and electronic space that you can lock. equipment. This helps to prevent damage to the environment and to persons. • Use the transportation guard on the product to prevent injuries or damage Speak to local authorities, domestic waste on the product during transportation and service or your dealer for more information.
  • Página 30: Dielectric Chain Oil

    The part numbers are given in the table below. Using Husqvarna file gauge will give you the If you do not know which saw chain you have correct filing angles. We recommend you to on your product, turn to your servicing dealer.
  • Página 31 5/32 in / 0.025 in / 80° 30° 505 24 37-01 4.0 mm 0.65 mm 1824 - 004 -...
  • Página 32: Uso Previsto

    Contenido Introducción............32 Solución de problemas........... 60 Seguridad..............34 Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos..............61 Montaje..............45 Datos técnicos............62 Funcionamiento............48 Accesorios.............. 63 Mantenimiento............52 Introducción Uso previsto Nota: Las normativas nacionales pueden establecer el límite para el funcionamiento del Este producto es una unidad de potencia de producto.
  • Página 33: Propuesta 65 De California

    instrucciones de seguridad del En la etiqueta de caracterís- manual de usuario. ticas, se muestra el número de serie. aaaa es el año de aaaassxxxxx Lea atentamente el manual de producción, ss es la semana instrucciones y asegúrese de que de producción y xxxxx es el entiende las instrucciones antes número de secuencia.
  • Página 34: Definiciones De Seguridad

    • el producto tiene un accesorio que no es • el producto no se repara en un centro del fabricante o que este no autoriza de servicio autorizado o por una autoridad aprobada. Seguridad Definiciones de seguridad Seguridad en el área de trabajo •...
  • Página 35 • No se estire demasiado. Mantenga una accesorios o almacenar la herramienta posición y un equilibrio adecuados en todo eléctrica. Tales medidas de seguridad momento. Esto permite un mejor control preventivas reducen el riesgo de arranque de la herramienta eléctrica en situaciones accidental de la herramienta eléctrica.
  • Página 36 • Cuando la unidad de batería no esté en Advertencias de seguridad de la podadora uso, manténgala alejada de otros objetos de barra: seguridad personal metálicos, como sujetapapeles, monedas, • Mantenga todas las partes de su cuerpo llaves, clavos, tornillos u otros objetos alejadas de la cadena de sierra cuando metálicos pequeños que puedan provocar utilice la podadora de sierra.
  • Página 37: Instrucciones Generales De Seguridad

    de la espada guía. La manipulación de los mangos de la podadora de barra adecuada de la podadora de barra servirá y coloque su cuerpo y su brazo en para reducir la probabilidad de contacto una posición que le permita resistir las accidental con la cadena de sierra en fuerzas de la reculada.
  • Página 38: Instrucciones De Seguridad Para El Funcionamiento

    aparato. Nunca permita que los niños u copiosa, vientos fuertes, frío intenso o con otras personas no capacitadas para el uso posibilidades de relámpagos, etc. del producto o la batería usen o revisen • No permita que los niños utilicen o se la máquina.
  • Página 39 • Nunca utilice el producto si está cansado, bajo la influencia del alcohol o las drogas, medicamentos o cualquier cosa que pudiera afectar su visión, atención, coordinación o criterio. • El producto puede salir despedido violentamente a un costado si la punta de la espada guía entra en contacto con un objeto fijo.
  • Página 40 Sciences et Développement aprobación expresa de Husqvarna économique Canada. podrían anular la autorización de Le présent appareil est conforme aux CNR FCC para hacer funcionar el d'Innovation, Sciences et Développement...
  • Página 41 • Utilice un casco protector cuando exista el • Utilice ropa de material resistente. Use riesgo de caída de objetos. siempre pantalones largos y gruesos, y mangas largas. Evite usar ropas holgadas que se puedan enganchar con ramas. No trabaje con joyas, pantalones cortos, sandalias ni con los pies descalzos.
  • Página 42 y el bloqueo del gatillo de alimentación PRECAUCIÓN: Todos los volverán a sus posiciones iniciales. Este trabajos de servicio y reparación movimiento se controla mediante tres muelles de la máquina requieren una independientes. formación especial. Esto aplica especialmente al equipo de seguridad.
  • Página 43 Para tensar la cadena 6. Suelte el gatillo de alimentación y cadena. Consulte en la página 58 . asegúrese de que el equipo de corte se detenga y permanezca inmóvil. Instrucciones de seguridad para el equipo de corte ADVERTENCIA: atentamente las instrucciones de •...
  • Página 44 Solo utilice cargadores QC • Riesgo de sacudida eléctrica. No conecte Husqvarna cuando cargue las baterías BLi los terminales de la batería a llaves, Husqvarna de repuesto. tornillos ni a otros objetos metálicos. Esto •...
  • Página 45: Instrucciones De Seguridad Para El Mantenimiento

    en un entorno que cuente con un buen • El operador solo debe hacer el flujo de aire, seco y sin polvo. mantenimiento y el servicio que se indica en el manual del usuario. Acuda a su • No introduzca objetos en las ranuras de concesionario de servicio cuando deba enfriamiento del cargador de la batería.
  • Página 46: Para Montar El Eje

    3. Asegúrese de que los bordes de las 6. La cadena está correctamente tensada uniones de corte estén orientados hacia cuando no cuelga en la parte inferior de la delante en el borde superior de la espada espada, pero todavía se puede hacer girar guía.
  • Página 47: Para Desmontar El Eje

    4. Empuje cuidadosamente el eje en el 2. Mantenga presionado el botón de acoplamiento hasta que se escuche liberación. un clic. Asegúrese de que el botón de liberación entre en el orificio del acoplamiento. 3. Mantenga apretado el extremo de los segmentos del eje que va a quitar.
  • Página 48: Para Montar El Gancho De Sujeción Del Arnés

    Para conectar la batería al producto correctamente instalada. ADVERTENCIA: Para cargar la batería Utilice solo baterías originales Husqvarna en el producto. Nota: Cargue la batería si es la primera vez que la utiliza. Una batería nueva solo cuenta 1. Asegúrese de que la batería esté...
  • Página 49: Para Poner En Marcha El Producto

    3. Asegúrese de que se encienda el 7. Utilice el producto únicamente para el uso indicador verde de carga del cargador de al que está destinado. la batería. Eso significa que la batería está 8. Asegúrese de que las funciones de conectada correctamente al cargador de la seguridad y manipulación estén bien.
  • Página 50: Función De Apagado Automático

    Para ajustar la lubricación de la Consulte 2. Presione el botón stop. cadena en la página 60 . • Use solamente aceite para cadena dieléctrica Husqvarna. PRECAUCIÓN: temperaturas inferiores a 0 °C/32 °F, algunos aceites para cadena se vuelve demasiado densos, lo que puede provocar daños en los componentes de la...
  • Página 51 También es posible que los administradores de flotas obtengan acceso remoto a la información sobre el producto. Para obtener más información sobre Husqvarna Fleet ™ Services , consulte www.husqvarna.com. ® Bluetooth tecnología inalámbrica...
  • Página 52: Mantenimiento

    Bluetooth se enciende cuando el dispositivo ™ Services en su dispositivo móvil. móvil está conectado al producto. 2. Inicie sesión en la aplicación Husqvarna ™ Fleet Services 3. Siga las instrucciones sobre cómo vincular el producto con Husqvarna Fleet ™...
  • Página 53 Mantenimiento Una vez por se- A diario Una vez al mes mana Asegúrese de que la cubierta de la cadena de sierra no presente daños. Reemplace la cubierta de la cadena de sierra en el caso de que presente daños. Asegúrese de que las tuercas y los tornillos estén apretados.
  • Página 54: Para Examinar La Batería Y El Cargador De La Batería

    Una vez al mes mana Asegúrese de que el cabezal de la Un concesionario Husqvarna autorizado se debe encar- sierra no presente daños. Reempla- gar de realizar todas las tareas de mantenimiento co- ce el cabezal de la sierra si está da- rrespondientes al cabezal de la sierra.
  • Página 55: Para Comprobar El Piñón De Arrastre De La Cadena

    Para comprobar el piñón de arrastre 2. Examine si hay rebabas en los bordes de la espada guía. Quite las rebabas con una de la cadena lima. 1. Compruebe regularmente el nivel de desgaste del piñón de arrastre. Reemplace si presenta un desgaste excesivo. 3.
  • Página 56: Para Afilar La Cadena De Sierra

    Ancho de la ranura de la espada, combinación de espada guía y cadena de pulg./mm. El ancho de la ranura de la sierra recomendadas por Husqvarna. Esto es espada guía debe ser igual que el ancho necesario para mantener las funciones de de los eslabones de arrastre de la cadena.
  • Página 57 Una cadena de sierra afilada corroe la correctamente sin el equipo correcto. Utilice madera y las astillas de madera se vuelven el calibrador de afilado Husqvarna . Esto le largas y espesas. ayudará a mantener el máximo rendimiento de corte.
  • Página 58 1. Utilice una lima plana y un calibrador de profundidad para el ajuste del calibre de profundidad. Utilice solo la herramienta del calibrador de profundidad Husqvarna para obtener el ajuste y ángulo correctos para el calibre de profundidad. 1824 - 004 -...
  • Página 59 4. Apriete firmemente la cadena de sierra de 2. Llene con aceite para cadena de sierra la espada guía, pero de forma en que se Husqvarna. pueda mover fácilmente. 3. Vuelva a poner el tapón. 5. Apriete las tuercas de la espada con una llave combinada, al mismo tiempo que Para comprobar la lubricación de la cadena...
  • Página 60: Solución De Problemas

    Para ajustar la lubricación de la cadena • Gire el tornillo de ajuste hacia la izquierda para aumentar el flujo de aceite. ADVERTENCIA: Detenga el motor antes de realizar ajustes en la bomba de aceite. Gire el tornillo de ajuste de la bomba de aceite.
  • Página 61: Cargador De Batería

    Batería Pantalla LED Posibles fallas Posible medida Parpadeo del indicador Voltaje de batería bajo. Cargue la batería. LED verde de activación El LED de error está par- La batería está descarga- Cargue la batería. padeando Variación de temperatura. Utilice la batería en ambientes don- de la temperatura esté...
  • Página 62: Eliminación De La Batería, El Cargador Y El Producto

    • No mantenga la batería en un área donde sección del eje dieléctrico debe retirarse, pueda generarse electricidad estática. No colocarse en la bolsa de almacenamiento mantenga la batería en una caja metálica. y mantenerse en un lugar seguro para su almacenamiento y transporte.
  • Página 63: Equipo De Corte Recomendado

    Si no sabe qué cadena de sierra tiene en Con el calibrador de afilado Husqvarna su producto, comuníquese con su taller de tendrá los ángulos de afilado correctos. Se servicio. recomienda siempre usar un calibrador de afilado Husqvarna para restaurar el filo de la 1824 - 004 -...
  • Página 64 4,0 mm/5/32 i 0,65 mm/ 80° 30° 505 24 37-01 0,025 in 1824 - 004 -...
  • Página 65: Utilisation Prévue

    Table des matières Introduction............. 65 Dépannage............. 92 Sécurité..............67 Transport, entreposage et mise au rebut....94 Montage..............78 Caractéristiques techniques........95 Fonctionnement............81 Accessoires.............96 Entretien..............85 Introduction Utilisation prévue Remarque : Les réglementations nationales peuvent limiter l’utilisation du Ce produit est une unité électrique de produit.
  • Página 66: Proposition 65 De La Californie

    de sécurité contenues dans le L’autocollant relatif à l’auto- manuel d’utilisation. nomie indique le numéro de série où yyyy représente l’an- aaaassxxxxx Avant d'utiliser la tondeuse, née de production, ww la se- lire attentivement le manuel maine de production et xxxxx d'utilisation et veiller à...
  • Página 67: Sécurité

    • Le produit n’est pas réparé de façon • Le produit n’est pas réparé par un centre adéquate. de service après-vente agréé ou par une autorité homologuée. • Le produit est réparé avec des pièces qui ne sont pas fournies ou homologuées par le fabricant.
  • Página 68 • Retirer toute clé ou clavette de réglage défectueux représente un danger et doit avant de mettre l’outil sous tension. Une être réparé. clé ou une clavette reliée à une pièce • Débrancher la fiche de la source mobile de l’outil électrique peut causer une d’alimentation et/ou retirer le bloc de blessure.
  • Página 69 entraîner un risque d’incendie s’il est utilisé Avertissements de sécurité pour avec un autre bloc de batteries. l’élagueuse sur perche – sécurité personnelle • N’utiliser des outils électriques qu’avec les blocs de batteries spécifiquement indiqués. • Lorsque l’élagueuse sur perche est en L’utilisation d’autres groupes de batteries marche, maintenir la chaîne éloignée de peut entraîner un risque de blessure et...
  • Página 70: Consignes Générales De Sécurité

    l’élagueuse réduit le risque de contact vous prenez les bonnes précautions. Ne accidentel avec la chaîne. pas laisser aller l’élagueuse. • Utiliser la tronçonneuse uniquement pour • Ne pas trop se pencher vers l’avant. De couper du bois. Ne pas utiliser l’élagueuse cette façon, le risque de contact accidentel à...
  • Página 71: Instructions De Sécurité Pour L'utilisation

    • Garder le produit dans un endroit verrouillé sont laissés sans surveillance. Cela peut hors de portée des enfants et des entraîner un risque de blessure grave. personnes non autorisées. Débrancher la batterie lorsque l’appareil n’est pas sous surveillance. • Entreposer le produit hors de portée des enfants.
  • Página 72 Bluetooth MISE EN GARDE : modifications ou les changements apportés à cet équipement non expressément approuvés par Husqvarna peuvent annuler l’autorisation de la FCC d’utiliser cet équipement. • Toujours tenir l’appareil des deux mains. Tenir l’appareil sur le côté droit du corps.
  • Página 73 Husqvarna525iDEPS Powerhead Remarque :Cet équipement a été testé et Partie responsable trouvé conforme aux limites d’un appareil Husqvarna Professional Product, Inc. de classe B, conformément à l’article 15 des règlements de la FCC. Ces limites 9335 Harris Corners Parkway sont conçues pour fournir une protection Charlotte, NC 28269 raisonnable contre les interférences nuisibles...
  • Página 74 également des lunettes de protection Dispositifs de sécurité sur l’outil homologuées en cas d’utilisation d’une AVERTISSEMENT : visière. Les lunettes de protection Lire homologuées doivent être conformes à la les messages d’avertissement qui norme ANSI Z87.1 aux États-Unis ou à la suivent avant d’utiliser l’outil. norme EN 166 dans les pays de l’Union européenne.
  • Página 75 Vérification de l’interface utilisateur 1. Vérifier que la gâchette de puissance est verrouillée quand le dispositif de 1. Maintenir enfoncé le bouton de marche/ verrouillage est à sa position initiale. arrêt (A). 2. Appuyer sur la gâchette et vérifier qu’elle retourne à sa position initiale une fois a) Quand le produit est sous tension, relâchée.
  • Página 76 d’entretien sur celle-ci. Une chaîne guide-chaîne, de la chaîne et du pignon immobile peut également provoquer des d'entraînement de la chaîne augmente. blessures. • Toujours s’assurer que la dent de coupe est affutée de façon adéquate. Pour l’affuter, respecter nos instructions et utiliser le gabarit de lime recommandé.
  • Página 77 à produit. Utiliser uniquement des chargeurs des clés, des vis ou tout autre élément Husqvarna QC lors du chargement des métallique. Cela peut provoquer un court- batteries de rechange Husqvarna BLi. circuit de la batterie.
  • Página 78: Consignes De Sécurité Pour La Maintenance

    Consignes de sécurité pour la puissants peuvent endommager le plastique. maintenance • En absence d’entretien, cela réduit la durée de vie du produit et augmente le AVERTISSEMENT : Lire risque d’accidents. les messages d’avertissement qui • Une formation spécifique est nécessaire suivent avant de procéder à...
  • Página 79: Pour Assembler L'arbre

    Pour assembler l’arbre 4. Monter le couvercle et positionner la goupille de réglage de la chaîne (A) dans 1. Sélectionner l’arbre qui convient à votre le trou du guide-chaîne. S’assurer que les utilisation. maillons d’entraînement de la chaîne sont bien logés sur le pignon d’entraînement (B) 2.
  • Página 80: Pour Monter Le Crochet Pour Branche

    5. Serrer le bouton à fond. 4. Tirer l’arbre bien droit pour l’extraire du raccord. Pour démonter l’arbre Pour monter le crochet pour branche 1. Tourner le bouton de 3 tours ou plus pour desserrer le raccord. • Utiliser 2 vis pour fixer le crochet pour branche.
  • Página 81: Branchement De La Batterie

    AVERTISSEMENT : Utiliser batterie. uniquement des batteries d’origine Husqvarna avec le produit. 1. Vérifier que la batterie est chargée à bloc. 2. Pousser la batterie dans le porte-batterie de l’appareil. Quand la batterie se bloque en position, un déclic se fait entendre.
  • Página 82: Mise Sous Tension De L'appareil

    Mise sous tension de l'appareil 4. Lorsque toutes les DEL de la batterie s’allument, la batterie est complètement 1. Appuyer sur le bouton de marche et le chargée. maintenir enfoncé jusqu'à ce que la DEL verte s'allume. 5. Pour débrancher le chargeur de batteries de la prise murale, tirer la fiche.
  • Página 83: Fonction D'arrêt Automatique

    à la page 92 . 2. Appuyer sur le bouton d'arrêt. • Utiliser uniquement de l’huile de chaîne diélectrique Husqvarna. MISE EN GARDE : À des températures inférieures à 0 °C/32 °F, certaines huiles pour chaîne deviennent trop épaisses, ce qui peut causer...
  • Página 84 Bluetooth s’allume lorsque votre appareil mobile est connecté au produit. Pour se connecter au produit avec ™ l’application Husqvarna Fleet Services 1. Télécharger l’application Husqvarna Fleet ™ Services sur votre appareil mobile. 2. Ouvrir une session sur l’application ™ Husqvarna Fleet Services...
  • Página 85: Entretien

    3. Suivre les instructions pour jumeler le produit à l’application Husqvarna Fleet ™ Services Entretien Introduction Calendrier de maintenance AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Lire et Retirer comprendre le chapitre sur la la batterie avant de procéder à sécurité avant de faire l’entretien de l’entretien.
  • Página 86 OSHA 1910.269 pour de plus amples renseignements. S’assurer que la tête d’abattage n’est pas endommagée. Remplacer Un concessionnaire Husqvarna agréé doit faire tout l’en- la tête d’abattage si elle est endom- tretien sur la tête d’abattage. magée. Examiner l’usure du pignon d’entraî- Remplacer le pignon d’entraînement de la chaîne après...
  • Página 87 Pour examiner la batterie et le Pour appliquer du lubrifiant sur le chargeur de batterie couplage de l’arbre diélectrique 1. Examiner la batterie pour détecter des Appliquer du lubrifiant sur la surface interne dommages éventuels, par exemple des du couplage de l'arbre diélectrique et sur fissures.
  • Página 88 Husqvarna. Cela est nécessaire dans l’optique de conserver les fonctions de sécurité du produit. Se reporter à la section Accessoires à la page 96 , pour obtenir une liste de combinaisons de guide-chaîne...
  • Página 89 • Longueur du guide-chaîne, cm/po. Des • Trou de graissage de chaîne et trou du renseignements sur la longueur du guide- tendeur de chaîne. Le guide-chaîne doit chaîne se trouvent généralement à s’aligner avec le produit. l’extrémité arrière du guide-chaîne. •...
  • Página 90 Il n’est pas facile d’affûter correctement une chaîne sans l’équipement adéquat. Utiliser profondeur le gabarit de lime Husqvarna. Ce guide Le réglage de la jauge de profondeur (C) vous permettra de maintenir les meilleures diminue lors de l’affûtage de la dent de performances de coupe.
  • Página 91 Utiliser une clé à usages multiples. Utiliser seulement l’outil de la jauge de profondeur Husqvarna pour obtenir le réglage approprié de la jauge de profondeur et le renvoi d’angle pour la jauge de profondeur.
  • Página 92: Dépannage

    AVERTISSEMENT : Arrêter 2. Remplir avec de l’huile de chaîne le moteur avant d’effectuer des Husqvarna. réglages sur la pompe à huile. 3. Fixez le bouchon à nouveau. Tourner la vis de réglage de la pompe à huile. Pour vérifier la lubrification de la chaîne Utiliser un tournevis ou une clé...
  • Página 93: Chargeur De Batterie

    Problème Anomalies potentielles Solution possible La DEL rouge Surcharge. L’outil de coupe est coincé, arrêter le d’anomalie cli- produit. Retirer la batterie. Dégager gnote les matériaux indésirables de l’instru- ment de coupe. Desserrer la chaîne. Écart de température. Laisser le produit refroidir. Le commutateur d’activation et le Relâcher la gâchette et appuyer sur bouton de démarrage sont enfoncés...
  • Página 94: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Transport, entreposage et mise au rebut Transport et entreposage • Charger la batterie entre 30 % et 50 % avant de la remiser pour une longue Remarque : période. Les variations de température • Entreposer le chargeur de batterie dans un peuvent mettre le réservoir d’huile sous endroit clos et sec.
  • Página 95: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Moteur Type de moteur BLDC (sans balais) 36 V Capacité du réservoir d’huile, pte US/L 0,4/0,2 Poids Poids sans batterie, lb/kg 11,02/5 Niveau de protection contre l'eau IPX4 ® Données de radiofréquence pour Bluetooth Bande fréquence, GHz 2,4 à 2,4835 Puissance de sortie, dBm 0 max.
  • Página 96: Accessoires

    Si la chaîne montée sur le produit est vous permet d’obtenir des angles d’affûtage inconnue, communiquer avec votre centre de appropriés. Il est recommandé de toujours services. utiliser le gabarit de lime Husqvarna pour 5/32 po / 0,025 po / 80° 30°...
  • Página 97 1824 - 004 -...
  • Página 98 1824 - 004 -...
  • Página 99 1824 - 004 -...
  • Página 100 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1142928-49 Rev. 3 2022-11-22...

Tabla de contenido